
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 августа 2010 г.То же самое, что и "Мерзская плоть", только сюжет другой) Опять осуждение бессмысленности жизни молодых людей, выход из которой только в религии. Надо еще прочитать "Горстку праха", но, по-моему, ничего лучше "Возвращения в Брайдсхед" он не написал. (В "Возвращении", правда, опять та же мораль, но уж все остальное настолько прекрасно, что и на финальную нотацию можно закрыть глаза!)
658
Аноним28 октября 2008 г.Читать далееСначала я вообще не могла понять о чем идет речь в книге, но как только читатель уловит тонкую нить юмора и иронии - не оторваться! :)
В романе повествуется о праздной жизни и серых буднях английских аристократов, большая часть из которых далеко не так богата как кажется, а то и вовсе нищи, и которые не имеют никакой морали и чувства внутреннего достоинства.
Днем они ("аристократы") готовы на все, чтобы заработать денег: кто пишет романы, которые сжигаются "полицией нравов", кто пишет в газету враки и выдумки, кто поет в хоре "ангелов", а кто обманывает первого встречного - кто на что горазд. А ночью они готовы на все, чтобы попасть на очередной бал или вечеринку, где собирается все лондонские "сливки общества", готовы на все, чтобы заметили в обществе какого-нибудь известного человека, а если об этом назавтра еще и в газете напишут, так вообще можно считать, что жизнь прожита не зря! в романе много несправедливости и человеческой глупости, которую мы все встречаем в повседневной жизни, но что мне больше всего понравилось в романе, так это то, что в итоге Жизнь дала всем по заслугам!
"— Ох, Нина, сколько же всяких вечеров!
(Костюмированные вечера, дикарские вечера, викторианские вечера, вечера эллинские, ковбойские, русские, цирковые вечера, на которых меняются костюмами, полуголые вечера в Сент-Джонс-Вуд, вечера в квартирах и студиях, в домах и на кораблях, в отелях и ночных клубах, на ветряных мельницах и в плавательных бассейнах, школьные вечера, где пьют чай с пышками, безе и консервами из крабов, оксфордские вечера, где пьют старый херес и курят турецкие сигары, скучные балы в Англии, нелепые балы в Шотландии и отвратные танцульки в Париже — все эти сменяющиеся и повторяющие друг друга людские скопища... Эта мерзкая плоть...)"625
Аноним3 ноября 2025 г.Видимо, это должно было быть забавным, но... На мой взгляд "сатира" в духе, близком к театру абсурда, – это не совсем сатира. От этого юмора веет Кафкой, но в плохом ключе. У Кафки таки сатира. Потому что высмеиваются пороки общества. А тут...
Повторы, нагромождения... Стоило сводить героя к отцу невесты ещё раз семь, для порядку. И всё-всё – оно такое же. Однотипное, и юмор... довольно своеобразный.
В общем, это была вообще не моя книга.
1001 books you must read before you die: 437/1001.
589
Аноним17 декабря 2021 г.Не такая уж она и мерзкая
Читать далееЧитать не хотела - название казалось мне чем-то похожим на "Голый завтрак" Берроуза и всякую излишне физиологичную дрянь. Но нет, книга оказалась легкой и смешной - вернее сказать, сатирической. Жаль только, что я эту сатиру не поняла - не то время, не то место. Для меня это так и осталось довольно легким чтением с забавными моментами, о поверхностности, пустоте, о том, что в жизни нет никаких глубоких ценностей - или же они настолько глубоко, что об этом некогда задуматься.
А может, впрочем, и наоборот. Ведь как бы ни прожигали жизнь герои книги, как бы не топили свои печали в шампанском и ежедневных кутежах, они остаются верны своим обязательствам, и не отказываются от долга.
5707
Аноним30 ноября 2018 г.Читать далееС чего начинается книга для нас чаще всего? С аннотации. И в данном случае меня очень удивило расхождение аннотации с происходящим в самой книге. Если верить описанию, то в книге будут сплошные тусовки, что-то вроде проекта х «золотых двадцатых». Вот только лично я этого не увидел. Ну да, где-то потусили, где-то пошли вразрез с этикой, но в целом-то книга не об этом.
