
Ваша оценкаРецензии
_Yurgen_13 августа 2017 г.«Не вечно им побеждать!»
Читать далееТолкиен… Правильнее, конечно, Толкин, но именно с буквой «е» было переведено
В. Муравьевым и А. Кистяковским в самом первом издании первой части «Властелина Колец» (далее – ВК) в 1982 году. Перевод был «немного сокращённый»; со временем выяснилось, что совсем наоборот: «сильно сокращённый»: отсутствовали подробные сведения о хоббитах, некоторые песни и т.д. Книга обрывалась на полуслове: пришлось ждать 90-х годов. Так что освобождение страны совпало с приходом Фродо к Ородруину – весьма примечательно!
«ВК» – вещь объёмная; Толкин вообще планировал издавать одной книгой, но испуганный издатель не согласился и велел разбить на части. Сейчас легко найти издания в одном томе: читать можно, а вот переносить с места на место проблематично…
После первого прочтения, растянутого на годы в силу вышеприведённых обстоятельств, и неоднократных перечитываний я не могу уже сказать, что она нова по своим идеям. Идеи там те самые: христианские, библейские. Однако, Толкин не настолько прямолинеен в отличие от своего коллеги К.С. Льюиса с его нарнийским циклом. Нет собственно Бога, даже стихии, валары неизданного при жизни автора «Сильмариллиона», упомянуты вскользь (Элберет Гилтониэль). Нет культов, кроме, может быть, культа предков, о котором с удовольствием рассуждают потомки: Арагорн, Гимли, Теоден и др.
Тем не менее, кроме идей, которых бы хватило только на богословский (хотя и не очень ортодоксальный) трактат, есть мир, живописный зримый и подробно описанный. Многих, кстати, это и раздражает. Мол, зачем такие длительные остановки? Но для Толкина подобное гораздо важнее, чем пресловутый экшн. И это, конечно, надо уметь ценить. Толкин – созерцатель, что отнюдь не предполагает его пассивности: как и его герои, он был готов выступить на защиту отечества с оружием в руках (участие в I Мировой войне).
Мир автора «ВК» наполнен стихами, песнями, древними легендами. Я помню, как первые издания не имели комментариев, а потому весьма смутно можно было представить, что такое Нуменор, кто такой Берен, бившийся с родственным Шелоб пауком… Жизнь Средиземья – это жизнь историческая, настолько достоверная, что порой реальность кажется менее осязаемой, настолько прекрасны Вековечный лес, Лотлориэн, Фангорн, берега Андуина, настолько ужасны Мория, Гиблые болота, Мордор… Всё это проникнуто некоторой ностальгией, ибо ушло и никогда не вернётся.
Тем не менее, не стоит приравнивать творчество Толкина к пресловутой меланхолии, бегству от действительности и т.п. Это слишком примитивно, а Средиземье – мир отнюдь не плоский!
Язык Толкина (говорю о переводе Муравьева) очень богат, иногда даже слишком. Собственно моё знакомство с устаревшими словами русского языка началось во многом с чтения «ВК»: «Волглый лог», «Укрывище» и т.п. Эпичность, в том числе и словесная, иногда приводит к тому, что герои начинают не говорить, а изрекать. Особенно этим «грешны» вторая и третья части трилогии. Большая удача, когда в «кадре» хоббиты: они «заземляют» пафосных Гэндальфа, Арагорна, Дэнетора и др. По молодости этого, конечно, не замечаешь, но со временем начинает бросаться в глаза.
Что касается интерпретаций толкиновского мира, то они в целом остаются на очень поверхностном уровне (помню, как Средиземье вслух трактовал даже гроссмейстер Г. Каспаров). Наиболее подробное исследование Т. Шиппи «Дорога в Средиземье» всё же адресовано специалистам-филологам, а не широкому читателю. В конце концов, не так уж важно, какие саги использовал автор, гораздо важнее как его гений их синтезировал, преобразовал. Безусловно, «ВК» – не пересказ европейского фольклора, это открытие с большой буквы, не исключающее пристального изучения кельтского, финского, англо-саксонского эпоса. Из удачных исследований выделю «Все тайны мира Дж. Р.Р. Толкина. Симфония Илуватара» Альвдис Н. Рутиэн (А. Барковой)
Примерно также обстоят дела с биографиями Толкина. Они даже вводят читателя в заблуждение: например, будто бы для автора «ВК» литература Англии заканчивалась на Чосере (насколько помню, такое есть в биографии, написанной Х. Карпентером). Российский биограф Толкина С.В. Алексеев доказал, что это не так, показав широкий спектр предшественников и последователей писателя в XIX – XX вв.
