
Ваша оценкаРецензии
Аноним19 октября 2019 г.Бежит дорога всё вперёд — куда она зовёт?
Читать далееЗнаете, сейчас я скажу для кого-то крамольную, а для кого-то вполне здравую вещь — «Хоббит» мне нравится больше, чем «Властелин Колец». И дело не в том, что «Хоббит», как изначально детская повесть, проще для восприятия. Клайв Льюис, близкий друг Толкиена и автор другой известной книги, в своей рецензии писал, что «Хоббит» — это книга детская только в том смысле, что её можно впервые читать даже малышам. Дело в том, что «Хоббит» — это продуманно построенная, компактная, будто бы камерная — в отличие от глобальной симфонии «Властелина Колец», — и оттого очень душевная повесть. Благодаря её компактности в ней нет ничего лишнего, мысль в ней не растекается по древу; и в то же время лаконичный рассказ Толкиена оказывается прочной основой, на которой детское воображение может придумать что угодно — и поэтому повзрослевший ребёнок ещё много лет будет вспоминать «Хоббита» с теплотой.
Благодаря камерности повести образы персонажей, которых тут немного, получились более живыми и правдоподобными, чем во «Властелине Колец». После чтения (вернее, уже перепрочтения) «Хоббита» у меня сложилось впечатление, что небольшие произведения Толкиену удавались лучше, чем глобальные романы — и после того, как я прочитал «Детей Хурина», это впечатление только подтвердилось.
Характер Бильбо Бэггинса и соотношение в нём специфических качеств Бэггинсов и Туков давно уже стали пищей для профессиональных литературоведов — вряд ли я смогу добавить что-то существенное, так что не буду отбирать у них лембас. Замечу разве, что если бэггинсовские черты — это рациональная сторона Бильбо, а туковские — эмоциональная, то Бильбо отправился в поход против воли своего разума, но в соответствии с эмоциональной волей. Забавно наблюдать, как по утрам во время странствий бэггинсовская сторона Бильбо просыпается первой и начинает мечтать о яичнице с беконом, о неспешном утре в тёплом уютном доме — но вместо этого приходится завтракать холодной крольчатиной и брести пешком под нескончаемым дождём по унылым пустошам.
Гэндальф в «Хоббите» отличается от себя из «Властелина Колец»: он малость тщеславен, и любит при случае прихвастнуть своей мудростью, за счёт чего смотрится немного комично.
— Я с самого начала намеревался по возможности благополучно переправить вас через горы, — начал волшебник. — Благодаря моему умелому руководству и, что не столь важно, удачному стечению обстоятельств, с этой задачей я справился.Он может быть весьма настойчив, если не сказать — назойлив: фактически, он заставляет Бильбо отправиться в путешествие и навязывает его гномам в качестве четырнадцатого участника похода, притом, что ни Бильбо, ни гномы не очень-то этого и хотели. Не исключено, что Гэндальф включает Бильбо в отряд гномов в расчёте на то, что разум и добродушие хоббита спасут всю компанию от возможных последствий гордости и жадности Торина — на такую мысль наталкивает разговор нового Короля-под-Горой и волшебника после пропажи Аркенстона.
Независимое поведение и неожиданные исчезновения Гэндальфа в самые неудобные для компании моменты (чего стоит только его поворот на границе Лихолесья) показывают, что поход к Эребору — это только один из проектов, которыми он сейчас занимается, и скорее всего — не самый важный. На уровне «Хоббита» исчезновения Гэндальфа лишний раз подчёркивают его образ важного волшебника, у которого есть и другие дела, кроме помощи простым смертным в их походе за сокровищами. Если же смотреть более глобально — мы знаем, что Гэндальф участвует в борьбе с Сауроном, который начал своё возвращение в обличии Некроманта.
В случае Торина классический образ наследника, возвращающегося в своё королевство, разбавляется непомерной гордостью, жадностью и склонностью к неблагодарности. В этом главное отличие Торина от ещё одного наследника — Арагорна, который положителен до последней морщинки на лице и последнего волоска в усах; и в этом Торин более реалистичен, чем Арагорн. А ещё потомок Дурина предпочитает отдавать сложные и специфические задачи на аутсорс, снимая с себя ответственность — он поручает Бильбо разработать план побега из тюрьмы Трандуила, провести разведку в подземельях Одинокой Горы. Речь Торина похожа на язык английских официальных документов XVII века, со множеством повторов и синонимов — «наши планы, способы и средства, наши умыслы и уловки», — всё это звучит очень по-юридически. Вообще, его излишняя многословность напоминает какого-нибудь адвоката.