А книга, собственно, о герое, в жизни которого происходит множество различных событий (щас предложение вышло, которое можно в любую рецку вставить, но на самом деле оно лишь ради следующего, внимательный читатель – читай дальше). Точнее, не в его жизни, а вокруг него. Пусть он в них и участвует, а во многих даже и не на последнем месте. Но как-то всё это пусто для него, как будто он идёт себе и идёт мимо всего этого (порой довольно странного, и непонятно к чему описанного автором) стечению обстоятельств.
Это чувство, когда ты в мир не привнес ничего, ну совсем. Просто был наблюдателем. Когда ты – массовка, даже, казалось бы, яркие происшествия в лично твоей жизни – просто фон в фильме, на который зритель вряд ли обратит внимание. К этому же чувству подводит и концовка книги.
Что понравилось, так это стиль текста автора. Спокойное повествование, порой с юмором, как будто он мне это рассказал вживую, а не через книгу. Также между строчек поднимаются проблемы, как например, расовая проблема. Но, к сожалению, это не спасло в моих глазах книгу.- Доброе утро, сэр, - сказал тот, что сидел ближе всех.
- Доброе утро, - сказал Поль.
- Доброе утро, сэр, - сказал следующий.
- Доброе утро, - сказал Поль.
- Доброе утро, сэр, - сказал следующий.
- Заткнись, - сказал Поль.
Мальчик тотчас же извлек носовой платок и тихо заплака- Их здесь человек пятьдесят, не меньше, - произвел подсчеты мистер
Побалдей. - Как было бы славно, если б все были из нашего колледжа. С
каждого по десять фунтов штрафа- А если храм божий осквернят, то и побольше, - подхватил мистер
Сниггс. - Господи! Сделай так, чтобы осквернили...5196
Аноним30 ноября 2018 г.Скучная английская проза
Читать далееПредлагаю новую аннотацию для книги "Упадок и разрушение".
"Поль учился на священника, его отчислили, он работал преподавателем, хотел жениться на красивой и богатой женщине, совершил преступление, попал в тюрьму, "умер", стал священником". Собственно и книгу можно и не читать после этого, все равно ничего не найдете. И рецензию можно тоже заканчивать.Ну ладно, если серьезно. Почему заговорил про аннотацию. После аннотации ждал от книги нечто интересного. Англия после первой мировой войны, время расцвета и надежд, время, когда желание перемен (пусть и в виде алкоголя, секса и непотребного поведения) берет вверх над непоколебимым английским традиционализмом...
Что я прочитал в итоге. Скучнейшую английскую повесть, в половине которой не происходит ничего, сюжет никуда не двигается и вообще не понятно, зачем все это написано.
Конечно, как я это и написал в своей версии "аннотации", мысль, которую хотел донести Ивлин Во понятна: после всех злоключений и грехопадения (впрочем непонятно в чем проявившегося) Поль снова вернулся в то же учебное заведение и в итоге таки стал священником.Но весь этот круг или обратный путь в лоно церкви описан: 1) скучно; 2) современному "разращенному" человеку абсолютно не очевидно в чем грехопадение, цинизм и легкомыслие героев романа. Да, Марго спит с кем попало и употребляет наркотики. Да, ее сын в 14-15 много пьет. Но всё описано так банально, что не вызывает никакого желания осужлать
Вердикт: не читайте.
5147
Аноним7 октября 2016 г.ЗВАНЫЙ УЖИН В ПАЛАТЕ № 6 – РОМАНЫ ИВЛИНА ВО
Читать далееЗВАНЫЙ УЖИН В ПАЛАТЕ № 6 – РОМАНЫ ИВЛИНА ВО
…так что вскоре их собралась большая компания,
и из соседней палаты явился Саймон в веселеньком халате,
и они ставили новые пластинки,
а мисс Рансибл под одеялом двигала забинтованными руками и ногами
в негритянском ритме…Проза Ивлина Во похожа на легкое светлое вино – ароматное, веселое, но с чуть заметной горчинкой. Ты пьешь, не задумываясь, но уже после второго бокала начинает казаться, что горечь усилилась. В конце концов ты сидишь, роняя слезы в салат Оливье и сокрушаешься о тщете всего сущего, ибо – что есть человек?