В финале вернусь к идейной стороне трилогии. Зло, по Толкину, несмотря на всю свою мощь преодолимо, но жертвы, приносимые в этой борьбе, могут быть слишком тяжёлые, порой несовместимые с жизнью, даже не в физическом, а в моральном плане (пример Фродо). Тем не менее, это обстоятельство не должно означать отказа от служения Добру. Сохраняя в душе мечту, в том числе и мечту о прекрасном Средиземье, есть возможность остаться человеком и не потерять себя.
Иссякли дни на земле, и века
начинаются снова11753
Alaestra19 мая 2017 г.Читать далееЯ уже где-то говорила, что считаю вторые части трилогий своеобразным тестом на авторское мастерство. Мол, завязка уже есть, финал ещё далеко, вот многие и считают своим правом немного расслабиться. Вторая часть "Властелина колец" стала для меня эталоном того, как эта средняя часть должна быть написана.
Хотя понравилась она мне далеко не с первого раза. Поначалу из всей трилогии "Две твердыни" казалась мне самой мрачной и не несущей почти никакого развития. Сейчас же она нравится мне, пожалуй, даже больше остальных. Атмосфера совсем не та, что в относительно лёгком "Дру... простите, "Братстве кольца" (ох уж эти переводы), но оттого захватывает ничуть не меньше. Каждый раз, когда я перечитываю трилогию, почему-то именно здесь я нахожу больше всего разных моментов, которых, кажется, даже и не было в прошлый раз. И даже песни становятся под стать этой новой мрачности, хотя, признаюсь, и они проникли мне в сердце не с первой попытки.
Читать что-то параллельно с "Властелином колец" не получится, потому что в свой мир - шикарный, реалистичный, хотя и не похожий на наш - он забирает целиком. Нельзя сбивать ноги в кровь на пути в Мордор и одновременно делать что-то ещё. Просто не выйдет.
Заканчивается книга, конечно, на таком моменте, после которого не читать третью часть просто невозможно. Хотя, конечно, её и так невозможно не прочитать.
И сейчас "Две твердыни" для меня - одна из самых прекрасных книг. Она несётся, как ветер в степи, финал всё ещё далеко, и хочется, чтобы это путешествие, тёмное, тяжёлое, но потрясающе интересное, не заканчивалось никогда.
11258
Alaestra11 мая 2017 г.Целая эпоха
Читать далееЯ помню свою первую встречу с "Властелином колец" лучше, чем с любой другой книгой. Мне было лет восемь, и я искала в детском отделе книжного, что бы взять с собой в поездку. Там-то, рядом с "Котами-воителями", и лежало "Дружество кольца". Я о ней что-то слышала и с радостью потянула руку... Но тут, конечно, вмешалась некая добрая женщина. "Тебе ещё рано такое читать, - сказала она мне, - возьми-ка лучше пересказ для детей". "Ну нет, - ответила я. - Вы меня недооцениваете".
Некоторые вопросы в этой истории мучают меня до сих пор. Почему Толкина так часто ставят в детский отдел? Почему русские люди так любят давать советы? Чем мне не понравились "Коты-воители"?
С тех пор я не раз перечитывала всю трилогию, и начало путешествия всегда находит во мне особый отклик. Несмотря на то, что путь этот - вовсе не увеселительная прогулка, первая его часть кажется мне светлой и вдохновляющей. С ней всегда хочется отправиться куда-нибудь самой, куда угодно, но желательно, конечно же, подальше. И даже курганы и Чёрные всадники были неспособны меня от этого отвадить.
Особняком стоят для меня песни. Я долго не могла понять, для чего нужно петь так часто даже тем героям, которые и говорят-то не слишком много. Однако теперь всё-таки пришло осознание того, что без песен и вся картина потеряет большую долю мелодичности. Потерял ли фильм от того, что в нём почти не поют - вопрос для меня очень спорный.
