
Ваша оценкаРецензии
Аноним20 декабря 2012 г.Читать далееМне почти 26 лет и вчера я впервые прочитала «Хоббита».
Знаете, мне ни капельки не стыдно за эти слова. Хотя многие знакомятся с персонажами этой удивительной истории еще в детстве, когда сны снятся цветные и бесконечные, а небо всегда имеет оттенок сладкой ваты. Как бы то ни было, теперь я знаю, о чем грезят и спорят тысячи поклонников. Вот пришло и мне время влиться в толпу почитателей.
Говоря об этой книге, не хочется употреблять иных слов, кроме как сказка. Что ни говорите, но «Хоббит» - прежде всего именно сказка. Добрая, светлая, захватывающая, магическая, смешная, завораживающая своим духом храбрости и преданности, порой – грустная и мрачная, но в любом случае ты знаешь, что за горем и ненастьем придет радость и улыбка. Все будет хорошо, как ни крути. Добро всегда побеждает зло.
Добро всегда побеждает. И в наши неспокойные дни мы как нельзя нуждаемся в этой прописной истине. Нам нужно поверить, что быть сильным не значит быть грубым, быть умным не значит быть хитрым, быть преданным не значит быть подлизой. Что любить можно просто так, без расчета, а дружить без превосходства. Нам нужно вновь научиться держать данное слово. Научиться верить в лучшее даже тогда, когда на каждом шагу кричат о конце света и глобальном потеплении, третьей мировой и птичьем гриппе. Нам нужно научить этому наших детей.
А лучшего учителя, чем история Средиземья и его отважных жителей и не найти. И пусть великие умы и ярые поклонники творчества писателя с пеной у рта доказывают нам, что произведение имеет глубокие мифологические и философские корни, что с того. Когда возьмешь в руки книгу и окунешься в мир волшебников и гномов, драконов и странных колец, не все ли равно, что там автор имел в виду под тем или иным эпизодом. Когда дух захватывает от приключений маленького отважного хоббита, какая тут разница, какой смысл автор вкладывал в имена и названия. Когда по-настоящему переживаешь, плачешь и смеешься, какая уж тут философия! Творить сказку - труд похлеще самого умного-преразумного философского учения.
Не верите? Спросите об этом у самых честных критиков – у ваших детей. Создать то, что бы будоражило умы взрослых и заставляло их спорить и кричать проще простого. А сотворить что-либо, что бы могли искренне и без оглядки полюбить дети, трудно и порой простой невозможно. Взрослые любят обманываться и выискивать тайный смысл, детей же не обманешь, им не нужны подоплеки, им нужны правда и открытость.
Эта книга прошла испытание не одним поколением маленьких отважных искателей приключений. А это – лучшая проверка, которая только может быть :)3846,5K
Аноним18 февраля 2012 г.Читать далее(Друзья, не ругайтесь! Вы скажете, что это не рецензия, не отзыв, но мне очень захотелось намешать здесь и воспоминаний, и впечатлений от книги!.. А в "Истории" писать не хочется. Можно, я здесь? Не сердитесь!!!)
Эту книгу я получила в качестве совета и в виде толстееееенного талмуда от одного необычного мальчишки из элитной языковой школы. Нет, сейчас это уже взрослый мужчина, за плечами которого очень сложная, противоречивая, совсем не спокойная жизнь: он типичный неформал, противник Систем, активный пацифист, участник почти всех оппозиционных митингов, был неодкоратно избит дубинками милиционеров, бывал в психушке, в клетке, ну и т.д., и т.п. Образ, думаю, вы более-менее представили.
Мальчишкой, он ездил с нами в лагеря, ходил в походы, при этом возглавляя оппозицию всему и вся.
Я его обожала!!! Он был невероятно начитан, умен, остроумен. При этом подчеркнуто неухожен, циничен, часто груб. С ним было трудно и интересно.
И разговоров мы с ним наразговаривали - на целые многотомники!
Я в лагерях им несла Крапивина, Грина, Цветаеву, Окуджаву, Визбора, Арика Круппа (несла и в прямом смысле - в огромных рюкзаках, которые, ессно, носил мой муж, помимо основного туристического снаряжения). А ребята несли мне много другого интересного: Хайнлайна, Саймака. И вот - Толкиена.То издание было с самым лучшим переводом (увы, не знаю и не помню, с чьим именно)!!! Это были 90-е годы, только всё стало издаваться, причем не всегда качественно, а тут - невероятно аппетитная, уже зачитанная, с хорошим шрифтом, просто чудесная книжища.