Мерзкая плоть…
Пригоршня праха…
Именно так и называются романы Ивлина Во.
Поначалу сюжеты их кажутся почти водевильными, а герои – прямыми родственниками персонажей Вудхауса, всех этих Фредди, Китти, Эрни и Лотти, главная беда которых – недостаток ума или денег. Или того и другого одновременно.
Да и время у Вудхауза и Ивлина Во практически то же самое – маленький островок тишины и мира между двумя великими войнами. Светская суета с легким оттенком безумия: званые обеды и бульварные газеты, интрижки и романчики, автогонки и киносъемки, неоплаченные чеки и невозвращенные долги, помолвки и разводы, дирижабли и фокстроты…
Летчики-пилоты, танки-пулеметы…
Вдребезги пьяный майор, пьющий на брудершафт с бывшим королем Руритании; премьер-министр в объятиях баронессы Иосивара; отец Ротшильд, одолживший чемодан у французского лакея; Непорочность, потерявшая свои ношеные крылья и миссис Оранг, читающая проповедь в курительной парохода, приближающегося к Дувру…
Незабвенная мисс Рансибл, бесцеремонно обысканная таможенниками – «Ой, если б я могла вам рассказать, что они там со мной делали!»
В общем, весь Цвет Нашей Молодежи.
Но потом видишь, что автор железной рукой поместил картонных и бумажных героев в настоящую жизнь, где они страдают, льют слезы – «Ты, надеюсь, не воображаешь, что это настоящие слезы?»…
…льют слезы, проливают кровь и умирают – совсем как живые люди.
Водевиль оборачивается драмой.
Но это – английская драма: челюсти крепко сжаты, нижняя губа не дрожит.
О разорении говорят – улыбаясь, умирают от любви – иронизируя, а стреляются – одевшись в парадную форму и начистив ордена.
Вечеринка над пропастью.
Пирушка во время…
…нет, не Чумы.
Инфлюэнцы.
А от этой Инфлюэнцы, между прочим, вымерло пол-Европы.
Так что – все всерьез, хотя и понарошку: леди Бренда скучала, поэтому она решила завести роман с Джоном Бивером, и роман этот завел ее настолько далеко, что она забыла обо всем на свете, и когда ее маленький сын Джон-Эндрю погиб глупой случайной смертью, упав с лошади, она…
Услышав печальное известие, она решила было – погиб Джон Бивер.
Ее муж Тони при разводе не дал ей денег и любовник не смог на ней жениться, потому что своих денег у Джона Бивера отродясь не бывало, и поэтому он уехал с матерью в Америку.
А Тони умер в Бразилии – с ее именем на устах, между прочим.
Так что она очутилась на ярком солнечном свете совсем одна…
И вышла замуж за Джока Грант-Мезиса.
Об этом публику своевременно оповестили бульварные газеты, поместив сообщение о свадьбе (леди Бренда была чудо как хороша в своем платье от Пакена) среди прочих новостей, причем журналист сокрушался, что «лондонский сезон в прошлом понимании отжил свой век; теперь все слишком заняты, и довоенные обычаи отходят в прошлое; теперь не устраивают больше балов, а развлекаются с меньшим размахом, зато без передыха…»
– Это же заболеть можно, – сказала мисс Рансибл и, что редко с ней случалось, попала в точку.5290
Аноним21 апреля 2016 г.Читать далееПисать рецензию на книгу Ивлина Во - затея бессмысленная. Кто я и кто Ивлин Во? Кто я и кто все эти критики, которые про него уже понаписали? Не, я не собираюсь притворяться, что я тут самая умная и увидела что-то, что другие не заметили. Не было такого.
Я просто коротенько расскажу, за что я люблю мистера Во, и будем считать, что это и есть рецензия, согласны?