Перевод у моей книги был, конечно, несколько спорный, но он уже покрылся толстым слоем ностальгии, так что своё "Дружество" я ни на какое "Братство" не променяю.
Конечно же, "Властелин колец" - книга знаковая. Как и любая другая, она может не понравится, но хотя прочитать её всё же определённо стоит.
11183
alissania9 апреля 2017 г.Читать далееСейчас мне предстоит написать рецензию на самую любимую из всех книг. На книгу, которая мне стала родной, которая для меня больше чем просто история. Я думаю, сложно выражать на бумаге любовь к маме, например. Вот для меня сейчас это равноценно: сердце колотится, мурашки бегают. Я не фанатичный подросток, я знакома с книгой почти 15 лет, я прочитала её 5 раз и бесчисленное множество раз посмотрела экранизацию, но эмоции с возрастом не стихают, они упорядочиваются и становятся частью жизни.
Опасное это дело, Фродо, перешагнуть порог. Только ступи на Дорогу, она подхватит и поведет тебя - куда? как знать...Я не буду говорить о переводах, о них и так уже сказано много, да и каждому нравится свое. Я скажу о том, какую огромную работу проделал профессор Толкин. Он не просто написал книгу, пусть и масштабную, он создал историю мира, культуру, языки, календарь, карты. Даже зная, что все это вымысел, легко поверить в реальность Средиземья, столь хорошо продуманного и проработанного. А сколько откликов и фанфиков вызвал ВК! По этой книге не просто сняли фильм и выпустили десяток-два игр, по ней появилась новая "религия" у людей и масштабные движения ролевиков. Исторические факты разобраны по частям, если выбираешь себе никнейм в игре или на сайте - будь уверен имена и названия из ВК уже заняты. Если история занимает так много места в сердцах и умах людей, значит автор трудился не зря, значит стоит читать такие книги.
Сюжет известен многим, пересказывать смысла нет. У каждого читателя есть свои любимые герои, любимые отрывки и цитаты, приятные мелочи. Я очень люблю Мерри и Гэндальфа, просторы Рохана и уют Шира, величественность эльфов и бесстрашие гномов, атмосферность Мории и Могильников - перечислять можно до бесконечности. История учит нас вечным ценностям: превосходству добра над злом, благородства над предательством, терпению, стойкости, отваге, верности, дружбе и тому, что любой незначительный поступок может перевернуть весь ход событий. Героями не рождаются - героями становятся, закаляясь в тяжелых испытаниях. А иногда, героев и не разглядеть с первого взгляда, только зная нюансы событий можно понять роль Сэма и всех остальных в походе.
Но все-таки интересно, попадем ли мы когда-нибудь в песню или сказку? То есть, конечно, попасть-то мы в нее уже попали, но я хочу сказать, будет ли кто-нибудь через много-много лет рассказывать ее вечером у очага или читать в большой книге с черными и красными буквами?Я не смогла высказать и малой части того, что думаю о Средиземье, но объем рецензии ограничен, да и не всем захочется читать пространственные размышления о генеалогии хоббитов или архитектуре Гондора. Наверняка, есть люди, которым "Властелин колец" не по душе, мне не хочется с ними спорить, нельзя нравиться абсолютно всем. Но за себя я могу сказать определенно: моё сердце навсегда принадлежит этому миру. Хочется закончить рецензию словами другого замечательного писателя Дж. Мартина, с которыми я полностью согласна: "У фэнтези есть их небеса. Когда я умру, то отправлюсь в Средиземье."
11511
Leonion14 ноября 2016 г.Величайшее разочарование
Читать далееНачну с пары слов о себе и небольшого предисловия.
Большой фанат кинотрилогий "Властелин колец" и "Хоббит", ряда компьютерных игр и фанатских модов по вселенной Средиземья, большой любитель фантастики и фэнтези в целом. Свободно владею английским. Но так уж получилось, что сами книги я до сих пор не читал, и, дабы исправить это досадное недоразумение, в кои-то веки решил это сделать.