И читала я ее... все 3 летних месяца! Во всех лагерях, поездках, походах. Причем она меня ОЧЕНЬ увлекла, буквально заглотила. Я, не любительница фэнтези, а в те времена и вообще не знающая, что это, я, открывая книгу на очередной странице, буквально выпадала из реальной жизни (извините за штамп). Но при всем этом - даже странно - читала и правда три месяца.
С этим мальчишкой мы параллельно обсуждали, спорили, друг другу что-то уточняли, поясняли по сюжету, по характерам героев, по их поведению - ах, как это было здорово!!!!!А потом я купила себе какой-то не очень удачный двухтомник, пустила его по кругу, в итоге он где-то затерялся: надеюсь, кто-то зачитывается им так же, как я...
Прошло много лет, а я эту книгу до сих пор вспоминаю не как произведение, а как Альтернативный Мир, путешествуя по которому, ты волей-неволей лучше и глубже разбираешься в своей собственной жизни, в своих собственных отношениях с окружающим тебя миром. В этом, что ли, загадка этой книги?!
3685,5K
Аноним5 июня 2015 г.Читать далееПришлось отлучиться на пару дней — бродила по Средиземью. С детства знакомые строки зачина, а дальше понеслась. Хорошо, что после "Властелина колец" удалось остановиться, не соблазнившись "Сильмариллионом" и "Детьми Хурина". Всему своё время.
"Хоббит", конечно, пока ещё детская сказка, хоть и говорится в ней не всегда о сугубо ребяческих вещах (может, в этом и есть секрет хорошей сказки?) Даже эльфы и гномы здесь пока ещё близки к тем сказочным образам, которые перекочевали из фольклора: первые легкомысленны и любят повеселиться, вторые носят капюшончики, как колпачки у садовых гномиков. И все они в "Хоббите" пока ещё слишком... Человечны что ли. Не такие мудрые, не такие великие, не такие выносливые и показывающие чудеса стойкости. Даже Гэндальф с посохом и в остроконечной шляпе видится каким-то обыденным волшебничком, каких много. Затеял заварушку, популял огненными всполохами, всем счастье. Поэтому так и получается, что книга-то написана о вещах великих, если их вдруг примерить на свою реальность: тут и поиск Грааля, и драконище, и обретение дома, и огромнейшая битва Пяти Воинств, где кого только не было, вот только примерить эти события не получится, слишком уж они сказочные.
Тут оговорюсь, что мне повезло, я всё ещё принадлежу к тем счастливцам, у которых поначалу долго-долго были книги о Средиземье, а только потом появились экранизации (пусть и очень хорошие). Так что гномы, хоббиты и эльфы в моей голове всегда будут просвечивать через образы киногероев теми самыми персонажами, которых я успела вообразить в детстве. Непохожими на актёров. А Смог будет багрово-золотым. Ну да ладно, возвращаемся к нашим гномикам и поням.
Несмотря на то, что всё это ещё слишком сказочно, посыл у истории отнюдь не лёгкий и традиционный вроде "будьте дружными и добрыми, и всё получится". "Хоббит" заставляет нас задуматься о матушке нашей истории и первооснове всего — личности. Кто такой хоббит, который стал названием книжки? Да никто, это обыватель помноженный на бесконечность, так что Толкиен не поленился новую расу "вывести", только чтобы его обыденность показать. Покушать, поспать, поделиться сплетнями, порадеть об имуществе... Вот и все хоббиты. Ничего плохого, но по сравнению с теми же людьми-эльфами-гномами, у которых постоянно свербит где-то рядом с шилом, это чистая статистика, боты на мохнатых ножках. И тут вдруг оказывается, что любую статистическую единицу и любого самого скучного бота нельзя недооценивать. Оказывается, что историю пишут не только великие герои. Оказывается, что великих героев и вовсе-то нет, и любая личность — заурядная или не очень — может изменить ход истории. Эта мысль будет продолжена и дополнена во "Властелине колец", произведении уже явно не детском.