А люблю я мир, в котором живут герои Во. Точнее, я люблю понимать, что я сама в нём, слава Богу, не обитаю, а то было бы совсем грустно и безысходно, ибо этот мир - злая ироничная карусель, постоянно меняющая всех местами, то на коне, то в луже, то богач, то нищий, то любовь до гроба, то один и никому не нужен... И всё это описано так безумно весело, как будто герои не живут и страдают, а пришли в Диснейленд и это такой аттракцион. Покатаемся и домой, кушать курочку с картошкой и запивать всё это пивком. А страсти - это для всяких нецивилизованных южан. В хмурой Британии страсти ни к чему, там всё делается с расчётом и умом. И даже жертва, которую отдают на заклание, уже подвела в уме мрачный баланс и согласна, что так гораздо выгоднее и удобнее, давайте, убивайте меня, никто плакать не будет.
Люблю холодность и ироничность рассказчика, дающие мне возможность почувствовать себя ну просто мудрейшей по сравнению с героями, занимающимися какой-то ерундой и всё делающими неправильно, ну как можно допускать такие ошибки, дурачок, шипела я, наблюдая за приключениями Пола. И все вы дурачки, одна я здесь умная.
Ну а ещё люблю потрясающую изобразительную точность. Один лишний мазок - и легкомысленная светская дама превратится в откровенную шлюху. Но мистер Во не накладывает этот мазок, он знает, где остановиться.5210
Аноним18 декабря 2015 г.Невыносимая легкость бытия
Костюмированные вечера, дикарские вечера, викторианские вечера, вечера эллинские, ковбойские, русские, цирковые, вечера, на которых меняются костюмами, полуголые вечера в Сент Джонс Вуд, вечера в квартирах и студиях, в домах и на кораблях, в отелях и ночных клубах, на ветряных мельницах и в плавательных бассейнах, школьные вечера, где пьют чай с пышками, безе и консервами из крабов, оксфордские вечера, где пьют старый херес и курят турецкие сигары, скучные балы в Англии, нелепые балы в Шотландии и отвратные танцульки в Париже – все эти сменяющиеся и повторяющие друг друга людские скопища… Эта мерзкая плоть…Читать далее30е годы. Свет лондонского общества. Времена викторианской строгости канули в Лету - Первая мировая война окончательно их прогнала с авансцены. Настал период безудержных кутежей, пиршества порока, головокружительного вихря безвкусицы, невежества и глупости. Только посмотрите на эту "золотую молодежь" и их отцов! Все они как бесчувственные куклы, которые не умеют ни любить, ни дружить, ни страдать, ни сопереживать, и авторитетов для них не существует. Они лишь плоть, нуждающаяся только в удовлетворении своих физиологических потребностей. Триумф бездушия!
Вспомним, ведь аристократия обычно отличалась прекрасным образованием и воспитанием. В отличие от простого люда у них всегда была возможность думать о душе, а не о хлебе насущном, и они этой возможностью пользовались. Как в пирамиде Маслоу: потребности в еде, безопасности и социализации удовлетворены, можно подумать о творчестве и искусстве. Но что же случилось в 20м веке? Куда исчезла мораль? Почему "цвет нации" вдруг стал растрачивать свой потенциал на пьянки и разврат? Только ли это последствия войны? Падение нравов произошло по так до конца и не понятной мне причине, и продолжается до сих пор повсеместно.
Ивлин Во показал нам некую квинтэссенцию общего разложения духа. Горькая сатира - вот жанр сего произведения. Потому что юмором это назвать никак нельзя - слишком мрачно.
5173
Аноним28 июня 2015 г.Читать далее
Да, я джентльмен и ничего не могу с этим поделать: таким я родился.Во злой писатель. Во настолько злой, что не прибегая ни к чему, кроме убийственно-холодного тона повествования, умудряется высмеять всех и вся. Типично-английскую систему образования? Пожалуйста! Абсурдность уклада жизни аристократии? Легко! "Джентльменство"? С удовольствием.
И ведь не об Англии речь на самом деле. Не о двадцатых-тридцатых, где все как с ума посходили, а английская аристократия, кажется, в первую очередь. Ведь если присмотреться, можно найти сходство со многими вещами, которые имеют место быть и сейчас, да и целью становится не какое-то конкретное даже сословие, не время, не место действия, а более обобщенные вещи. Человеческая глупость, пассивность, зависимость от обстоятельств, непонимание или неприятие реальности. И такая сатира, находящаяся уже в полушаге от гротеска и абсурдизма, должна существовать. Иначе что же отрезвит?
5201