Начал читать по порядку (с "Хоббита"), сначала на русском, но, прочитав несколько страниц про Торбинсов, Удел и иже с ним, погуглив и поняв, что нормальных переводов книги попросту нет (по крайней мере, по части перевода имен и названий), решил читать в оригинале (далеко не первый мой опыт чтения зарубежной литературы).
"Хоббит" насторожил с первых глав своей примитивностью, скучностью, затянутостью повествования и ярым злоупотреблением двумя любимыми (судя по всему) темами Толкиена: едой и песнями. Няпрягло и несоответствие тех же эльфов (и не только) привычным мне образам (вместо великой и гордой расы, какими они обычно изображаются, в "Хоббите" они представлены какими-то жалкими лесными феями). "Ну да ладно", - подумал я - "эта книга всегда по своему формату считалось детской, ей это можно простить. Для ребенка сойдет." Знакомый, читавший трилогию ВК, также подтвердил, что ВК написан гораздо более серьезным и увлекательным языком. Что ж, дочитал я "Хоббита", поставил 6 баллов, перешел к "Братству кольца" (далее - БК, если позволите), о чем, собственно, и данная рецензия.К моему величайшему разочарованию, в БК я не увидел никаких следов "работы над ошибками": книга сквозила все теми же недостатками, что и "Хоббит". Чтение шло медленно, с перерывами и откровенным засыпанием и заняло у меня около 2 месяцев (для сравнение - книги о Гарри Поттере я в свое время глотал за считанные дни).
По ходу чтения каждый третий или даже второй абзац вызывал у меня, выражаясь современным языком, фейспалм. Абсурдные и архаичные диалоги, отвратительно прописанные личности некоторых персонажей, шитый белыми нитками сюжет. То и дело я не мог удержаться от восклицаний "Что он несет?", "Опять?" или "Не верю!". Теперь попробую разобрать недостки по пунктам:
1) Основной сюжет и сюжетные повороты. Тут главная претензия стара: среди всех рас, среди всех великих воинов и героев величайшие умы решают избрать неопытного хоббита для выполнения важнейшей миссии, от которой зависит судьба всего Средиземья. Попытки оправдать это высосаны из пальца: например, те же эльфы умеют передвигаться не менее скрытно, чем хоббиты, но помимо этого обладают еще и великолепными боевыми навыками и могут при необходимости постоять за себя. В мире Средиземья полно персонажей, чье могущество описывается Толкиеном так, что аж рот разевается на автомате. Почему бы не отправить на стелф-миссию Глорфинделя? Да просто потому, что Толкиену хочется сделать главными героями своих излюбленных хоббитов, вот и все. И никакой логики тут не прилагается. Сюжет всей книги притянут за уши, он пишется от "я хочу так написать", а не следуя принципам последовательности, обоснованности и проработанности. Вот еще множество более мелких примеров:
Гэндальфу понадобилось несколько десятилетий, чтобы под носом у себя разглядеть легендарное кольцо.
Фроддо продает Бэг-Энд Саквиль-Бэггинсам, от которых Бильбо, лучший друг Фродо, оборонял свое жилище всю свою жизнь (очень логичный и порядочный поступок, не правда ли?).
Черные всадники успешно следуют за хоббитами по пятам, но не могут учуять их в нескольких метрах от себя.
В течение ВСЕЙ книги в ней не ощущается никакого напряжения. Хоббиты, прибыв в новый дом Фродо, неторопливо и непринужденно моются, едят и спят, как будто их никто не преследует. Они отдыхают у Бомбадила, они долго торчат у Элронда, проводят целый месяц в Лотлориэне. Как будто и спешить некуда, и война не идет, и сотни/тысячи людей не гибнут на ее фронтах. В общем, можно и отдохнуть. И даже Боромира среди всей компании это не особо волнует, несмотря на его патриотизм и прекрасную осведомленность о том, что в это самое время где-то там на юге гибнут его сородичи, пока Фродо и остальные устраивают себе внеочередной отпуск у эльфов.
Далее. Фродо аж 2 недели не может умереть от смертельного ранения очень-очень опасным клинком.
Бильбо живет у эльфов на пенсии, ничем не занимаясь, просто сочиняя стишки. Вообще, мне интересно, в этой книге хоть кто-нибудь работает, производит товары? Или все только поют и пируют? Жанр "Фэнтэзи" - еще не повод сливать элементарную логику и реализм в унитаз.
