
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 февраля 2011 г.Читать далееЭмиль Ажар (писатель-фантом, изобретение, мистификация Ромена Гари) написал "Отверженных" послевоенной Франции; отверженных, спустя более столетия после Гюго, отверженных дней конца своего творческого пути. Его главные персонажи, в отличие от отверженных Селина (ещё одного "художника" парижского "дна"), не коренные французы, а занесённые в Париж колонистской геополитикой Франции арабы-алжирцы, марокканцы, чернокожие нигерийцы и выходцы других африканских стран, чудом выжившие в нацистских лагерях евреи, а также "борющиеся за жизнь" проститутки с их "ненужными" детьми и трансвеститы.
Селиновская мрачность перекрывается у Ажара замечательным художественным приёмом: мысли, мнения, оценки возраста мудрости автора вкладываются в уста взрослеющего центрального персонажа - ребёнка-мальчика-подростка, что придаёт (а порой и оправдывает свойственную Ажару и ставшую фирменной) гротескность и комичность трагическому, и, в конечном итоге, ироничную изящность роману.
Это роман о любви и гумманизме. О любви до последней черты и после неё. Это роман о дружбе без громких деклараций и о взаимопомощи: не осознанно-жертвенной, а естественной и искренней. Это самый пронзительный роман из всех, прочитанных мной за поледние несколько лет.
Увенчаный именем неизвестного автора, он не мог не вызвать во Франции повышенного интереса. И результат - абсолютно заслуженное признание - Гонкуровская премия.2460
Аноним19 марта 2013 г.Читать далееМечты, когда стареют, непременно становятся кошмарами.
Эта книга уже несколько лет была у меня в хотелках, но как-то руки не доходили, и вот благодаря книжному путешествию, мой выбор пал на это произведение.
Небольшая книга о маленьком арабском мальчике Момо, который живет в приюте у еврейки Розы в районе Бельвилль во Франции.
Повествование ведется от первого лица, что позволяет читателю взглянуть на все события глазами главного героя, прочувствовать и пережить все описываемые события. Написано очень простым и легким языком, но в данном случае главное – содержание, глубокое и грустное.
Меня эта книга заставила задуматься о тысячах детей, которые растут в приютах, которые не знают кто их родители, у которых впереди еще вся жизнь…
Долго колебалась какую оценку поставить – 3 мало, 4 много.
Может ли вырасти хороший человек из ребенка, которого не любят?2346
Аноним20 октября 2012 г.Читать далееОчень жаль, но я не разделяю восторга по отношению к этой книге. Более того, сама история мне кажется очень неестественной.
Мальчик необыкновенно зрел для своих десяти лет. В таком "нежном" возрасте таким витиеватым языком разговаривать не будешь, даже если ты живешь в парижском квартале Бельвиль.
Встречаются очень забавные фразы:
Тут же раздалась автоматная очередь, и тот тип заорал: «Нет!» – как бывает всегда, когда умирают без особого удовольствия
Умирать, конечно, можно и "с особым удовольствием" и обязательно кричать: "Да!".Сама атмосфера книги и ажаровский Париж тоже оставляют желать лучшего. Серость, безнадежность, уныние сквозят через строчку.
Любовь мадам Розы и Момо была очень трогательной, но отчасти нереальной. Мне хотелось сказать: "Не верю!" и отложить книгу. В итоге, так и вышло в конце. Роман я закрыла недоуменно пожимая плечами.3/10
22178
Аноним29 августа 2017 г.Читать далееПо степени сжатия души, надрыву с воплем - как жестоко, как жалко, зачем такое есть на Земле?, это самая что ни на есть олимпийская форма писательской формы. Роман в своей олимпийской форме. По степени сжатия и надрыва. Особенно, если вы придерживаетесь традиционных ценностей, за мир во всем мире и верите в человечество, считаете его венцом творения, а не инородным чудовищем на теле этой планете, где он сам себе тоже не рад. Особенно от того что вся жизнь впереди. Если верите в то, что чудовище - вот вам лишнее на то доказательство. Так что, хоть так, хоть так. Разрыв аорты.
Сами подумайте, парню 10 лет, чуть больше, а он знает такое, что не каждый взрослый знает. Не просто знает, а умеет выживать в этом. Способен на светлые чувства и немного верит, что все может быть лучше.
