
Ваша оценкаРецензии
memory_cell12 декабря 2013 г.Читать далееПеречитывать Джерома я разрешаю себе нечасто, стараюсь выждать время и хоть немного подзабыть знакомые страницы.
Поэтому на сей раз было решено совместить приятнейшее с познавательным – одновременно читались сразу три «канонические» версии
от трех великолепных переводчиков: М. Салье, М. Донского и Е. Кудашевой.
Параллельно нос совался в оригинал, что для человека с английским языком на уровне технического ВУЗа, согласитесь, практически подвиг.
Итак, трое инвалидов (или просто больных – зависит от перевода), точнее четверо – три джентльмена и собака породы фокстерьер пришли в выводу, что дела их плохи.
И кто их осудит?
Кто из нас не ставил себе диагноз, особенно по понедельникам?
Общее нерасположение ко всякого рода труду.
пер. М. Сальеили
Апатия и непреодолимое отвращение ко всякого рода труду.
пер. М Донскогоили
Общее нерасположение к работе какого бы то ни было рода.
пер. Е. КудашевойМы тоже в некотором роде джентльмены и маемся симптомами всех острых и хронических заболеваний, кроме:
«родильной горячки» (Донской),
«воспаления коленной чашечки» (Салье),
«хронической язвы голени» (Кудашева).
В оригинале фигурирует «housemaid's knee» - бурсит препателлярный (это т.н. «колено горничной» –хроническое воспаление преднаколенниковой синовиальной сумки).С таким анамнезом, да в условиях длинных зимних сумерек всем нам показан препарат под названием «Трое в лодке, не считая собаки».
Клинико-фармакологическая группа – универсальный антидепрессант.
Форма выпуска, состав и упаковка – любой из переводов: Салье, Кудашева, Донской.
Действующее вещество – английский юмор.
Вспомогательные вещества– бифштекс, ирландское рагу, бекон, яичница, мясной пирог, пирог с вареньем и пр., но только не сыр.
Дозировка –без ограничения объема, в любое время суток.
Передозировка – до настоящего времени не выявлена.
Да, и Монморанси! Рекомендуется присутствие собаки (можно заменить котом).
Полечимся!Игра в "Классики", 2-я заявка, 5 ход
31155
xVerbax20 марта 2023 г.Читать далееЯ эту книгу с детства хотела прочитать! А добралась до нее только в свои 30)
Милейшая история о речной прогулке трёх реальных английских джентельменов и одной выдуманной собаки.
Много уюта, много юмора, атмосфера- выше всяких похвал.
Но, мне кажется, эта книга очень привязана к своему времени и своему месту. Хорошо понятна она будет только пожилым англичанам, знакомым с историей Англии. Это как с Довлатовым, все найдут в его книгах что-то свое смешное, но поймут его только советские люди.
В целом, книгой я осталась довольна, мне было приятно находиться в ее атмосфере, иногда бывало смешно, иногда недоумевала от шуток уровня теща-зять. Как и автор, я была рада отправиться в это путешествие и рада, когда оно закончилось). Эту историю перечитывать не буду, но другие книги автора точно почитаю.30530
Kseniya_Ustinova23 июля 2017 г.Читать далееМда. Не ведись на громкие названия, сколько раз я говорила себе это?
Я уже давно поняла, что совершенно не люблю английский юмор (хотя Вудхаус нравится), и вот в очередной раз убедилась. Нет, я, конечно, смеялась пару раз от красиво завернутой словесной иронии, но пару, а не всю книгу, и даже не ее половину. По мне так большинство ситуаций здесь описываемых вызывают ужас и отвращение, а не смех. Люди показаны ужасно невежественными, глупыми, заносчивыми, недалекими, бездельниками и все это не высмеивается, нет! Носители этих характеристик высмеивают других! К тому же книга морально устарела (не знаю, может на родине еще актуально, но в мировом масштабе совершенно не применимо). Как-то все слишком глупо и по-детски, для меня.30156
Eli-Nochka5 августа 2013 г.Читать далееАх, какое разочарование! Столько хвалебных отзывов, столько людей, считающих эту книгу своей настольной книгой, которую они читают, перечитывают в минуты плохого настроения... Им нравится этот юмор, эти герои...
Видимо, мне не дано понять этот английский юмор, ибо мне было откровенно скучно, так, что я даже не дочитала книгу, несмотря на то, что прочитано было где-то 2/3.
Итак, мне было совсем не смешно, меня откровенно раздражали герои книги, их унылые истории.... Тоска зеленая. Не иначе.