За что ещё дети любят "Хоббита"? Думаю, потому что эта сказка непохожа на другие. Минимум заимствований хоть откуда-то, а если и есть частичное (как те же загадки), то обыграно совершенно нетрадиционно. И это изумляет раз за разом, потому что, когда привыкнешь читать детские книжки, начинаешь предугадывать такие похожие в них сюжетные ходы. Например, "ага, а тут к нему на помощь в безвыходной ситуации обязательно придёт плохой персонаж, которого он пожалел в самом начале, потому что жалеть хорошо, и теперь всё его добро к нему вернётся, знаем-знаем". Да ничего вы не знаете, джоны сноу. В "Хоббите", конечно, добро торчит, а порок наказан, но куда более близкими к жизни способами, даром что кругом сплошная сказка и волшебство.
Я вообще считаю, что это одна из тех сказок, которые не надо читать своему ребёнку. Не надо только сразу лупить меня ссанной тряпкой с криком ЯЖМАТЬ, буду читать ребёнку, буду, буду! Мне кажется, что это одна из первых сказок для полностью самостоятельного чтения и осмысления. Без родительских интонаций и наводящих вопросов, без совместного обсуждения. Как раз ноша по плечу ребёнку читающему. И хорошо бы действительно успеть до просмотра фильма.
2144,2K
Аноним18 мая 2013 г.Читать далееКогда книга не нравится, проще простого написать, что же в ней не так, что раздражает и вызывает отвращение. Когда книга оставляет тебя равнодушным, тоже все довольно просто: «ни о чем» и все, точка. Равнодушие и отвращение выражаются просто и весьма красноречиво. Но когда речь заходит о книгах, в которые погружаешься с головой, в которых живешь и умираешь, в которых находишь друзей и защищаешь их до последней капли крови, тут все ой как сложно. Любые слова кажутся бледными тенями, каждая попытка выразить восторг и восхищение обречена на неудачу. Потому как ненавидим мы разумом, а любим – душой и сердцем. Они не умеют красиво говорить, они умеют быть преданными.
Вот и сейчас я не знаю, что можно сказать о произведении, на протяжении которого я смеялась, плакала, влюблялась, восхищалась, удивлялась, боялась, боролась со злом и защищала слабых. Не единожды сердце уходило в пятки, а предательские мурашки бегали по спине. Неоднократно хотелось петь и танцевать от счастья, обнять весь мир и воспарить в небеса от восторга. Несчетное количество раз хотелось зарыдать, громко, в голос, а порой кроме тихой скорби ничего не оставалось внутри. Но гораздо чаще хотелось просто идти рядом с верными друзьями, преодолевая опасности, сражаясь с врагом, и верить в чудо.
В этой книге проживаешь не просто жизнь, ты путешествуешь по эпохам, перерождаясь каждый раз. Вот ты мудрый и могущественный волшебник, ровесник неба и океанов, а в другую секунду ты уже отважный гном, трудолюбивый и преданный. Еще минуту назад ты бы невесомым и прекрасным эльфом, созданием леса и солнца, а вот уже не знающий страха и боли храбрый воин, сражающийся за свободу и покой. Но чаще всего ты оказываешься маленьким хоббитом, бесстрашным, преданным, верным своему слову и готовым умереть ради друзей.
Эту потрясающую историю нужно бы читать всем нам, от мала до велика. Читать и перечитывать, учась у ее героев храбрости, мудрости, верности и стойкости. Это один из тех редких случаев, когда в книге каждый найдет то, что ищет долгие годы: ребенок – волшебство и чудо, взрослые – мощь, красоту и гармонию.И пусть тысячи людей по всему миру ищут подоплеки, аллегории и отсылки к чему-либо. Пусть спорят, что же именно хотел сказать автор тем или иным эпизодом, пусть читают между строк и отделяют зерна от плевел сколько душе угодно. Суть от этого не изменится: это очень красивая, мудрая и добрая книга. И сотнями страниц комментариев переводчиков и издателей (зачастую надуманными и притянутыми за уши) не изменишь ее смысла: добро должно восторжествовать. И мы должны в это верить, что бы ни случилось.