Но спазм от прочитанного проходит, книга не отпускает и в голову приходят размышления из серии «не верю». Нет, что есть жизнь на дне, я верю. Верю в жестокость нищеты и ее незамысловатые правила половых отношений.
Я не верю в мудрость мальчика. Если бы было написано от лица взрослого человека, но о событиях происходивших в детстве - поверила бы. Например, прекрасно удалась Горькому его трилогия о детстве и юности. А у Шаляпина воспоминания о детстве, инесмотря на то что они тоже «на дне», они не оставляют тягостного впечатления. Потому что повествующий в силу жизненного опыта, видел и знает, что такое хорошо, что такое плохо. К сожалению, у ребенка не видевшего ничего кроме жизни «на дне» не может быть таких представлений. Человек способен судить только тем, что он знает. Возможно, у него настолько хорошая генетика, что есть в нем некий гений. Гений понимания несправедливости этой жизни и того какой она должна быть. Но это иррационально.
Моему неверию способствует и тот факт, что книга при всей ее шокирующей ужасности еще и смешная, и добрая. Каждую фразу можно в цитаты. Как такое возможно? Потому что это книга.Дальше мне еще грустнее. Даже если мы представим, что уродился у проститутки и неизвестно кого самсон жизненного смысла, который закалился в спартански-воровских условиях, то что должно будет произойти после того как его оттуда извлекут? Сейчас же, он вам социализируется в других условиях! Ага. Вся жизнь впереди. Да. Старые привычки, новые нормы поведения, ничего не понимающие сверстники, критика или неконструктивная жалость педагогов. Последствия травмы уже от одного опыта жизни в обнимку с трупом, не говоря уже о стойком ощущении отчаяния предшествующего этому, от понимания своего родства с девиантами и преступниками. И если все это он выдерживал будучи на своем месте, то что с ним будет, когда он будет на новом и непривычном месте? Про то, какими могут быть у этого мальчика сексуальные отклонения вообще не хочу думать. Жаль его и без этого.
Для чего книга написана? Что бы образованые читатели узнали дно жизни? Что бы по другому посмотрели на злобу дня с ее национальным и социальным отторжением друг друга? Или воспеть светлые чувства привязанности на помойке жизни, вроде и там они возможны? И при всем этом смеялись и надеялись во «всю жизнь впереди»? Это решение проблемы? Если так, то это шапкозакидательство. В борьбе добра и зла. У меня отторжение материала по прочтении. Само чтение было захватывающим.
21299
Аноним17 августа 2017 г.Читать далееЭмиль Ажар - Вся жизнь впереди
Ой, какая книга. Там столько всего!
Главная тема это конечно одиночество и такая странная, но верная и крепкая любовь двух абсолютно противоположных по возрасту, статусу, религии и всего чего можно людей.
Еврейка Роза, пережившая депортацию евреев в 1942 году, бывшая проститука, сегодня она старая и уже почти немощная старуха. Но тем не менее она помогает девушкам лёгкого поведения и за определённую сумму в месяц она готова прятать у себя их детей, иначе их отберут органы защиты детей, ведь проституткам детей иметь нельзя. Божежтымой, какой же это порочный круг. Вот знаете, что меня больше всего удивляет, проституция во Франции запрещена вроде как законом, но проститутки свои доходы декларировать обязаны, так же как и налоги с них платить.... Это я все к чему, ах да дети. Так и с детьми, неужели отобрать их у живой матери и запульнуть в детдом или приемную семью лучше? Ну да, вот вы мне сейчас скажете про то, что дети в доме проститутки могут понасмотреться такого и вырасти непонятно кем. На что я скажу, что в благопристойных с виду семьях, вырастают порой такие моральные уроды, что лучше бы они росли среди сутенеров, честное слово. Главное это любовь и воспитание, далеко не все проститутки с детства мечтали об этой профессии и хотят чтобы их дети пошли по стопам родителей. Вот и десятилетний Момо тому пример. Это его привели к Розе и оставили на неопределенный срок на воспитание. Это от его лица ведётся повествование, кстати, довольно таки правдоподобно, то есть ты читаешь и полное ощущение того что пишет пацанёнок, а не взрослый мужчина решил стилизировать "под".
У Момо практически нет друзей, кроме зонтика Артура, старика Хамиля и той самой Розы, но она больше чем друг, она даже больше чем мать.