Элронд самолично выбирает членов Братства (в отличие от более логичной ситуации в фильме, где те вызываются сами), причем руководствуясь какими-то странными принципами. Вот осталось 2 места. Давайте возьмем Мерри и Пиппина, потому что они так хотят. Миссия-то ерунда, можем себе позволить. Зачем нам великие воины в отряде, если есть хоббиты?
Мория. Что же это за город такой, который требует несколько дней для пересечения (даже с учетом сложности передвижения, спусков и подъемов))? Для сравнения: я гулял по Москве, когда был там мимолетом по делам, но имел много свободного времени (пока дела делались). Так вот: весь город по диагонали (от одной крайней станции метро до другой) можно пройти пешком за день (без ночи). Но я что-то не припоминаю, чтобы население Мории было когда-либо соизмеримо с населением Москвы.
И др.
2) Затянутость сюжета и любовь Толкиена к описательному стилю. Про этот недостаток уже многое написано, так что повторяться не буду.
3) Повторы. Вся книга напоминает один большой набор шаблонов. Вспоминается крылатая фраза "Поспали, теперь можно и поесть. Поели, теперь можно и поспать.". Наши герои прошли немного, сделали привал, поели, спели пару песен, пошли дальше => повторить. И так написана вся книга.
Особенное раздражение вызывают песни/стихи, написанные чрезвычайно бесталанно и зачастую нерифмованно, но понапичканные в книгу в невероятном количестве.
4) Персонажи. Большинство из них прописаны сносно (лучший эпитет, которым я могу их охарактеризовать), не считая... двух главных героев: Фродо и Сэма.
Первый с начала книги предстает, как довольно наглый и несдержанный хоббит, чьи скромные способности не соизмеримы с его завышенной самооценкой, а его местами проявляющаяся псевдоскромность больше напоминает трусость. На самом деле, и он, и остальные хоббиты в компании чем-то напоминают мне таких мелких собачек, которые, несмотря на свой ничтожный размер, являют из себя комок самоуверенности и постоянно тявкают на всех окружающих. Как писал Крылов, "Ай, Моська! знать она сильна, что лает на слона!".
Второй - Сэм - самое жалкое создание, когда-либо встречавшееся мне в искусстве. Поговаривают, что Толкиен писал его с близкого военного друга, так вот я бы на месте этого друга очень сильно обиделся (если, конечно, в реальности друг и правда не был похож на Сэма, в чем я сомневаюсь). Его рабская ментальность, его щенячья преданность своему господину Фродо, его чихуахуахское поведение не вызывают ничего, кроме отвращения. В литературе и кино можно встретить приличное число качественно прописанных образов прислуги, в разы больше образов близких друзей, но Сэм - это что-то с чем-то. У того же Добби из вселенной Гарри Поттера и то было в разы больше собственного достоинства, при этом сочетающегося с искренней скромностью, у Сэма же все наоборот.
Ну и возьмем пару второстепенных персонажей.
Бомбадил - не удивительно, что он не был вставлен в фильм, ибо смысл его присутствия в сюжете абсолютно нулевой. Толкиен просто любит создавать персонажей, от описания древности, величия и могущества которых у читаталей должно захватывать дух. Именно с такой целью в сюжете и присутствует Бомбадил. Просто чтобы читатели, разинув рты, восторгались его богоподобному описанию, а не потому, что он несет какую-то смысловую нагрузку.
Гэндальф. Если в фильме он слегка "отполирован", да к тому же снабжен неповторимой игрой Маккеллена, то в книге это еще один персонаж, вызывающий раздражение. Весь из себя великий, могучий и древний, но при этом откровенно недальновидный, чрезмерно самоуверенный и со способностями, не совпадающими с самооценкой.
Галадриэль и Келеборн - еще 2 великих персонажа, сидящих в лесу и с кислой миной ждущих "конца света" вместо того, чтобы оторвать свои пятые точки от трона и что-то предпринять. То же касается Элронда. Толкиен плодит персонажей, которых ему просто хочется создать, несмотря на то, какое абсурдное влияние они оказывают на сюжет и логику книги.