Любопытно сочетание героического и иронического в образе Торина — к примеру, после ужина в доме Бильбо он играет на арфе. Вы вот можете представить себе короля бородатых гномов, с боевым топором (ну ладно, с мечом) за поясом, играющего на арфе, словно какой-нибудь эльф или выпускница нижегородской консерватории? Мне вот это сделать сложновато.
Чрезмерная гордость, беды и страдания, которые она приносит — это одна из ключевых тем в произведениях Толкиена. Гордость Боромира и Денетора мешает им договориться с союзниками, гордость Турина Турамбара разрушает всю его жизнь, о надменности эльфов и говорить нечего — достаточно вспомнить короля Тингола и пламенного Феанора. Свойственна она и гномам. Они не особенно-то почтительны по отношению к Гэндальфу — для них он не столько почитаемый мудрец, сколько полезный партнёр в рискованном деловом предприятии. Что уж говорить об их отношении к Бильбо… какие-то намёки на уважение появляются только после того, как он многократно доказал свою ловкость, находчивость и полезность для компании и общего дела. Что странно, гномы очень эмоциональны и впадают в истерику при любой временной неудаче; впрочем, и эльфы «Сильмариллиона» рыдают при каждом удобном случае.
Анахронизм Бильбо и хоббитов вообще, различие между его миром и миром гномов, гоблинов, драконов и волшебников подчёркивает введение Толкиеном в текст оборотов, заимствованных из XIX и ХХ веков — он сравнивает хоббичью нору с железнодорожным туннелем, пронзительный крик испугавшегося Бильбо — со свистком паровоза, а рёв Беорна — с грохотом пушек. Кстати, хоббиты носят фамилии, в то время как гномы, представители более древнего мира, представляются как «сын такого-то». Хоббиты используют деньги, но неясно, кто чеканит эти монеты — ведь княжество Артедайн, к которому относился Шир, пало под ударами Ангмара много веков назад.
Особенный интерес вызывают встречающиеся в тексте остатки первоначального замысла автора, когда история Бильбо Бэггинса ещё не была частью истории Кольца Саурона, да и весь мир Толкиена находился на ранней стадии разработки и теснее соприкасался с нашим, реальным. Встреченные путешественниками тролли носят обычные английские имена и фамилии. Плывя по реке, Бильбо вспоминает о земном созвездии Большой Медведицы. Элронд из Ривенделла назван в повести (во всяком случае, в переводе Натальи Рахмановой) другом эльфов и предводителем людей-потомков эльфов, а не эльфом как таковым, в качестве которого он выступает во «Властелине Колец». Сейчас такие фрагменты воспринимаются как нечто вроде апокрифа, как обрывки истории, не вошедшие в итоговый канон.
Часто говорят, что через идиллическое изображение жизни Шира Толкиен выразил свою любовь к сельской Англии, едва затронутой капитализмом и техническим прогрессом. В самом начале повести автор, рассказывая о родителях Бильбо, говорит о том, что Туки были не столь почтенным родом, как Бэггинсы, хотя были несравненно богаче. Уважение к человеку не ставится в зависимость от его достатка — и в этом ярко проявляется особенность мышления людей докапиталистической эпохи. Противостояние традиционного и индустриального завершается в последних главах «Властелина Колец» изгнанием из Шира Сарумана и его смертью.
На что ещё я обратил внимание — прославляя Бэрда, убившего дракона, жители Эсгарота хотят свергнуть бургомистра, который явно представляет интересы торговых слоёв города, и сделать Бэрда, потомка династии правителей Дейла, своим королём. Я вижу в этом протест городской бедноты и наёмных работников против жёсткого прессинга их работодателей-капиталистов — здесь этот протест выражается в идеализации прошлого и желании вернуть режим «добрых королей». Озёрный город легко проассоциировать с Венецией — торговым и банковским центром реального Средневековья.
Меня всегда удивлял статус вора или взломщика, которым Толкиен наделил Бильбо, этого хоббита-домоседа из почтенной семьи с безупречной репутацией. Именно в этой роли Бильбо взяли в экспедицию к Одинокой Горе. За несколько десятков лет, прошедших со времени написания «Хоббита», сознание людей уже стало другим — хоть убей, у меня этот статус ассоциируется с классом персонажа в какой-нибудь RPG (если не говорить об уголовниках реального мира, конечно). А Толкиен, скорее всего, опирался на очередной архетип из какой-нибудь древнегерманской саги.