Но помимо, отношений Розы и Момо, это ещё и типичная французская проза 70-80 годов. Вроде Книгу Ажар написал в 1975, а все как будто бы сейчас. Вообще интересная страна Франция (или может везде так), но чем больше я смотрю фильмы и читаю книги того периода, тем больше я понимаю сегодняшних французов. Не изменилось абсолютно ничего, социальные проблемы и их решение, все те же. Разговоры все о том же.
В общем очень любопытная книга с отличным финалом и достаточным количеством пищи для мозга.21341
Аноним30 сентября 2015 г.Читать далееЭмиль Ажар, он же Ромен Гари, он же Роман Кацев - французский писатель еврейского происхождения, при этом родился на территории Российской империи. О как! За счет такой мистификации с именами, Гари стал единственным литератором, получившим Гонкуровскую премию дважды — в 1956 под именем Ромена Гари за роман “Корни неба” и в 1975 под именем Эмиля Ажара за роман «Вся жизнь впереди».
Как вы поняли, за счет меньшего объема я выбрала почитать “Вся жизнь впереди”, да и название мне понравилось, я ожидала что-то вдохновляющее и жизнеутверждающее. По окончании книги ничего этого я не испытала, так что я даже немного разочарована. Поглядывая на чужие отзывы: у всех сплошные ми-ми-ми - ГДЕ? Есть версия, что такая дифференциация восприятия книги связана с переводами. Мне лично трудно представить, как может быть такая разница?! У меня лично от книги остался осадок депрессии, ничего хорошего впереди нет и не будет… Какая нафиг вся жизнь впереди? Сами посудите: неблагополучный район Парижа с проститутками, ворами, арабами, африканцами и прочие меньшинства. Основной сюжет крутится нелегального приюта для детей проституток, а точнее про Розу и Момо. Очень много узнаем про мадам Розу, про ее детство, прошлую работу, про множество ее страхов. И куча карикатурных описаний ее внешности глазами Момо, лично мне читать такие карикатурные описания было неприятно. Мне также совсем не понравилась сцена появления отца, Момо совершенно не волновал отец, не мучила совесть, что обманом довели отца до инфаркта. Момо волновало только новоявленные четыре года! Ведь он стал мигом стал взрослым. Пф! Для него быть взрослым - это перестать играться с зонтиком. Это не взросление. Момент взросления настал тогда в подвале с мадам Розой, он так долго не хотел уходить, несмотря на неприятный запах. Возможно где-то на подсознании он понимал, вот оно детство кончилось. Теперь ты точно взрослый.
Момо всего лишь 14 лет, и у него вся жизнь впереди. Но какая эта жизнь будет? Без родных, без школьного образования, без документов, зато есть зонтик.
2174
Аноним17 ноября 2018 г.Читать далееДвойственное у меня чувство к этой книге. С одной стороны, мне очень понравилось, с другой - она осталась в стороне, не пробудила особо никаких чувств.
Мальчик Момо рассказывает свою жизнь, в основном последний ее год, и при этом не раз называет себя стариком. В какой-то мере, так и есть, он многое видел, о многом задумывался. Ведь это он рассуждает об эвтаназии, о перевертышах, о несправедливости законов, о проституции, о наркомании, о детях и матерях, о любви. По-детски просто, но очень здраво и вполне аргументированно. Рассказывает, ни на что не жалуясь, если только на отсутствие любви - любви матери, любви мадам Розы, потому что их нет, значит, самому любить некого. Это основной посыл:
Надо любить.Хотя резанул своим абсолютным несоответствием происходящему один момент:
Эхма, клянусь вам, на свете так не хватает внимания, что и тут приходится выбирать, как на каникулах, когда нельзя поехать сразу и в горы, и к морю.Это говорит пацан из трущоб, у которого и каникул-то никогда не было, потому что в школе он учился всего ничего, и которому на деле никогда не приходилось выбирать между горами и морем?
Но чувства задели только несколько моментов: портрет Гитлера под кроватью мадам Розы, чтобы напоминать себе, что самое страшное в ее жизни уже закончилось, и ее еврейское логово; мадам Лола, как она помогала мадам Розе и как просила Момо остаться у нее; мосье Хамиль, перемежающий слова Гюго и Корана; какая-то всеобщая доброта жителей трущоб и их готовность помогать во всем умирающему, и больше всего эпизод про пуделя Момо и финал.