Да и в целом можно обобщить, что в "Братстве кольца" перегибы попросту не работают. Будь то хоббиты, которых Толкиен пытается вытащить за уши, несмотря на их бесталанность, будь то богоподобные создания, источающие безмерный пафос, но портящие логику сюжета своим присутствием. Лучше всего прописаны "середнячки" вроде Арагорна, Боромира, Леголаса или Гимли.
5) Диалоги и прочие лингвистические моменты. Спорный минус (учитывая давность написания книги и немного другой языковой стиль тех времен, да и общую атмосферу фэнтезийного средневековья), но книга тяжело читается из-за довольно устаревшего и местами излишне формального и литературного языка (говорю про оригинал; не знаю, как сделаны переводы, но мне искренне жаль тех, кто работал над преображением стиля Толкиена в нечто читабельное). Порой возникает ощущение, что между собой общаются не 2 приятеля, а британская королева с германским послом. Помимо этого, в отдельных диалогах сквозит излишняя приторность и какая-то наивная открытость. Взять хотя бы эту реплику Фродо:
"Of course, I have sometimes thought of going away, but I imagined that as a kind of holiday, a series of adventures like Bilbo’s or better, ending in peace. But this would mean exile, a flight from danger into danger, drawing it after me. And I suppose I must go alone, if I am to do that and save the Shire. But I feel very small, and very uprooted, and well – desperate. The Enemy is so strong and terrible."
"[...] Я чувствую себя таким маленьким, и словно выдернутым из своей привычной жизни, и... полным отчаяния. Ведь враг так силен и ужасен!" - ну правда, ну кто так говорит?
6) Предисловие к книге. Честное слово, лучше бы Толкиен держал язык за зубами. Жалкие попытки оправдать свои ошибки и просто потрясающая фраза "Есть люди, которым мои книги не нравятся. Что ж, я придерживаюсь такого же мнения об их творчестве." (цитата по памяти) выдают человека с колоссальным бревном в глазу, имеющего 0 способностей к саморефлексии и живущего по принципам "сам такой" и "не читал, но осуждаю" (ибо я сильно сомневаюсь, что Толкиен ознакомился с работами абсолютно всех своих критиков).Слабое 5 из 10 - исключительно за грубую картину мира и фракций, позже отполированную в кино Джексона, а также в других работах, использующих те же расовые и фракционные шаблоны, ставшие классикой.
Толкиен создал хороший каркас, framework, если позволите. Но его личное применение данного каркаса в виде конкретной книги с конкретным сюжетом и персонажами получилось крайне слабым.
Последний раз с таким же удовольствием я читал в вузе "Иконостас" Флоренского и "Петербург и «Петербургский текст русской литературы»" Топорова по предмету "культурология" лет 5 т.н. Стили речи тех авторов были примерно такими же живыми и увлекательным, как у Толкиена.
Давно я так не разочаровывался...11302
aylaree6 февраля 2016 г.Читать далееГде-то мельком я увидела, что "Властелин колец" помогает каким-то неведомым способом разобраться в себе. Я старательно читала книгу, пытаясь отследить, а где же я что-то вычитаю для себя любимой, где будет мой переломный момент, и будет ли он вообще. И как-то увлеклась атмосферой и историей, что в итоге я совершенно неожиданно наткнулась на кучу вопросов вместо ответов.
Если бы вдруг мои родные земли оказались бы под угрозой невероятного ужаса, могущественного зла, перед которым я была бы бессильна, то стала ли бы я прятаться за Море или осталась защищать свой дом и семью до последнего?
Если бы моему другу предстояло пройти нелёгкий путь, полный смертельных опасностей, в конце которого с большой вероятностью нас ждала бы верная смерть, пошла ли бы я за ним? Сумела бы его защитить в любой момент? В абсолютно любой, даже когда самой бы грозило не меньшее зло? А есть ли у меня такие друзья?
Если бы у меня был выбор, смогла ли бы я остаться на стороне добра и разума?
На некоторые вопросы я могу ответить незамедлительно, но кто знает, что бы оказалось на деле, если бы такой выбор и в действительности предстоял. Надеюсь, что я бы не изменила себе и понятиям чести и достоинства. :)
Теперь я вижу, почему эта история об истинной дружбе. И как я считаю, самый отважный герой здесь - Сэм. Верный, преданный, смелый и добрый сердцем хоббит, который последует за любимым Фродо куда угодно, который в самый ответственный момент соберётся всеми силами души и отважно будет бороться за жизнь друга.