Между прочим, Толкиен в «Хоббите» пишет, что гномы Эребора использовали воронов для доставки почты. Не отсюда ли взял идею вороньей почты Джордж Мартин?
Знаете, в развлекательной литературе (как и в компьютерных играх) я больше всего ценю то тонкое и неуловимое качество, которое зовётся атмосферностью — такую степень проработки книжного или игрового мира, при которой он кажется достоверным и при которой читатель начинает чувствовать свою сопричастность к нему. И в «Хоббите» это есть. Повесть прекрасна своим чистым, незамутнённым, каким-то первобытным духом приключения, который даст фору многим пиратским романам. Причин такой удачи, видимо, две. Во-первых, Толкиен писал «Хоббита» не торопясь, постепенно дорабатывая текст и внося в него изменения, и мог дать волю своему перфекционизму. Во-вторых, как я понял, сказка писалась им в том числе для своих собственных детей — естественно, что им он хотел дать лучшее.
391,6K
Аноним28 сентября 2019 г.У меня больше фрагов, Леголас, или Нирнаэт Арноэдиад для поклонников развлекательных романов
Читать далееРассуждать о творческих удачах Толкиена можно долго. Как ни крути, он был первым или одним из первых, у кого хватило фантазии придумать полномасштабный вымышленный мир, в котором нашлось место как для наследников древних королевских династий, так и для любителей табачка из Южной Чети, прописать историю и мифологию этого мира, создать полноценные языки для вымышленных существ, которые появляются на страницах его книг. О тщательности его литературного труда ярче всего говорит хрестоматийный пример — Толкиен всерьёз задавался вопросом о том, что если герои находятся в разных точках мира, то луну они должны видеть в разных фазах. Всё это вызывает неподдельное уважение. Творчество Толкиена даже фэнтези-то назвать сложно: да, он фактически основал фэнтези как жанр, но сам «Властелин Колец» — это, скорее, настоящий героический эпос в духе средневековых саг.
«Властелин Колец» — это история взрослая и серьёзная, вовсе не похожая на детскую сказку, какой был «Хоббит». Здесь есть социальное неравенство: если Мерри и Пиппин — это наследники знатных родов, то Сэм по отношению к Фродо выступает в качестве слуги (может быть, не слишком умного, но сметливого и упорного), и занимает явно подчинённое положение. Кстати, в «Сильмариллионе» прямо говорится, что Фродо выполнял свою миссию в сопровождении слуги, а не друга или товарища. Как к хозяину и господину к Фродо относится и Голлум.
Любопытный с историко-культурной точки зрения момент — это исцеление Фарамира, Эовин и Мерри, которое Арагорн совершает возложением рук. Этот эпизод явно перекликается с верой людей Средневековья в то, что прикосновение к телу короля излечивает болезни — этот феномен исследовал Марк Блок в своих «Королях-чудотворцах». Конечно, в случае с Арагорном свою роль играют и магия, которой владели эльфы и нуменорцы, и ацелас — аналог обычного лекарства, но общий мотив здесь всё же есть.
По какой-то странной причине меня во «Властелине Колец» больше всего привлекает потрясающе достоверная атмосфера тёмных времён, наполненных ужасом и отчаянием. Время эльфов подошло к концу; они готовы уступить своё место людям, чья цивилизация развивалась под их опекой, но владычество людей может и не наступить, если они проиграют противостояние с Сауроном. Этот рубеж эпох омрачён угрозой, исходящей от абсолютного зла — пусть не столь могущественного, каким в древнейшие времена был Моргот, но всё же достаточно грозного для людей и эльфов Третьей Эпохи. Благодаря тому, что Толкиен описывает чудовищ предельно лаконично, нередко пользуясь для этого слухами — вроде тех, которые Сэм пересказывает за кружкой пива в трактире, атмосфера ужаса усиливается — неизвестное и непонятное страшнее, чем знакомое. За живой изгородью Заскочья, за зарослями Древлепущи и Упокоищами с их сокровищами и мертвецами, закутанными в саваны, за толщей скал Карадраса находятся тёмные и смертельно опасные подземелья Мории, проклятого королевства гномов. У корней гор скрываются твари древнее и страшнее орков. Безопасное пространство ограничено кругом, который освещает свет костра — там, куда он не доходит, в тенях скрываются призраки с проклятыми клинками в руках.
Если изучать мифологические и лингвистические корни произведений Толкиена, то в этот омут можно нырнуть так глубоко, что наверх уже и не выберешься. Уровень знания им языков и европейской мифологии стал одной из сильнейших сторон его творчества. И в то же время я не могу сказать, что «Властелин Колец» нравится мне полностью и безоговорочно.