Я очень долго хотела окунуться в этот мир, неоднократно смотрела экранизации и предвкушала восторг и радость. Но все мои ожидания были превзойдены стократно. Даже в самых смелых и красочных мечтах я не могла представить, что же на самом деле такое Средиземье и как прекрасна его история. Спасибо автору за этот великий труд! Спасибо всем людям, которые переводили и продолжают переводить эту историю на разные языки мира! И просто спасибо нашему удивительному миру за то, что он хранит в себе такие сокровища!
2102,2K
Аноним21 июля 2015 г.Читать далееЕсли бы я не знала, кто такой Джон Толкиен, то после прочтения "Властелина колец" подумала бы, что он историк. Уж очень всё дано в историческом масштабе, так и вижу уроки по истории Средиземья. Назовите дату основания Нуменора, когда был взят Изенгард, основные причины Битвы Пяти воинств, а кстати, давайте зарисуем её при помощи цветных стрелочек, эльфийские лучники заходят с левого фланга, что нарисовано на гербе Рохана, кто вспомнит имена гномьих полководцев, звонок для учителя, ну ладно, идите готовьтесь, на следующем уроке диктант по квенье, не забудьте достать двойные листочки.
И даже сама кулстори кольца всевластья крутится вокруг проблем исторического масштаба. Насколько мал маленький человек (или не совсем человек), насколько велик человек великий, может ли соломинка переломить спину верблюда и как бороться с великой силой статистики.
Мне больше всего понравился рост эпичности со времён "Хоббита". Если там дуновение волшебной сказочки ещё очень сильно, то тут уже даже олифанты не веселят, а добавляют драматизма. Эльфы совсем не весёлые тусовщики, гномы порастеряли смешные капюшончики, а комический элемент — полурослики-хоббиты — в любой момент могут достать откуда-то из волосатых пяток кинжал и напырять вам по самое не балуйся. Впрочем, чего это я, все читали и все знают. А если не читали, то нечего на рецензии таращиться, самое время прочесть. Главное — перевалить через несколько первых нудных глав про нравы и обычаи хоббитов, которые, как мне кажется, для того и созданы, чтобы хоббитоподобных читателей, любящих чтение попроще и поуютнее, отсеять.
А так как про книжку я говорить не собираюсь, расскажу о переводе. Люблю читать разные переводы. "Властелина колец" я читала в самых классических вариантах: ГГ (Григорьевой и Грушецкого) и КистеМура (Кистяковского и Муравьёва). И тут вдруг в руки на бумаге попал третий вариант, совсем незнакомый, какой-то Волковский. Решила глянуть. Перевод отвратительный, но всё равно затянул. Нет, со всякими речками-травинками и драчками переводчики справились неплохо. Совершенно не удалась прямая речь. Я подозреваю, что переводчики хотели добиться эффекта этакого простонародного говорка, особенно у хоббитов. В итоге получилось, что почти все персонажи разговаривают, как гопники. Особенно забавно это выглядит, например, у Гэндальфа, который обещает "звездануть" хоббитам посохом. Вторая неудача — названия и имена. Переведены они по хаотичному принципу. Иногда похоже на скрупулёзную работу КистеМура (Золотинка, Выветрень), иногда на ГГ (Древобрад, Рохан), но чаще переводчики вываливают какие-то свои безумные варианты. Почему, например, Shadowfax стал Асфалотом? Wormtongue — Змеиным Языком? Сэм Гэмджи стал Сэмом Гужни, это как вообще? Фродо тоже не пощадили, он стал Беббинсом. Нет, не опечатка, переводчики откопали где-то древнее слово "бебень" (которое фиг опознаешь, в отличие от, например, торбы), которое тоже означает какой-то подвид сумки. Дом Беббинсов стал называться... Бебень-на-Бугре! Доктор, на моём бугре какой-то бебень выскочил! Помогите! Но мой фаворит перевода — Barleyman Butterbur, навеки оставшийся для меня Маслютиком в переводе ГГ. Волковский-Афиногенов перевели его как "Пивнюк Свербигуз". Ну вот как это им в голову пришло? Не понимаю. Гоголь какой-то и бравый козак Пивнюк Свербигуз.
