
Ваша оценкаРецензии
Аноним22 марта 2014 г.Читать далееВот как описывает автора "Жюстин" его младший брат Джерри:
... Ларри само Провидение предназначило для того, чтобы нестись по жизни маленьким светлым фейерверком и зажигать мысли в мозгу у других людей, а потом, свернувшись милым котеночком, отказываться от всякой ответственности за последствия.
...
Ларри шел быстрым шагом, гордо откинув голову и с выражением такой царственной надменности на лице, что можно было не заметить его маленького роста.
...
Потом он возвел из книг зубчатые башни вдоль стен и целый день просидел в этой крепости со своей пишущей машинкой, выходя только к столу. На другое утро Ларри появился в очень дурном расположении духа, потому что какой-то крестьянин привязал осла возле самой ограды нашего сада. Время от времени осел вскидывал голову и протяжно кричал своим надрывным голосом.- Ну подумайте! - сказал Ларри.- Разве не смешно, что грядущие поколения будут лишены моей книги только от того, что какому-то безмозглому идиоту вздумалось привязать эту мерзкую вьючную скотину прямо у меня под окном.
- Литература,- убежденно произносил Ларри.- Вот что ему необходимо. Хорошие, твердые знания по литературе. Остальное приложится само собой. Я всегда стараюсь давать ему хорошие книги.
- Но, может быть, ему все-таки рановато читать Рабле? - неуверенно спрашивала мама.
- Что за ерунда! - отвечал не задумываясь Ларри.- Важно, чтобы у него уже теперь складывалось верное представление о сексе.
- Ты просто помешан на сексе,- строгим голосом заметила Марго.- О чем бы ни спросили, ты всегда лезешь со своим сексом.
- Так о чем же "Жюстин"? О сексе?
- И о сексе тоже. :)
Книга написана потрясающим языком, витиеватым и притягательным. При чтении возникает ощущение, что автор плетет вокруг читателя кружево.
Роман - поэтично повествует о философии отношений между полами, о людях, с которыми жил, дружил, общался и занимался сексом автор, о людях, которыми восхищался и презирал. Богато описана атмосфера Александрии. Александрия является одним из действующих лиц романа. Есть очень интересные колоритные второстепенные персонажи, например, Клеа - клинический художник - рисует последствия недугов в местном госпитале.
Повествование начинается как бы с конца и состоит из кусков разрозненных воспоминаний, которые на последних страницах станут единым целым, последовательным и логичным. Кружево, что автор плел на протяжении романа, заканчивается тугим неразрывным узлом, так и судьбы героев романа оказываются тесно переплетены.
Пожалуй, лучше автора никто не сможет сказать о романе:
Поступательное движение повествования уравновешивается отсылками в прошлое, книга не путешествует из пункта А в пункт Б, но зависла над временем и медленно вращается вокруг своей оси, постепенно охватывая всю панораму. Не каждая причина рождает следствие; некоторые вещи, наоборот, отсылают к событиям, давно минувшим. Бракосочетание прошлого и настоящего и летучая множественность будущего спешат принять участие в торжествах. В общем, такова была идея…Авторский взгляд на Мону Лизу:
... эта знаменитая улыбка всегда казалась мне улыбкой женщины, только что за обедом отравившей собственного мужа.588
Аноним16 декабря 2013 г.Читать далееМои отношения с романами можно охарактеризовать одним "все сложно".
У нас бывают взлеты, когда мы не чаем души друг в друге ("Грозовой перевал", "Красное и черное"), а бывают падения. Так вот "Жюстин" ближе к падению. Я совсем не разберу от чего это зависит, но описанный двумя разными авторами любовный треугольник (пятиугольник?) в одном случае мне понравится, а в другом - пролетит мимо.
Что я точно не могу не отметить, так это потрясающие метафоры автора. Да, его стиль не позволил мне глубоко нырнуть в сюжет, но моя любовь к цитатам была вознаграждена: во первых, их тут великое множество; во-вторых, очень часто мнение автора совпадало с моим.
Я не буду читать остальные книги квартета. Давно уже убедилась, что стоит доверять только своему мнению, своему вкусу. Я идеалист и считаю, что, в основном, нет плохих книг. Многие книги просто подбирают себе не те читатели.
Читала в рецензиях, что многие просто в восторге, окутаны выбором слов, сравнений. Могу понять, но не могу прочувствовать. И никуда от этого не деться.567
Аноним3 августа 2013 г.Читать далееПрослушала эту книгу в исполнении Заборовского.
Не "пошла" мне почему-то совсем эта книга. То ли настроение не такое, то ли что. И вроде читает Заборовский хорошо, и чтение его меня вполне устраивает, уже не в первый раз слушаю книги в его исполнении, но никак не могла сосредоточиться на книге, то и дело отвлекалась.