Я думаю, что главный недостаток «Властелина» в том, что Толкиен, сочиняя эпическую сагу, сделал своих героев слишком архетипичными в ущерб конкретизации их характеров. Из-за этого персонажи больше похожи на памятники самим себе, или на описание самих себя в каком-то историческом трактате, чем на живых людей из плоти и крови, со своими привычками и предпочтениями.
Вот Арагорн (он же Эстель, Колоброд, Торонгил, Элессар и прочая, прочая, прочая), вождь следопытов-дунаданов Севера, потомок и наследник древних нуменорских королей. Рыцарь без страха и упрёка, верный друг, честный и прямой, как копьё, и при этом скромный — типичный образ законного наследника, что возвращается на трон своих предков. Образ Арагорна романтичен из-за трагической судьбы его предков и его безнадёжной (до определённого момента) любви к Арвен, и поэтому он вызывает сочувствие.
Гэндальф — это архетипичный мудрый волшебник, который даёт героям цель путешествия, направляет и поддерживает их. Одновременно, он морально готовит Арагорна к вступлению на трон. Действия Гэндальфа не ограничиваются раздачей советов — он вступает в поединок с балрогом, он организует оборону Минас Тирита после того, как Денетор самоустранился от этого. Однако, ярким персонажем Гэндальфа назвать нельзя, именно из-за его архетипичности — даже в «Хоббите», где у него проявляется больше человеческих черт, он выглядит более живым. Его сущность как майа и его роль как посланца валаров именно во «Властелине Колец» практически не раскрываются, и полностью значение этого персонажа становится понятно только из «Сильмариллиона».
Леголас и Гимли вообще запоминаются только своим соревнованием, кто убил больше орков, и тем, что оба они — сыновья третьестепенных героев «Хоббита». Возникает подозрение, что они введены в книгу только для того, чтобы в отряде хранителей Кольца были представлены все «светлые» народы Средиземья.
Ну и Фродо — маленький герой, ценой
своей жизнисвоего пальца выполнивший самую ответственную, рискованную и опасную задачу. Можно сказать, что Фродо символизирует добровольный отказ от власти (решение уничтожить Кольцо, не пытаясь стать его господином), отказ от жестокости и убийства (Фродо отдал Сэму свой меч, не желая больше прикасаться ни к какому оружию), веру в возможность покаяния и исправления (его отношение к Голлуму), не в последнюю очередь — отказ от собственности (отправляясь с эльфами за Море, он оставил Бэг-Энд Сэму). Всё это вполне укладывается в христианскую систему ценностей. Такие странные, с точки зрения нормального человека, поступки Фродо во многом объясняются его характером — ончеловекхоббит не от мира сего, отстранённый от реальности и живущий больше в собственных мыслях, чему способствуют и происхождение от «неправильных хоббитов» Брендискоков, и родство с путешественником и искателем приключений Бильбо, и, наконец, рана от моргульского кинжала, после которой Фродо начинает перемещаться в мир призраков. Своего искушения Фродо не выдержал — и здесь на сцену выступил Голлум, который должен был ещё сыграть свою роль в этой истории.Если главные герои эпопеи архетипичны и служат больше для выражения идей Толкиена, то те, кому достались второстепенные роли, выглядят намного более живыми.
В первую очередь, это Сэм Гэмджи. Казалось бы, классический слуга и помощник главного героя, он получился более человечным, чем сам главный герой. Главные качества Сэма — это его преданность и чувство долга, ради которого он готов даже пожертвовать собой — для него, простого
человекахоббита, любящего жизнь, это намного большая жертва, чем для оторванного от реальности Фродо. И кстати да, Сэм — это второй персонаж, после Арагорна, кому досталось что-то похожее на романтическую линию (третий — это Фарамир и Эовин, соответственно).Второй из таких второстепенных героев — это Боромир. Сын гондорского наместника — это гордый и самоуверенный человек, для которого любовь к своей малой родине, к измученному бесконечной войной Гондору, оказывается важнее, чем общее дело. Искушения он не выдерживает, и совпадение его собственной воли, направленной на спасение Гондора, и злой воли Кольца и Саурона приводит его к падению; дорога к нему вымощена его благими намерениями, как это чаще всего и бывает, но вслед за падением он проходит через искупление.
Хорошо вышли и двое развеселых, любопытных и непоседливых хоббитов — Мерри и Пиппин. Правда, Пиппин всё же совершает странный для хоббита поступок, пафосно присягая на верность наместнику Гондора — очередная дань эпичности истории. В поступке Мерри, который пошёл на войну за Теоденом и Эовин, я вижу больше жажды приключений, чем пафосного рыцарства.