Приведу пример. История про сыр, где-то вначале книги. Ну неужели это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО смешно? Неужели это тот самый юмор, хваленый сотнями и тысячами читателей по всему миру?
Нет, увольте, это не для меня.3091
ortiga4 февраля 2026 г.Мы всѣ заработались и нуждаемся въ отдыхѣ.
Насъ собралось четверо: Джорджъ, Вильямъ-Самуэлъ Гаррисъ, я и Монморанси. Мы сидѣли въ моей комнатѣ, курили и толковали о томъ, какъ мы плохи, то-есть, я хочу сказать, плохи съ медицинской точки зрѣнія.Читать далееРешила, что хочу немного поднять себе настроение – штош, «Трое в лодке» подходят для этого как нельзя лучше. Тем более что впервые читала очень давно. А история уморительна, особенно в прекрасном исполнении Александра Бордукова. Выбирала по чтецу, и это оказался перевод М. Энгельгардта 1911 года – не самый известный, и, может, не самый точный, но мне зашёл.
Лондон, конец XIX века. Трое друзей-ипохондриков, утомлённые различного рода болячками, для поднятия духа решают отправиться в путешествие на лодке по Темзе. Да, они будут грести, это же несложно. И ночевать прямо в лодке, а что такого? Но даже сам процесс собирания и упаковывания вещей заставляет заподозрить, что не всё будет складно.
Знаменитая на весь мир повесть о катастрофических приключениях трёх англичан (и давайте не будем забывать о Монморанси) снова доставила мне массу удовольствия. Миллион недопониманий и казусов, война с пароходиками, множество побочных ответвлений, этакий поток сознания, сатирическое описание викторианских нравов. Читатель послушно следует за автором по течению, порой плутая в лабиринте событий, то и дело хмыкая или недовольно покачивая головой. Ну признайтесь, узнавали вы себя хоть раз, читая книгу?
И, наконец, – дом, благословенный дом. Как там хорошо!
Наша поѣздка удалась, и я сердечно благодаренъ старушкѣ-Темзѣ, но мы во-время кончили. Пора троимъ проститься съ лодкой.29146
Elice26 февраля 2019 г.Читать далееПросто великолепная книга, я даже не ожидала, что она мне настолько понравится. Очень долго я обходила ее вниманием. Слишком уж она на слуху, к юмористической прозе я чаще всего бываю равнодушна, а британский юмор слишком часто оказывается на любителя. Но эта книга превзошла все мои ожидания. Это действительно очень смешно. Оставлю ее в своей копилочке книг, которые буду перечитывать, когда за окном уныло, а на душе совсем не весело. Ну и, конечно, буду знакомиться и с другими работами Джерома К. Джерома.
Три английских джентльмена с песиком Монморанси отправляются в путешествие по Темзе. Как до самого путешествия, так и во время него они постоянно попадают в различные забавные ситуации, попутно рассказывая байки о том, что случалось раньше с ними самими и их знакомыми. Также друзья не чуждаются взаимного дружеского троллинга, а любое пустячное дело, за которое они берутся, не обходится без неприятностей. Эту книгу можно начать читать и перечитывать с любого места, а то и просто растащить на цитаты.
Обязательно посмотрю одноименный фильм, снятый по этой книге.29856
-273C3 мая 2012 г.В парижской палате мер и весов хранится эталон путеводителя - первое издание "Троих в лодке не считая собаки". Произведение, изначально задуманное как справочник туриста, путешествующего вдоль Темзы, в процессе написания внезапно переродилось в уморительно смешную книгу. Поскольку читали ее абсолютно все, нет смысла долго распространяться о ее достоинствах. Лучше возьмите, да перечитайте еще разок.
2982
Shurka8020 марта 2023 г.Книга, которая заставляет улыбаться!
Читать далееРецензия написана на аудиокнигу в исполнении Юрия Заборовского, потому что для меня в данном случае текст и голос неотделимы друг от друга и составляют идеальный тандем.
Есть очень добрые, старые фильмы, над которыми не властно время. В них нет экшена, спецэффектов и скримеров; они сняты по таким же старым добрым книгам. И пускай их сюжеты сложно назвать остро-актуальными (хотя я бы поспорила), они не теряют своей прелести, сколько бы лет ни прошло с момента выхода на экран.
Для меня один из таких фильмов - "Трое в лодке, не считая собаки" 1979-го года с великолепным актерским составом: Андрей Миронов, Александр Ширвиндт, Михаил Державин, Алина Покровская и Лариса Голубкина. Ах да, и конечно фокстерьер Монморанси )) Легкое летнее приключение, невинная романтика, тонкий юмор, неспешное повествование - это фильм для расслабления и отдыха от суеты, рутины и всевозможных повесток.