Даже так и не поняла в чем дело. Язык очень красивый, может сейчас мне не под настроение излишняя цветистость языка оказалась? И местами какие-то моменты меня "цепляли", потому что там отношения людей, психология отношений, вроде бы я такое люблю, но тут.. только какие-то эпизоды ложились на душу. Может очень накручено всё? Не знаю.567
Аноним26 декабря 2012 г.Читать далееОтличная книга, но, к сожалению, перевод - совершеннейшая халтура. Очевидно, что переводчик не силен в английском, а в словарь посмотреть лень. Чтоб не быть голословным, несколько примеров.
Эпиграф из де Сада в самом начале: "either crime which renders us happy, or the noose, which prevents us from being unhappy" - "the noose" - петля, смерть через повешение - в переводе почему-то оказывается "привычкой". "Shabby" (потрепанный) оказывается то "роскошным", то "уродливым", то еще хрен знает чем без какой-либо на то художественной необходимости. "Мона Лиза, съевшая своего мужа" превращается в "отравившую своего мужа", "ostrich" (страус) по ошибке переводится как "устрица" (перепутано с "oyster") и т.д. И такое на каждой без исключения странице - я нисколько не преувеличиваю.
Хотя стоит признать, что читать всё равно очень приятно, даже несмотря на то, что это не Даррелл, а изложение Михайлина, написанное по мотивам Даррелла552
Аноним3 марта 2009 г."Жюстин" Лоренса Даррелла читалась необычайно долго из-за любви автора к многослойным сложносинтаксическим конструкциям, которые напоминали шуршание песка по стеклу во время песчаной бури (довелось мне одну такую пережить).Читать далее
странная книга о странной любви.. и не треугольник там любовный, а нечто более сложное, нанизанное на стержень личности Жюстин. вся сложная паутина взаимоотношений была сплетена вокруг этой женщины, мучимой внутренними конфликтами и комплексом детских страхов.
красивая книга..543
Аноним20 июля 2023 г.Эта книга - какой-то невероятный экспириенс, но не для меня. Я провалилась в неё и тут же выскочила наружу. Здесь нет сюжета (формально есть, но он вообще не главное), центральное - ощущения, впечатления, образ. Жаркий южный город, любовь, страсть, восток, эмоции. Похоже на поток сознания, но не в реальном времени, а ретроспективно.
41,4K
Аноним6 сентября 2014 г.Читать далееКнига дочитана вчера ночером, а я до сих пор не знаю, с чего и как начать писать. Определить ее как относящуюся к какому-то жанру – невозможно. Любовный роман? Да щаз. Любовь там скорее средство… Опять хочется вернуться ко второй книге «Квартета» (так уж получилось, что первой я прочитала именно ее):
А еще (слушай внимательно) я думаю, что лишь очень немногие из нас понимают одну простую вещь: секс есть акт духовный, а вовсе не телесный. Нелепый процесс совокупления человеческих существ - это всего лишь биологическая парафраза сей истины, примитивный способ соединения душ и взаимного познания - других-то мы не знаем. Большинство приковано к чисто физическому аспекту и ничего не ведает о волшебной гармонии, которая кричит сквозь плоть, а плоть неуклюже пытается ей помочь. Вот откуда унылый припев твоей песенки, ты повторяешь одну и ту же ошибку, словно гигантскую, безумно скучную таблицу умножения; и так тому и быть, пока ты не вынешь голову из бумажного пакета и не научишься думать сама и сама за себя отвечать«Город становится миром, когда ты любишь одного из живущих в нем». Медленные, обволакивающие, завораживающие, почти гипнотизирующие описания Александрии. И описания уродств, которых там едва ли не больше, чем описаний красот, бесконечно уместны - в той мешанине чувств и мыслей, в которой мечутся герои. Правда, я почти уверена, что не хочу видеть Александрию наяву – настолько безжалостно описано ее влияние.
Философский роман? Тоже нет, слишком все сумбурно, бессистемно, нагромождения мыслей мечутся, иногда заводя в такие дебри, что, кажется, из них уже и не выбраться. Такое ощущение, что автор вслед за Жюстин «охотится за жизнью, которую стоило бы прожить» (а кто из нас нет?)
Лучше всего эту составляющую книги для меня, наверное, выражает вот эта цитата:
Но сквозь рассуждения Бальтазара прорывались порой блестки непривычных мыслей, облаченных в скользкую плоть афоризма, далеко не столь простых, как то могло показаться на первый взгляд, - они-то и терзали меня еще долгое время после нашей первой встречи. Я помню, как он сказал, к примеру: "Высшее достижение великих религий - возведение сложной иерархии запретов. Но запрет рождает ту самую страсть, которую он призван излечить."Так и для меня - в потоке мыслей и чувств здесь вдруг мелькнет то, что останавливает буквально как толчок в грудь, заставляет задуматься. И тут же повествование опять ныряет в александрийский лабиринт.
«Мне кажется, события суть лишь комментарий к нашим чувствам – одно можно вывести из другого» Но эта книга – и не психологическое исследование, это просто переплетение событий, чувств, мыслей, жизней.
С одной стороны – хаос, с другой – попытки понять и принять.