Я поверила Момо. Но верят ли ему реальные жители французских трущоб? И читал ли кто-нибудь из них эту историю?Из двух переводов, Цывьяна и Орлова, я предпочла перевод Орлова, более мягкий по стилю и, как мне показалось, более точный. Мои познания во французском ограничиваются тремя годами изучения в школе, так что судить очень сложно, конечно, но когда буквально на первой странице наталкиваешься на противоречащие фразы двух переводов, а через пару страниц снова на противоречие, невольно полезешь в оригинал и в словарь.
20819
Аноним22 мая 2021 г.На седьмом этаже без лифта
Читать далееЭту книгу я хотела прочитать с тех пор, как в "Долгой прогулке" аж дважды выдали в заданиях Ромена Гари как автора. Его раннее "Европейское воспитание" мне понравилось. Нашла роман в двух переводах. Оба хорошие, но странное разночтение в детях актрисы дубляжа Надин: в одном переводе они - девочки-блондинки, а в другом - мальчики. Неужели французский язык настолько многозначен?
В двухкомнатной квартире, на седьмом этаже без лифта живёт старая астматичная еврейка Роза, пережившая "еврейские общежития в Германии". Из-за старости и изношенности рыжая Роза оставила уличное ремесло и устроила в своей квартире нелегальный пансион для детей неудачливых товарок. По французским законам 60-х годов зарегистрированным проституткам запрещено было заводить и воспитывать детей. Женщин могли шантажировать спрятанными малышами, так что Роза держала в тайне много судеб. После войн за независимость колоний в Париж хлынули цветные рабочие, конкуренцию им составляли югославы и корсиканцы. Дурацкий современный дп-шный бонус описывает криминальные нищие районы Лондона, а у Ажара подобные кварталы Парижа показаны с женско-детской точки зрения. Упомянуты героинщики, но малыш Момо больше разбирается в разнообразии проституции. Рабочие негритянских общежитий только-только приехали "покорять" Париж, семьи оставляли дома, криминальный костяк ещё не сложился, как у Краузе через 35 лет.
От дубового однообразного жаргона Краузе мои уши вянут через пять минут прослушивания, а здесь же постарался неравнодушный первоклассный писатель. Недолго проучившийся в школе Момо выражается и юморит в сто раз круче студента-филолога Краузе. Крепкие выражения завуалированы, но все равно необычно было слышать подобное из уст чтеца Евгения Терновского, голос которого знаю с детства ещё по кассетам.
Мадам Роза хоть шумит и бодрится, но часто, особенно по ночам, страхи "еврейских общежитий в Германии" овладевают ей. Она боится утренних ранних звонков, оборудовала в подвале "еврейское логово" с консервами, свечами и всем другим необходимым для тайного проживания. Роза налепила себе и своим подопечным разных липовых документов на всякий случай, чтобы никто не мог подкопаться. Именно этот страх невысказанного прошлого очень ярко изображён Роменом Гари, оно, прошлое, до конца жизни не отпустило Розу. Другими задевающими темами в романе для меня стали одинокая старость и беспомощность в каморках мегаполисов, этический конфликт запрета эвтаназии и мучения человека, удерживаемого на этом свете медиками. Доктор Кац не пошёл на должностное преступление, тогда малыш Момо радикально решил всё за всех и разрубил гордиев узел проблем.
Роман я нашла в подборке "Увлечься и не спать всю ночь". Читала днём, но тоже без остановки и перемежая два перевода, это хороший показатель. Проблема эмигрантов в Европе за полвека только усугубилась. Пойду давиться кактусом Краузе о том, к чему она привела в Англии.
P.S. Искренне смеялась недоумению Момо, оказавшегося возле открытой двери студии кинодубляжа. Мужика убивают и убивают, а дама страдает и страдает от любви разными интонациями, а на метафору перемотки киноленты назад завязана вся книга.19785
Аноним13 сентября 2017 г.Читать далееОднако, непростая история взаимоотношений. И я все никак не могу определиться нравится мне книга или нет.
Если учесть как это написано, то нравится. Если учесть как показаны характеры, опять же нравится. Но если брать саму историю, то нет. Не потому что она плохая или не настоящая, нет, тут я не придираюсь, мало ли какие жизни встречаются, порой ни один писатель или сценарист о такого даже додуматься не может, а у людей жизни похлеще, чем в кино или книга. Мне тут не нравится жалостливость, манипуляции и какая-то всеобщая вдруг слепота в самый последний момент. То есть она конечно часто так у людей-то появляется, но не у всех же разом, черт возьми!