Ну, по поводу перевода поворчала, предупредила. Не очень он хороший, если есть варианты, то берите другой (КистеМур очень своеобразный и обработанный, от оригинала дальше, чем ГГ; ГГ скучноваты и тоже не всегда точны, но гораздо ближе к исходному тексту). Вот ещё бонус напоследок: пока вспоминала фамилию второго переводчика, залезла на википедию. А там в статье про "Властелина колец" есть "Интересные факты", один из которых гласит: "Фродо и Леголас никогда не разговаривали друг с другом на протяжении всей трилогии". Так вот — это враньё самое настоящее, диалоги между ними двоими происходили даже без участия третьих лиц. А потом меня спрашивают, почему я не доверяю википедии... Может, и с фамилиями переводчиков, там подсмотренными, что-то теперь напутано?
2036,8K
Аноним23 сентября 2022 г.285 страниц полного погружения в чудесный и волшебный Мир!!!
Читать далееНе пойму, почему я вдруг решил, что так как смотрел когда-то фильм, читать книгу будет не интересно? Это была такая глупости с моей стороны!
28:34
Невероятный Мир.
Я по-максимуму постарался представить, что это не знаменитая на всю Планету история, а книга, которую где-то случайно нашел в старой библиотеке.
Язык, автора, который подойдёт всем: от мала до велика - простой, интересный, красочный. Какие есть еще хорошие слова к слогу автора, все сюда подходят.
Сюжет: Собрались как-то 12 гномов один хоббит и один маг за сокровищами, который охраняет дракон. В пути героев ждут невероятные приключения и битвы с эльфами, орками, драконами, пауками и многими другими персонажами этой книги.
Я даже решил, что сниму отдельное видео на своём канал. если вдруг будет интересно, буду радМеня еще ждёт впереди целый цикл и я этому очень и очень рад.
Не знаете, что почитать своему ребёнку или сами хотите оказаться в волшебном Мире, то эта книга идеальный вариант.
Сейчас мы уже избалованные фильмами, другими книгами, а представьте как она будоражила головы в 1937 году!
Невероятные 285 страницы, которые превратили меня на время в ребёнка.
У меня всё. Спасибо за внимание!1753,5K
Аноним29 декабря 2024 г.Один за всех, и все за одного.
Читать далееПока читал, повторял себе: "Относись к книге, как к чему-то незнакомому, представь, что нашёл книгу случайно, в библиотеке на самой нижней полке"
И даже это не спасло. Ну идеально же! Просто прекрасная история. Приключения, которые будут интересны всем от самых маленьких до самых взрослых людей, населяющих нашу планету.
Чтобы я сейчас не написал, будет уже сказано множество раз до меня. Поэтому просто хочется сказать: если вы не читали, то сделайте это обязательно.
Это не просто книга, а целый вселенский опыт, проникающий в самую суть человечности. С первых страниц вы попадёте в волшебный мир Средиземья, где храбрость и предательство идут рука об руку, а герои олицетворяют лучшие и худшие черты нашей сущности. Толкин мастерски создает многоуровневый сюжет, насыщенный мифологиями и легендами, что делает историю поистине эпической.
До самой последней страницы автор держит невероятное напряжение, а последние строчки написаны так, что рука автоматически тянется за продолжением.
Содружество Кольца превращается в символ единства, где разные расы — люди, эльфы, гномы и хоббиты стремятся преодолеть собственные преграды ради общей цели, а столкновение с искушением власти, представленное Всевластным Кольцом, служит мощным уроком о том, как легко потерять себя в погоне за силой.
Прекрасно проработанные локации и персонажи, богатый язык делают эту книгу вечным классическим произведением. "Хранители кольца" — великолепное погружение в борьбу за надежду и свободу, гармонично сочетая эпические масштабы и индивидуальные истории.
Наверное предсказуемо, но я в полном восторге!
У меня всё. Простите за ошибки. Всем люби и добра.1641,2K
Аноним9 декабря 2012 г.Читать далееКлассика. Незыблемая и нерушимая. В свое время перевернувшая мир и заставившая миллионы мечтать о том, как бы попасть в этот волшебный мир отваги и приключений, мир Средиземья. Сколько уже ни перечитывала эту книгу (и в этот раз наконец-то на английском), все мучаюсь над вопросом, что же такого необычного и особенного в "Хоббите" и "Властелине колец", что они стали поистине культовыми произведениями, настольной книгой многих и многих. Что же? Сюжет? Язык? Эльфы-тролли-хоббиты? Полагаю, что правильным ответом будет "все вышеперечисленное", но все же... Вспоминаю себя, маленького хоббитенка ученицу начальной школы, которой мама (выдрав по какому-то жуткому блату в какой-то ассоциации макулатуросдавателей) принесла эту книгу. Что я там нашла тогда и нахожу до сих пор?