Но единственное, что меня смущает иногда в книге, так это мои представления сцен, где суровые мужчины, которые уверенно идут в бой и преодолевают опасность за опасностью, вдруг начинают петь красивые лиричные баллады :)
Осталось дойти до конца и узнать, чем же наконец дело закончится.1166
Marfo4ka21 января 2016 г.Читать далееВторая часть трилогии позади и действие перевалило за середину. В ней наши герои в конце концов разделяться и пойдут разными дорогами. По прежнему я влюблена в Арагорна но так же по другому предстает Сэм, настолько он стал для меня в этой части героическим и важным. Но обо все по порядку.
Во-первых простите меня фанаты властелина колец но я уже вторую книгу читаю очень долго, причем местами действие захватывает а местами я еле еле прохожу сквозь тернии текста. Я не намекаю что история плоха, думаю я не в то время начала ее читать а может то время уже и прошло.
Открытием этой книги стал конечно же Сэм! Поистине преданный и верный друг который всегда на чеку и помогает недотепе Фродо который стал меня утомлять. Пусть Фродо главный персонаж но для меня есть свои любимые ключевые персонажи которых я успела полюбить и зауважать. Первый это конечно же Гендальф (этакий прототип Дамблдора), на втором месте милашка Арагорн и третий отныне Сэм Гужни храбрый хоббит.
Книга обрывается на самом интересном месте что честно говоря для меня удачно, подогревает интерес к последней третей части а то что-то я местами совсем скучала.
Но в целом книга выше всяких похвал!1171
aylaree9 января 2016 г.Читать далее- Катюх, может, всё-таки прочтёшь "Хоббита"? Ну классный же он.
- НЕТ!
Влад решил не внимать моему ответу и вопреки всем моим "не хочу, не буду" подарил на 18летие стопку книг, в числе которых был и "Хоббит".
- Ну вдруг понравится, ну попробуй.
А я отчаянно сопротивлялась несколько лет и даже немного гордилась что ли, что никогда в руки не брала "Властелина колец", "Хоббита", не смотрела по ним экранизации и вообще не в теме, что к чему, и откуда такой масштабный ажиотаж. Я лишь видела мельком кадры из фильмов, и они были серые, невзрачные, совсем недобрые, но весьма суровые, а тролли, гоблины и гномы показались дикими, непривлекательными как наружностью, так и миром душевным, если таковой есть, конечно, существами. Ну незачем мне вся эта история, не по душе, не буду.
С момента вручения подарка прошло 766 дней, прежде чем я действительно решила попробовать заглянуть в мир Средиземья, понять, откуда ноги растут вокруг всей этой кутерьмы вокруг сказок Джона Толкина. Небольшой томик с красивой и солнечной картиной на обложке, с играющими на свету красными узорами, находится на самой высокой полке среди прочих книг. Уж не знаю, как ему удалось наконец заманить меня в свои сети, но это свершилось - я открыла и прочла его первую главу, о чём немедленно сообщила всем друзьям-толкинистам. Возможность с таковыми поговорить об их любимом детище всемирного классика оказалась весьма кстати: им можно было даже после полуночи или с утра по-раньше написать и задать кучу вопросов, по пути намекнуть, что ГП всё-таки лучше, а с гномов у меня бомбит.
Первая глава настроила меня на такой лёгкий лад, когда ждёшь доброй, светлой сказки, читать которую одно удовольствие, и вообще захотелось выпить чай да с пирогами. Кстати говоря, полакомиться любимым напитком со всякими вкусностями мне хотелось каждый раз, как только Бильбо с грустью-тоской вспоминал родную нору и думал о еде. Он сам того не ведал, как заманчивы и аппетитны были его мысли об обедах и чаепитиях. Его нора находилась в таком живописном месте, простые описания действительно доброго, тёплого солнечного утра с голубым небом и зеленеющей травой завораживали, что сразу же, немедля, мне захотелось настоящей весны. Морозы за -25 порядком поднадоели, а возможность босиком побегать по траве под лучами солнца была бы непередаваемым блаженством.