Академический филолог, Толкиен наполнил текст своего главного произведения огромным количеством стихов, эльфийских песен и прочих образчиков поэтического творчества, которые герои читают и поют при каждом удобном случае. Казалось бы, это должно работать на наполнение вымышленного мира, лишний раз показывая существование в нём развитой, давно возникшей культуры. Но… во-первых, стихи эти зачастую чересчур возвышенны (читай «абстрактны») и имеют мало отношения к развитию сюжета, а во-вторых, эти отрывки попросту длинны. В результате поэтические вставки лишь мешают следить за развитием истории в рассказе.
А ещё, как оказалось, Толкиену не слишком-то удаются батальные сцены. Как правило, описания сражений состоят из коротких, почти рваных отрывков, в которых воины кричат боевые кличи и трубят в боевые рога, выхваченный из ножен Андрил сияет в лунном (или ещё каком-нибудь) свете, а воины при виде возрождённого легендарного клинка воодушевляются ещё сильнее, кричат ещё радостнее и трубят ешё громче. Ну, и в конце обязательно остаётся огромная куча трупов орков, которых слишком много, чтобы их хоронить.
В результате, из-за окаменелости образов героев, обилия поэтических вставок и отвлечённого описания битв «Властелин Колец», с его весьма хорошим сюжетом и изумительным миром, читается на самом деле скучновато. Если «Хоббита» можно читать не отрываясь, перелистывая страницу за страницей (и ты искренне жалеешь, когда поезд приходит на нужную станцию, и тебе нужно выключать книгу, подниматься на поверхность и шагать на работу), то с его глобальным продолжением это не так. По творчеству Толкиена получаются очень хорошие адаптации, но читать сам его текст — это не самый лёгкий труд.
Кстати, об адаптациях. Трилогию Питера Джексона лично я считаю великолепной — Джексон и его команда смогли передать дух этой истории, сделав это красиво и без присущего самому Толкиену занудства. Я скажу даже, что игра актёров в экранизации существенно дополнила их изначальные образы — сейчас, рассуждая о Леголасе и Гимли, мы мысленно представляем именно исполнение этих ролей Орландо Блумом и Джоном Рис-Дэвисом, которые добавили своим персонажам той жизни, которой не хватало в первоисточнике.
Переводы зарубежных авторов на русский — это вечная проблема для читателя; если этот автор действительно культовый (а к Толкиену это относится в полной мере), то поклонники сломают немало Нарсилов в своих спорах. Безупречного перевода «Властелина Колец», конечно, не существует. Я читаю в Григорьевой и Грушецкого, в большей степени потому, что именно в нём мне попалась книга в библиотеке, когда мне было 14 лет. Вернее, два первых тома мне выдали в нём, а третий — в Муравьёва и Кистяковского, который вызвал у меня жуткое отторжение — такое, что, едва начав читать, я сдал его обратно и попросил нормальный. На мой взгляд, именно Григорьева и Грушецкий ближе всего к идеалу — нужно лишь привести в большее соответствие с оригинальным текстом некоторые названия и имена.
В конечном итоге, «Властелин Колец» — это именно возвышенный героический эпос, а ни разу не приключенческий боевик. Именно так его и нужно воспринимать — и читать неспешно, останавливаясь и продумывая развитие персонажей самостоятельно, ибо в самой книге оно даётся откровенно скупо. На мой взгляд, на пьедестал Толкиена вознесло его богатое воображение, а не его литературное мастерство.
393,9K
Аноним11 июля 2015 г.Читать далееМногие из живущих заслуживают смерти, а многие из умерших — жизни. Ты можешь вернуть им её? То-то же. Тогда не спеши осуждать и на смерть.
Стыдно признаться, но это моё первое знакомство с "Властелином колец" и не только в плане чтения, я даже фильмы не смотрела. Вот такие вот динозавры ещё существуют. Не буду распространяться о своей былой нелюбви к фантастике и фэнтези, скажу лишь, что так долго затянула из-за неё. Долго я ходила вокруг да около, присматривалась, не зная с какой стороны подойти к Толкину, и в конце прошлого года решила начать с малого- с "Хоббита". "Хоббит" меня покорил своей милотой, а вот взяться за ВК всё не решалась, отпугивал объём. Но наконец-то рак на горе свистнул и первая часть трилогии позади.