Свободу!
Бильбо, привыкший к обильным завтракам, плавно перетекающим в обед, а затем в ужин, не представляющий жизни без носового платка, - это воплощение человека (ну, да-да...), который открывает свободу внутри себя, перешагивает через рамки, навязанные ему общественно-хоббитским мнением. Стать лучше, храбрее, чем ты есть сейчас, можно только взлетев над своими обыденными представлениями о жизни. И вся эта свобода, путь к которой нашел Бильбо, во сто крат усиливается потрясающим яркости и интенсивности красок Средиземьем. Не будь Толкиеном так тщательно прописан этот мир, не смотрелись бы так приключения Бильбо, не выглядел бы Смог таким зловещим и коварным, а Гэндальф таким справедливым и мудрым. "Хоббит" вдохновляет, окрыляет. Это его основное достоинство и основная изюминка. И думаю, что именно из-за этого ощущения свободы, которое дарят романы Толкиена, настоящий бум увлечения его творчеством начался именно в эпоху хиппи - где-то в 60е годы в США.
Восхищаюсь и тем, насколько потрясающе Профессор обработал множество германо-скандинавских мифов. Читая "Хоббита" ребенком, я видела лишь восхитительную сказку. Сейчас я вижу уже и титаническую кропотливую работу, которая предшествовала созданию произведения. Я не имею в виду то, что Толкиен изучал древние источники именно для написания "Хоббита" - это просто было сферой его научных интересов, но без того огромнейшего багажа знаний, накопленного за годы преподавания в Оксфорде, ничего бы не было.
Но об этом даже думать страшно! Не представляю, как я жила бы без этих чудесных книг! Сказать, что они сделали меня такой, какая я есть, - это наверное все-таки слишком громко и пафосно, но они были одной из важных ключевых точек на жизненной дороге, после которой дальше ты уже идешь другим. Свободнее, мудрее, отважнее.
О языке: не бойтесь те, кто хочет прочесть "Хоббита" в оригинале, но считает свой словарный запас английского языка недостаточно большим для такой книги. Ничего страшного и непереводимого здесь нет, ведь не забывайте, что произведение-то первоначально создавалось папой как сказка для своих детей. Так что читайте и наслаждайтесь!
10 / 10
1621,3K
Аноним26 ноября 2011 г.Читать далееЭта книга – самое настоящее волшебство, самые невероятные приключения и самые незабываемые истории. Она становится теплым и уютным домом, настолько она добрая и светлая, захватывающая и завораживающая. И хочется окунуться в этот мир и больше никогда его не покидать, несмотря даже на самые ужасные испытания и самые тяжелые потери.
В какой-то момент, мне даже не захотелось возвращаться с Бильбо домой – мне так хотелось продолжения всех приключений. Но как бы там ни было, а дом – это самое прекрасное и самое дорогое место, которое у нас есть.— Если вы когда-нибудь будете проходить мимо моего дома, — сказал Бильбо, — входите не стучась. Чай подается в четыре, но милости прошу во всякое время.
Я еще обязательно заскочу к мистеру Бильбо Бэггинсу на чай ^^1551,1K
Аноним5 апреля 2019 г..
Читать далееЯ совсем не любитель историй о выдуманных магических мирах. Но эта трилогия - большое исключение. Толкиен влюбляет читателя в свои миры, в свои волшебные сюжеты и в таких разноплановых неординарных героев. И делает он это мастерски: силой слога и полётом фантазии.
С одной стороны мне жаль, что я так надолго отложила чтение последней книги из трилогии, а с другой - счастлива снова окунуться в это удивительное приключение.
Автор хотел показать этим романом, что зло, тьма и все плохое - не вечны, что в жизни всегда есть место доброте, искренности, отваге, смелости, и что всегда найдётся тот, кто тебя поддержит даже в самой авантюрной задумке. А если все совсем плохо, у тебя всегда есть ты и право решающего выбора, который определит дальнейший ход жизни.
Пожалуй, Толкиен - единственный писатель, чьи истории стиле фэнтези я отважусь прочесть в будущем снова.1502K