
Ваша оценкаРецензии
panikovsky19 мая 2014 г.Читать далееЕдинственный роман Оскара Уайльда давно стал мейнстримовым до безумия. В интернете книгу уже расцитировали так, что от нее почти ничего и не осталось: любой, даже не читая, знает, о чем повествует история, любой, наверное, видел недавнюю (относительно) экранизацию с Беном Барнсом в главной роли, любой, я уверена, на школьных уроках литературы когда-то маялся над сочинением на тему "искусство ради искусства"... Любой знает, что "Портрет Дориана Грея" это один из тех немногих must read, которые на самом деле must read. И дело даже не в том, что темы, которые поднимает Уайльд, актуальны навсегда, душу нашу волнуют глубоко, глаза на многие вещи открывают широко, и прочее... Дело просто в том, что "Дориан Грей" - это шедевр письменного литературного языка.
Лишь читая этот роман, я ощутила настоящую радость от того, что знаю английский. Приковав взгляд к страницам, я читала медленно, степенно, проговаривая голоса героев у себя в голове и на время отставляя книгу, чтобы обдумать теории лорда Генри - эдакого коллекционера красоты, выпивающего ее как бокал вина, наслаждаясь от мысли, что скоро, очень скоро он увидит стеклянное дно. Так же и я наслаждалась тягучими, тянучими глотками-словами, растягивая удовольствие от истории - и влекущей, и страшащей одновременно. Смерть всегда гипнотизирует, а красивый к ней путь - особенно. Ведь кто скажет, что жизнь Дориана не была красива? Он окружил ее искусством, и собой его олицетворял. Его жизнь - вихрь удовольствий, проносящихся на безумной скорости, но задевающих лишь поверхностно, незначительно, и вызывая больше голода, чем насыщения... Такая жадность до красоты и алчное стремление к эстетическому удовлетворению не превозносят, а наоборот умаляют человека. И нет лучшего способа передать эту мысль, чем уайльдовским идеальным, совершенным, волшебной красоты языком, который сам по себе - настоящее искусство.
11143
chudo-chudnoe3 ноября 2013 г.Абсолютно чудесная, милая, остроумная и прекрасная вещица! Ах, если бы все пьесы были такими, наверное, я бы любила их до глубины души! Прекрасный образчик классического английского юмора, тонкого и не пошлого, что ни реплика - то цитата. Как жаль, что я не слушала свою преподавательницу английского в университете, когда она советовала читать Оска-а-а Уа-а-алда (произносилось это с придыханием и мечтательной улыбкой). Раиса Андреевна, я с радостью исправляюсь))
1134
Kirael20 сентября 2013 г.Читать далееОчень понравилось.
Что отделяет хорошего человека от плохого, совесть от подлости? Один шаг, одно слово или бесконечность?
Был главный герой изначально жестоким и эгоистичным или же просто глупым, поддающимся чужому влиянию? Кто в этой истории больший злодей, Дориан или Гарри?Много вопросов и много ответов. Потрясающий стиль изложения. Рассуждения, философия, мысли, которые заставляют задуматься. Борьба противоположностей - тьма и свет. Уступить тьме всегда заманчивей и проще, свет проигрывает в плане пиара и агитационных компаний. Страшная сказка о том, как человек может погубить себя сам.
1127
varache2 июля 2013 г.Ох как же мне нравится, когда учитель говорит "Только не вздумайте сдавать мне экзамен по фильму!"
И правда... ну честно, товарищи! Земля и небо. Такое даже ощущение создаётся, что в книге заложен несколько иной смысл, чем в фильме. В книге как-то все понятнее....
В общем, понравилось просто ОЧЕНЬ! Произведение, актуальное и по сей день)))1115
Kosja28 февраля 2013 г.Интересная книга. Но...мне показалась сильно сжатой. Только начинаешь читать, а она уже закончилась. И события как-то быстро пронеслись. Будто без должной глубины.
1129
Dot916 февраля 2013 г.Читать далееНе обычная книга, вызывающее большое количество чувств. Главным из которых является смятение. Книгу закончила читать вчера, вроде ночь уже переосмыслила и все равно не совсем удалось понять те чувства, которые во мне сейчас. Но сразу скажу, книга понравилась, сразу же заслужила "лайк" и Оскар Уайльд перебрался на полку к любимым авторам.
При прочтении книги еще раз убедилась, что мы, девушки, любим ушами. Ой как же я влюбилась в лорда Генри, несмотря на его непонятный брак, мне очень импонирует данный герой. Почему? Наверное по тому что умеет необычно излагать очевидные вещи. Циник, любитель кутить и отдыхать. В произведении играет роль Демона.
Дориан Грей, изначально он мне показался посредственностью. Юный малый который стоит на грани, и ему нужно только правильно указать дорогу. И он встречает лорда Генри. И Дориан делает шаг, но к сожалению на сторону демона.
Книга о том как не податься пороку. О том что надо уметь различать настоящих друзей. О том за любой проступок обязательно будет наказание.