Я не перестаю восхищаться фантазией Толкина. Лично для меня "Властелин колец" - это шедевр, а Средиземье- мир, широко продуманный и волшебный. Насколько я знаю, Толкин долго работал над этой трилогией, изучая мифы и легенды разных народов, отсюда и совершенно непохожие друг на друга персонажи, т.к. одни из Скандинавских преданий, другие из Кельтских. Но собрать всё это вместе, придумав интересную история- очень сложная и трудоёмкая работа.
Во время чтения у меня было ощущения как будто я с рассказчиком истории сижу возле камина, накрытая теплым мягким пледом, в камине пылает огонь и трещат дрова. Уютная, милая и невероятно добрая история, несмотря на все приключения и грозящие опасности. Я искренне переживала за каждого героя: за всех из 4-х хоббитов, за мага, за эльфа, за гнома, за людей. А Бродяжник мне почему-то с первого своего появления в гостинице приглянулся, хотя и был каким-то подозрительным. Загадочная Мория, прекрасный Лотлориэн- они меня покорили и манят поскорее вернуться
39393
Аноним21 апреля 2013 г.Читать далееЯ закончила эту книгу за 3 дня. Всего 3 дня приключений. Всего 3 дня, за которые я наблюдала, как Фродо и остальные хранители проходят долгий путь из Шира в Мордор. Радовалась, когда они находили пути спасения и плакала, когда погибали уже ставшие почти родными герои. Кажется так мало времени, но это было одно из самых запоминающихся приключений в моей книжной жизни.
К сожалению, теперь я сравниваю все остальные книги этого жанра с трилогией. И пока ни одна из них не выиграла от этого. Властелин колец навсегда останется одной из самый любимых и самых лучших книг, которые я когда-либо читала.
39237
Аноним22 декабря 2018 г.Ты не знаешь себя, дитя светлого запада. В тебе отвага сочетается с мудростью, и сочетается дивно. (с)
Читать далееПросто очаровательно! Я не понимаю, почему я так боялась приступать к этой книге - экранизацию я посмотрела не одну сотню раз. Боялась разочароваться, ведь история сама по себе небольшая, вдруг бы показалась мне излишне поверхностной, нежели фильмы? Но всё оказалось глупостью. Сказать, что Хоббит - превосходная сказочное приключение - не сказать ничего. С самого начала я безустанно улыбалась - начиналась самая необычайная и красочная авантюра классики фэнтези!
Лично мне приключения совсем ни к чему, есть в них что-то такое тревожное, неудобное...Сравнивать фильм и повесть не имеет смысла - кому то нравится одно, кому-то другое - они просто совершенно разные. Вот и я не буду - для меня всё чудесно)
Задумываясь, как детская сказка, история вышла глубокой и прекрасной - и совершенно точно для всех возрастов. В очередной раз поразила фантазия Толкина, придумавшего всё это - и непосредственно Голлума - его историю, его манеру. И почему в экранизации нам предоставили версию, что моя прелесть - это кольцо? Странно) Просто превосходные эпизоды с загадками. Особенно с предпоследней.
На свете есть, кто может съесть
Все, что на свете ни на есть
Все, что живет и что цветет,
Сгрызет железо, сталь сжует,
Пожрет и короля, и двор,
И город, и вершины гор.Во время чтения выходит небольшая путаница с гномами - имена всех тринадцати я до сих пор запомнить не могу. Но это нисколько не мешает повествованию. Автор имеет тенденцию нарекать похожими именами даже проходящих мимо по сюжету гоблинов - так что гномы - меньшее из зол) Гэндальф чудесен - вот от кого пошел классический образ чародея с посохом - всегда появляющегося в подходящее время, собранного, знающего, всеведущего.
Но самое лучшее здесь конечно Бильбо - хоббит, страсть к приключением которого изначально снова и снова перевешивала здравый смысл, изрядную долю трусости, любовь к теплу и уюту. Безрассудный, осознавший свою храбрость и важность, Бэггинс навсегда останется одним из прекраснейших персонажей всего мира фэнтези!
В господине Бэггинсе скрыто гораздо больше, чем кажется, больше, чем догадывается он сам.381,6K
Аноним18 июля 2018 г.Читать далееВот и состоялось мое знакомство с этим великим писателем. Я боялась подступаться к нему ибо если вдруг мне не понравится, фанаты его творчества разорвут меня на кучу маленьких Никусек. Да и в принципе надежда на то что тебе понравится лучше, чем разочарование от столь известных произведений.