По сути, это два основных впечатления о книге - "хочу чай и плюшки", "хочу весну, тепло, птичек, цветов, да поскорее".
А потом завалились эти гномы с Гэндальфом, и понеслась. Мрачные дикие леса без признаков жизни, песни эльфов, погони гоблинов, могучие орлы, очень знакомый Голлум и "моя прелесссть", вонючие тролли, дожди, голод. Словом, очень, ну о-о-очень долгий путь длиною в год с бесконечным числом опасностей вокруг и невероятное везение маленького хоббита. А ещё дикая наглость гномов. Не взлюбила я их. Не для моего ума мысль, что если тебе непременно нужно вернуть честь и сокровища своего рода, то надо всего лишь сесть на шею магу и маленькому Бильбо. Сначала над хоббитом потешаются, потом посылают его на опасные разведки и просят рисковать жизнью ради них (ведь ты добытчик, Бильбо!), клянутся в неоплатном долгу, безграничном уважении, а при первой же возможности - ворчат или вообще не очень добрыми словами отзываются. Конечно, с кольцом и умением бесшумно передвигаться на своих двух ногах хоббиту несказанно повезло, и ему было действительно проще бороться с огромными, безжалостными пауками, стащить кубок у спящего Смога или спасти гномов из заточения в темницах эльфийского короля. Но почему именно ему пришлось проявить больше мужества и мудрости во время этого похода, когда его цель для самого хоббита была не так дорога сердцу? Ему просто хотелось домой, а тут тебе свирепый дракон, жадные и расчетливые гномы, а потом и вовсе - Битва Пяти Воинств. Кстати, почему битва именно пяти воинств? Конечно, один хоббит, один беорн, один маг - не целое войско, но их вклад, как и участие орлов, немало поспособствовали победе над гоблинами.
В целом, если подумать, то мне понравилось. Нежданчик такой. Вроде бы истории про троллей, гоблинов и прочих нечистей мне всё ещё безразличны, но само путешествие туда и обратно оказалось на редкость удивительным. Просто как идея - здорово, ладно, сдаюсь. А вот читать было нелегко где-то посередине, но ничего: всё проходит, и это прошло. К концу книги я глотала страницы, просто чтобы уже отважный хоббит вернулся в свою ненаглядную норку. Где опять-таки был нежданчик.
Ах да, вот это жизненно:1120
brainexploded16 ноября 2015 г.О том, почему Хоббит нужОн.
Читать далееЯ, если честно, не понимаю людей, которые надменно клеймят подобную литературу штампом "для детишек". Какой глупец сказал, что сказки и детскую литературу нельзя с пользой и удовольствием читать, когда ты не ребёнок? Можно, и нужно, даже больше, чем детям, прежде всего, чтобы не скатиться в стереотипную "взрослость" и унылость.
Итак, я, к горю своему, прочитал это произведение лишь недавно впервые. И пришёл в полнейший восторг. Нет, честно, это прекрасно абсолютно. Все эмоции, запахи, пейзажи, характеры - вот они, сюжет ни разу не теряется и не тускнеет за пространным бухтением, как это , как это часто бывает во "взрослой" литературе. Здесь всё именно как надо, чтобы воссоздать яркую и насыщенную картинку, погрузить в Средиземье и заставить жить вместе с персонажами.
Читайте Хоббита, господа, в любом возрасте, чтобы зарядиться правильными эмоциями и радостью.
11102
LM-Kot24 апреля 2015 г.Читать далееС каждой главой становится все яснее - ни одна экранизация не передаст всего. Фильм просто замечательно снят, это даже не обсуждается, один из любимых. Но читая подобные книги можно не просто наблюдать, а прочувствовать состояние каждого героя, стать еще ближе к событиям.
А сколько всего в одной книге! Ужасные деяния Врага и смешные проделки хоббитов, самые жуткие места, полные смерти, и волшебные леса, в которых жизни больше, чем во всем остальном мире. Как же красиво и страшно одновременно.
Жаль мне людей, которые смеются, называя работы Толкина детскими сказками, а потому - не воспринимая их всерьез. В подобных "сказках" чаще всего смысла больше, чем в прочих произведениях.1166