п.с. Жаль что я совсем не умею излагать свои мысли и чувства. Но вроде что-то получилось.1125
Yanka1331 января 2013 г.Читать далееЯ, конечно, не умею выражать свои мысли словами так, как Господин Уальд. Мне проще с помощью кисти, а если и это не получается, с головой окунуться в формулы, вспоминая с ужасом об экзаменах. И все же я изначально не могла пройти мимо этой исповеди. Ведь Оскара Уальда я полюбила в девять лет, когда сдавая в школьную библиотеку "Хижину дяди Тома" меня случайно занесло к стеллажам, куда заходили только старшеклассники, и как гром с ясного неба, когда я поняла, что впервые не туда свернула, на меня упало собрание сочинений Оскара Уальда с пометкой избранное. Библиотекарь, вспомнив, что я люблю рисовать, в порядке исключения дала мне этот золотой слиток на выходные и... В общем школу я чуть не забросила, о компьютере не вспомнила. В том издании был знаменитый "Портрет Дориана Грея", "Соловей и роза", за иллюстрацию к которой я стала стипендиатом ДШК, Сказочный принц и несколько стихотворений. Именно тогда я шагнула от Гарри Поттера и детской классики к более взрослой литературе.
О наличии же Тюремной исповеди я даже не догадывалась, как и не знала жуткую биографию Автора (писать с маленькой буквы просто не могу). И теперь меня до сих пор передергивает, что лишь благодаря регистрации на Лавлибе, существование этих пронзающих строчек дошло до моего сознания. Огромная благодарность!
В жизни не читала ничего более противоречивого, искреннего, и...чистого. Несмотря на сквозящую грязь поступков их осознание представляется чем-то белоснежным. У меня на губах вертелось словосочетание Алый снег...Снег, как прекрасное искусство, кровь, как пороки... Думал ли Господин Уальд, что ЕГО Дориан отравит ему жизнь...я в замешательстве...и ужасе.P.S. Помните Хофмана и его рассуждения об авторах книг? Угадайте кто был бы у меня первым на очереди.
P. P. S. Хотя Уинстон Черчилль на вопрос, с кем ему хотелось бы встретиться, уже ответил за меня...
1149
Olya_Left12 декабря 2012 г.Читать далеекрасота..красота - страшная сила. уже после прочтения первых глав книги появилось ощущение, что история закончится смертью Дориана. сначала думалось, что его убьёт брат Сибилы. потом промелькнула мысль, что он закончит своё грязное существование самоубийством. в принципе, так и вышло, но концовка всё-таки оказалось немного неожиданной. прочла творение на одном дыхании, интересный и насыщенный сюжет. "портретная душа" внесла в историю некоторую мистику, которая придала произведению неповторимый окрас. а сколько цитат я почерпнула для себя оттуда!
эта книга даёт немалую пищу для размышлений; эта книга открывает занавес всевозможных пороков человечества во всей их мощи. нас с детства учат, что красота - не главное в жизни, куда больше ценится добродетель и порядочность. "Портрет Дориана Грея" лишний раз подтверждает это. бесконечная симпатия к таким людям, как Бэзил, презрение к Генри-подобным и отвращение и жалость к самовлюблённым королям мира Дорианам. проверка себя на вшивость и высоко-духовную нравственность. история, заслуживающая прочтения.
погубив свою совесть, Вы погибнете сами.
1126
Snickers_caT8 ноября 2012 г.Читать далееДориан Грей... Я до конца верила, что ты прийдешь в себя, но твоя сутность была отравлена.
Дориан выбрал путь разврата и порока. Он убивал свою жизнь неспеша, получая удовольствие. Но как он сказал "Удовольствие - не значит счастье". Он искал все новые увлечения, занятия: музыка, путешествия, дорогие камни, музыкальные инструменты. Но это постоянно быстро заканчивалось, он терял к ним интерес. Ему доставляло удовольствие то, что красота оставалась нетронутой, а портрет гнил и истекал кровью, глаза были наполнены жестокостью. Его жизнь похожа на развратный ад, а выглядел он просто милым мальчиком.
Лорд Генри сам создал этого дьявола. Он учил Дориана жизнь ,которую никогда не мог позволить себе сам. Дориана могла спасти только искренняя любовь.
Мне понравилась книга. Прочла на одном дыхании. Страница за страницей.1117
Daniel_Domerk13 августа 2012 г.Читать далееИз глубины взываю к Тебе, Господи.
Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.
Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, - Господи! кто устоит?
Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою.
Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю.
Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи - утра, более, нежели стражи - утра.
Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление,
и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.Псалтирь, «Псалом 129»
«De Profundis» («Из глубин»), она же «Тюремная исповедь» - достаточно большое по объему письмо Оскара Уайльда Альфреду Дугласу (Бози), написанное им в Редингской тюрьме. Некоторые из современных исследователей считают «Исповедь» не просто личным посланием, в котором Уайльд пытается наставить своего возлюбленного на путь истинный, но и попыткой объяснить - себе, друзьям, возможно даже, обществу в целом - причины происходящего, разобраться во всём, что происходило, происходит, и ещё только должно произойти.
Но что же такое «Исповедь» на самом деле - решать, конечно же, читателю. Ведь даже самые горькие письма Уайльда являются произведениями искусства, а искусство, как он сам писал, отражает не жизнь, а того, кто его созерцает.
Кто-то найдёт в этой книге лишь автобиографию великого литератора, кто-то - сильнейшие человеческие эмоции, подлинное горе, победить которое под силу лишь любви и искусству.Что касается издания, то оно включает в себя не только полный текст «De Profundis», но и статью Уайльда об искусстве, два варианта перевода «Баллады Редингской» тюрьмы, этой лебединой песни, и подборку афоризмов и парадоксов.
В целом книга позволяет читателю познакомиться с различными сторонами жизни Оскара Уайльда, составить хоть отчасти полное представление не только о его творчестве и трагической судьбе, но и о его характере.1194