Для меня путь Жюстин выглядит тупиком. Она была кем-то и чем-то, а стала пустотой. Я не очень понимаю, как согласуются два, на мой взгляд, взаимоисключающих утверждения -
Искусственным путем проблемы мои смог бы решить кто угодно — нужно только уткнуться в манишку к попу. Но мы, александрийцы, слишком горды для этого — и слишком уважаем веру. Это было бы нечестно по отношению к Богу, дорогой мой, и даже если я подведу еще кого-то (я вижу, как ты улыбнулся), я решила ни в коем случае не подвести Его, кем бы Он ни были
Люди, которых вот так выносит к самым дальним рубежам свободы воли, вынуждены искать опоры на стороне, чтобы переложить на кого-то или на что-то хотя бы часть ответственности за ДА или НЕТ.Увы, на мой взгляд, Жюстин как раз нашла внешнюю подпорку, своего рода костыль. Заплатив пустотой внутри себя, и оставив эту пустоту другим.
Да, в заключение – практически ни один характер не вызывает полного приятия и симпатии. Тот, от чьего лица ведется рассказ – пожалуй, чуть ли не менее всего из главных действующих лиц. Отчасти лицемер, отчасти приспособленец, без особых моральных принципов. И, тем не менее – читаешь и принимаешь всех такими, какие они есть.
Александрийский узор, александрийский лабиринт.4118
Аноним25 мая 2014 г.Читать далее<Наконец-то я ее дочитала, эту томную историю.
С чего начать? Гм... Где-то в аннотации я прочла, что в Англии он наделал шума, половина Англии восторгалась автором и называла новым Прустом, другая половина считала аферой шарлатана. Так вот сейчас я отношусь ко вторым.
Возможно, раньше, в девушках...
Теперь же досадно..Начало было обещающим, середина все еще обещала, но в результате роман мне много раз показался пошлым . Так и не могла отделаться от мысли, что его писал прадедушка - тезка Шантарама, которого занесло в Александрию египецкую (именно). Кто читал сей роман, знает.
Как и положено прадедушкам, он написал его более качественно, даже очень достойно, с большими претензиями на эстетику, но оказалось, что ни о чем. Нет, слов там очень много разных, описаний красивых, метафор и аллегорий (насколько помню значение этих слов из школы), высказываний, претендующих на крылатые выражения, но только если их опустить, получится банально-пошлая история.
Мне и в жизни с нарциссами не по пути, я сразу ухожу в другую сторону, тут уж ничего не поделать. Я , конечно, заставляю себя сочувствовать их бесконечным разговорам о себе, допускаю, что они искренне переживают и мучаются, но надолго меня не хватает. Так и здесь. Книгу я просто дочитывала.
Сюжет от меня. Возможно, СПОЙЛЕ:Р.
Бедный, прямо нищий учитель без имени рассказывает историю своей жизни. Жил он с девушкой, которая бросила ради него богатого любовника. Жить бы им , поживать, но учитель был настолько умен и хорош, что его заметил "высший свет "Александрии.(не верю). Там же, в высшем свете на него положила глаз женщина - вамп, мечта всех мужчин и женщин Александрии. Она была замужем за самым влиятельным александрийцем, но спала со всеми подряд, потому что в детстве ее изнасиловал взрослый мужчина и с тех пор она искала любовь.
Разумеется, учитель бросил свою Мелиссу, и ударился в любовь, которая была не любовь, а я не поняла что.
Вместе с чужой женой они следили за реакцией обманутого мужа и брошенной женщины, им сочувствовали, сопереживали и без конца страдали (тоже не верю). Всю эту историю учитель рассказывает о себе сам, и сам себе очень нравится.
Мораль книги.
В том -то и дело, что книга - то иногда кажется значительной. Но так ли? Если купиться на язык - то да, но если подумать - ничего, пустышка.
Тут кругом мораль и философия. Автор ,кажется, построил свой роман так, чтобы затронуть все основные проблемы философии, и размышления его иногда интересны, но настолько примитивны его герои, что я не поверила. Да еще, добросовестно сдав в свое время госэкзамен по философии на "отлично", я постаралась поскорее ее забыть.
Вывод
Я была бы не против, чтобы кто-то со мной поспорил.
И еще. У книги есть аж три продолжения, буду читать, возможно, что-то пойму..488
Аноним26 октября 2011 г.Чесно говоря я начала читать произведения Лоренса Даррела из чистого любопытства: очень уж интересно было,что же написал брат одного из моих любимых писателей. И не ожидала того чувства, которое возникло при чтении этой книги.
"Жюстин" очень трогательная и чувственная книга о человеческих судьбах, она просто завораживает и оторваться от чтения очень сложно452
Аноним30 июня 2008 г.Стиль безупречен, читаешь и наслаждаешься. Оторваться сложно, прочитала на одном дыхании. Многие фразы цепляют и остаются еще перевариваться после прочтения) В общем и целом - книга о любви и ее формах... Впиваюсь во второй том)
370