Такой же оказалась и книга!
Это прекрасно, когда ожидания оправдываются! Когда ты ждешь непринужденных диалогов, нелепых ситуаций, легких историй - и получаешь именно то, что ждешь )) Да, сюжет фильма не повторяет книгу дословно - а жаль, мне так хотелось почитать про девушек на реке, но их упомянули лишь вскользь, это оказалась фантазия сценаристов. Но зато неподражаемые диалоги и нелепые выходки - вот они, даже в большем объеме, потому что не все истории из книги вошли в фильм.
Но еще большее удовольствие я получила от голоса, которым эта книга начитана. Низкий поклон тому, кто выбрал для этой книги Юрия Заборовского, и самому Юрию! Я не знаю, как ему это удалось, но его голос оживлял картины из фильма перед глазами и в результате получился даже не тандем, а шикарное трио: прекрасный текст + великолепный голос + кинематографическая визуализация. Я включала аудиодорожку и уже через пару минут начинала улыбаться, потому что ситуации, описанные Джеромом и озвученные Юрием не оставляют других вариантов.
Это одна из самых светлых и теплых книг, несмотря на промокшую палатку, растекшийся керосин и отбитые молотками пальцы )) Спасибо!
28479
AnnaSnow27 февраля 2021 г.О любителях природы
Читать далееДанного автора читаю не в первый раз и его слог, как всегда, элегантен и ироничен.
Ситуация, которая берется в этой книге, уже сама по себе, располагает к анекдотам - трое друзей, джентльменов, вместе с псом, собираются путешествовать по реке, дабы отдохнуть от ужасной атмосферы Лондона (вот поверю, там в 19 век,е был туман, дым коромыслом и густая завеса из вони нечистот).
Естественно, что образованные мужчины, которые привыкли к тому, что дома их обслуживают слуги, не могли прекрасно оценивать свои действия на природе, и выполнять грязную, тяжелую работу. Они не могут даже картошку почистить, но в тоже время ведут философские беседы.
Но не только, Джордж, Гаррис и Джей, комичны и беспомощны. Так, в одном из эпизодов, целая толпа людей ходит по искусственному лабиринту, и более того, о том, что их ведет человек довольно некомпетентный, они долго не понимают.
Друзья, во время путешествия, делятся своими воспоминаниями, интересными случаями, которые происходили с их знакомыми, посмеиваясь над чужой недальновидностью, но по факту, сами они недалеко ушли от чудаков из их рассказов.
Написано все с особым, английским юмором - он приятен и не вульгарен, а читать это произведение было интересно, прекрасная книга ,которая попадает на мою полочку с "Избранным".
281,7K
pozne12 мая 2018 г.Читать далееПочему-то в юношестве, когда книгу было предписано мне читать школьной программой летнего чтения, произведение Джерома К. Джерома не произвело на меня должно впечатления. Оно показалось мне скучным, тягомотным, а положительные отзывы и обещания весёлого чтения неправдоподобными. Книга была заброшена. Вытаскивать на свет свои читательские долги не хотелось, образы, созданные Ширвиндтом, Державиным и Мироновым, и отрывки из одноимённого кинофильма набили оскомину. Поэтому объяснить себе, почему именно за эту историю я взялась в «Долгострое», не могу. Но чтение «сегодня» значительно отличалось от попытки чтения «тогда». Выглядело это примерно так.
Глава первая. Ну и чё? Всё, как я и предполагала – скучно, неинтересно. Где обещанный английский юмор?
Несколько глав спустя. Уголки губ нервно подрагивают. Хихиканье еле сдерживаю.
Спустя ещё несколько глав. Улыбка не сходит с лица. Кого-то мне это подозрительно напоминает? О! У нас так же было, когда всей наше компанией отправились на …
Через какое-то время. Во, блин, придурки! И тут уже хохот во весь голос.
Ещё через несколько глав. Пожалуй, Монморенси – самый классный здесь персонаж. И самый милый. И самый…
Ближе к концу. Всё! Достали! Я уже на стихи начала реагировать диким хохотом.
Закрыв книгу. Классно повеселилась!
А ещё кроме всего прочего, у Джерома я встретила очаровательно-романтичные пейзажные зарисовки. Это давало хоть немного отдохнуть от чудачеств ГГ и неизменно намекало: бросай всё! Бегом на природу!28825