Но сколько можно бегать, я, как человек считающий фэнтези любимым жанром, должна была уже взять и прочитать что-нибудь у Толкина. Выбор пал на Хоббита. И знаете, я нисколько не разочарована!
Да, история была несколько детской, как мне показалось, но она была такой красочной, с таким живым языком и юмором, а приключения интересны, что оторваться было сложно. Сказать что мне понравилось это не сказать ничего!
Понравилось наблюдать за тем, как со временем меняется характер хоббита. Как он, участь на своих ошибках, на приключениях, раскрывается и перестает быть прежним домоседом, которому кроме его норы ничего и не нужно.
Замечательная книга. Жалею лишь об одном, что не прочитала ее в детстве. От меня 5 из 5.381,9K
Аноним7 октября 2012 г.Читать далееРассвет был хмурый, день яснеет и будет золотой закат... (из книги)
Ковёр из жёлтых листьев под ногами становится всё гуще, и раньше темнеет вечерами, а лужицы покрываются к утру тонкой корочкой хрусткого льда, но дни всё ещё солнечные, золотисто-радостные. По-настоящему осенние погода и настроение.
После прохлады освежающей прогулки так приятно вернуться к уюту и теплу домашнего очага. И хорошо бы не только метафорически, но и в самом прямом, не переносном смысле, усесться у потрескивающего в камине огонька, вдохнуть запах берёзовых или сосновых поленьев, обхватить ладонями чашку с каким-нибудь согревающим напитком, приправленным имбирем или корицей и слушать-слушать продолжение истории о сказочном мире Средиземья, по которому уже успела соскучиться.
А может не такой уж он и сказочный, этот мир? Ведь наш рассказчик настоящий профессор, он так много знает обо всём на свете, наверняка известно ему и о древних народах вроде эльфов и гномов, живших тысячи лет назад, и тогда ещё вступавших в контакты с людьми, а иногда даже друживших с ними.
Вот уже который день тянется эта история, как струя густого янтарного мёда, повествуя о могущественных кольцах, заколдованных мечах, волшебных амулетах. И тонко, едва касаясь поверхности, о любви. Потому что в большей степени она о дружбе и преданности, о мужестве и отваге, об извечной борьбе тёмных и светлых сил. А ещё история эта о надежде и вере. И о победе добра над злом, в наших сердцах, а может быть и в целом мире. Пусть не сейчас, пусть хоть когда-нибудь.38204
Аноним28 июня 2025 г.Путешествие продолжается
Читать далееАудиокнига
Сколько времени назад уже дослушали книгу, а все никак отзыв не напишу. Такое ощущение, будто в отзыве к первой книге все сказала. Наверное, так оно и есть. Даже не знаю, что писать. Вкратце сюжет пересказывать не хочется, размышлять на тему похождений героев тоже. Буду писать о том, что напишется.
Книга еще более насыщена событиями нежели первый том.
Отряд в конце первой книги разделяется, и сюжет соответственно тоже. В первой части второго тома наше внимание полностью на приключениях Пина и Мери, и на компании Арагорна, Леголаса и Гимли. Пина и Мери захватили орки Сарумана, но им удалось воспользоваться случаем и сбежать, и хоббиты оказались у Онтов. Онты очень понравились, они классные, хоть и грустные, и их дальнейшая участь, как расы незавидна к сожалению. Это все о том, что в этой книге как бы описывается переломный момент цивилизации, в котором она стала полностью человеческой.
Арагорг, Леголас и Гимли с присоединившимся Гендальфом отправляются в столицу Рохана к королю Теодену. А затем вместе с королем отправляются на первую крупную битву в книге.Вторая часть тома о путешествии Фродо и Сэма. К ним присоединяется Горлум, который становится им проводником и разведчиком. Крайне ненадежным, и Сэм плохо относится к злобному коротышке, но Фродо Горлума жалеет, и помнит слова Гендальфа, что нельзя его убивать. Самого же Горлума раздирают противоречия. С одной стороны он поклялся на кольце не трогать хоббитов и показать им дорогу, с другой стороны надежда вновь вернуть свою прелесть не дает ему покоя. Да и хоббиты относятся к нему временами и невнимательно и враждебно.
Как-то с прошлого прочтения забыла о том, что Фродо и Сэм встретились по пути с гондорцами во главе с Фарамиром. И подумалось, что, возможно, если бы Фродо не помог Фарамиру схватить Горлума, и люди позволили ему просто пройти по их территории, не трогая, то может быть Горлум и не завел бы хоббитов в логово Шелоб. Он думал конечно об этом, но все еще сомневался. Но после пленения его сомнения развеялись полностью.