А еще, я все никак не могу понять, с чего я решила, что тетка собралась устроить бордель... Я сейчас расскажу за какую книжку я бралась, это мне как-то из аннотации и рассказов почему-то чудилось и мерещилось. Что мол одинокая женщина француженка берет сиротку эмигранта к себе в дом и вот они пытаются как-то ладить, но денег мало и тетка начинает устраивать бордель в доме, а мальчик ей помогает, но полиция бдит. Вот про это я собиралась читать и никак не могла понять, да за что же мне такое счастье и главное, ну как так всем это нравится-то? Оказалось, что никакого борделя нет, эмигранта нет, но денег мало есть)
И так у нас есть женщина (Роза), которая являясь еврейкой, побывала в Освенциме, так что нервы понятно не в порядке, в молодости зарабатывала древнейшей профессией и это была не журналистика. Став старенькой и к профессии уже не пригодной, она устраивает детский сад на дому для детей проституток, потому что во Франции какие-то суровые законы о детях и проститутках. А еще, французы судя по всему так и продолжают докладывать на всех и вся и Velodrome d'Hiver - их ничему не научил и я так полагаю, им даже не стыдно, но тут я конечно, судить не берусь, не копалась в этом вопросе. Но по книжке ощущение, что не стыдно. И в какой-то момент этой ее деятельности к ней попадает мальчик Момо и начинается светопреставление. Мальчику занижают года, ничего не рассказывают о родственниках и я бы сказала привязывают к себе, потому что мол "ты был такой мужик с самого начала, что я не хотела тебя от себя отпускать"... Омг... Я когда такое читаю, очень хочу стукнуть героев по башке.
Дальше у нас есть Момо, который взрослеет, но не учится - отличная жизнь у него будет однако, потому что он то ли маленький, то ли большой, но зато куда теперь ему от тетки и с улицы деваться-то?
Есть у нас еще и девочка Надин, актриса дубляжа... Ну, это вроде как олицетворение светлого будущего, хотелось бы верить, но все же с трудом. Больше верю, что он останется с Лолой. Но каждая история в чем-то сказка, так что пусть будет светлый сказочный конец у истории. Всегда хорошо, когда избавляешься от манипулятора и привязки.Книжка не моя, хотя пообсуждать тут можно много (это я сожалею, что эту книгу в клубе на чтение не выбрали, могла получиться интересная полемика), ее и советовать можно, она действительно написана отлично. Вопрос надо ли это и кому.
Автора я бы еще почитала, но хотелось бы другой истории.19322
Аноним8 марта 2021 г.Читать далееУ этого писателя всегда получаются такие колоритные портреты, насколько могу судить из прочитанных книг. Вот и здесь герой Момо получился на удивление ярким и живым, а его попечительница - мадам Роза, еврейка, пережившая геноцид, встает перед глазами как живая. Хотя ее образ довольно эксцентричен - взять хотя бы портрет Гитлера под кроватью или последнюю выходку со смертью сумасшедшего джентльмена, убившего свою возлюбленную-проститутку.
Это мир отверженных - торгующих своим телом, продающим чужие тела и других нелегалов разных оттенков кожи и происхождения. Все они избегают встречи с законом и у каждого своя история. И хотя этот мир кажется полным всякой низости и мерзости, это только внешний слой, под которым скрывается много светлого. Мадам Роза не выкидывала детей, когда платежи переставали за них приходить, а пристраивала их, куда могла. Она до последнего оберегала Момо, а он платил ей взаимностью. И книга отвечает на вопрос Момо, можно ли жить без любви. И ответ: нельзя.
Взаимоотношения Момо и мадам Розы имеют на себе следы отношений писателя с собственной матерью - сильная женская фигура с эксцентричными нотками и тяжелой судьбой, которая вытворяла всякое, за что ребенку становилось стыдно, но любовь и чувство привязанности от этого никуда не уходили. Сохранился в книге и грустный юмор писателя, который его выдает с головой. И как критики не провели параллели между стилем Гари и Ажара, ведь стили так похожи... И такое же сотрясение привычного - почему мы можем сделать аборт, но не можем позволить людям самим решать, когда уходить из жизни.
18836