Концовка у этой части очень напряженная. Если бы читала книгу впервые, то не удержалась бы от немедленного чтения продолжения. Хорошо помню свои впечатления от первого прочтения. Оторваться от книги вообще не могла. Хотя в третьей части приключения Фродо и Сэма тоже идут лишь во второй половине книги.Озвучка такая же шикарная, как и первой книги. Онты у исполнителя получились просто супер! А Горлум, так и вообще!!! "Мерзссские хобитсссы... Горлум, Горлум..."
Книгу читал Петр Маркин.371K
Аноним28 июля 2015 г.Читать далееГоворил же мне мой старик:" Как откроешь рот, так сразу затыкай, хотя бы собственной пяткой!"
Вторая часть трилогии оказалась не менее интересной, чем первая. Интрига накаляется, обстановка нагнетается, герои становятся всё ближе к цели и как назло финал на самом интересном месте. Нет, ну разве это справедливо? Хочется плюнуть на все игры и тут же начать читать 3-й том. Красота описаний не перестаёт удивлять, Средиземье всё также прекрасно и Толкин ни на долю секунды не даёт читателю разочароваться. Образы и местность живо встают перед глазами и это я ещё фильм не смотрела.
Второй том разделён на 2 части. В первой повествуется о героях, которые напрявились в Гондор, а во второй- о тех, кто идёт в Мордор. Не хочется спойлерить, но мне очень очень жаль Боромира, я надеялась, что он, как и Гендальф, вернется позже, но увы... В этом романе мне даже сложно выделить главного героя (по идее им должен быть Фродо), но для меня все девять, вышедших в поход, главные и любимые. Даже к противному Горлуму я и то успела привязаться, хотя он частенько меня раздражал. Единственное, что хотелось бы отметить минусом в описаниях героев- мне не хватает действий гнома Гимли. Об остальных как-то больше говорится, а он как бы отходит на второй план. Зато порадовали хоббиты: Мерри, Пин и Сэм. Каждый проявил свою индивидуальность, они уже не являются увязавшимися за Фродо придатками. Сэм притягивает простотой своих рассуждений- верный друг Фродо, ему не нужно геройство и власть, лишь бы с хозяином всё было в порядке.
Роман читается легко, в него так и хочется погрузиться, но вот остаться внутри - страшно. Жуткие орки, противный горлум, Шелоб, опутывающая всё своей паутиной. Нет уж, увольте. Следить со стороны это одно, а попасть внутрь, где кругом одни опасности- совсем другое.
Я несколько в замешательстве к какой возрастной категории отнести книгу. Вроде бы она детская- эльфы, хоббиты, гномы, маги и т.д. , простой сюжет и в то же время в ней столько мудрости заложено, которая скрыта между строк и детям будет сложно её понять. Наверное стоит эту книгу читать и перечитывать не один раз, даже, если в 23 года лишь первое прочтение.
37234
Аноним3 февраля 2014 г.Читать далееКак долго у меня не доходили руки до этого произведения, но, наконец-то, настало его время. Во-первых, оно выпало мне в "Дайте Две", а также, проходя мимо полок книжного, мне приглянулась эта красивая обложка, и я, не раздумывая, приобрела печатный вариант "Хоббита".
Дорогой, мистер Бильбо! Ты стал для меня другом: верным, дружелюбным, добрым другом, который всегда поможет и выручит в трудную минуту. Твоей целеустремленности нет границ, твоей выдержки нет предела, твоему уму нет равных. Твои маленькие ножки стремятся к новым приключениям, к множеству препятствий и преград, к опасностям и бедам, но ты не отчаиваешься, ты идёшь вперёд ни перед чем не останавливаясь, так бы бросила всё и ушла с тобой в путешествие на поиски незабываемых эмоций и поступков. Мы бы с тобой бродили по всему свету, ты бы познакомил меня со своими друзьями - гномами, эльфами, орлами, вместе с ними устроили бы пир, веселились, плясали бы, а после долгой ночи, выспавшиеся и отдохнувшие, продолжили свой путь. С тобой приятно было бы проводить время, ведь ты умеешь развеселить, рассказать интересные истории. А когда мы бы всё посмотрели, вернулись бы к тебе в норку и пили чай с вареньем. У тебя так уютно и комфортно, что не хочется никуда уходить, но так, к сожалению, всегда и бывает...
...только привыкнешь к такому сказочному и чарующему миру, как, хоп, и он заканчивается, закрывает для тебя свои двери, за которыми остается тот потрясающий мир детства, добра и радости.
37107