
Ваша оценкаТреугольная шляпа. Пепита Хименес. Донья Перфекта. Кровь и песок.
Рецензии
AzbukaMorze18 июня 2018 г.Читать далееНастоящая классическая комедия, только в виде повести. Интриги, случайности, переодевания и прочее в том же роде. Сначала сюжет намертво запутывается, но потом благополучно распутывается, причём порок оказывается наказан, добродетель вознаграждена, а читатель (так и хочется сказать - зритель) получает определённый урок. История не новая, да и не автор её придумал, потому интересно поискать, что он привнёс от себя. Мне вот кажется, что оригинал был менее целомудрен... И такого трогательного описания любви между мужем и женой там наверняка не было.
Повесть на самом деле хорошая, просто я не очень люблю такого рода комедии. Поэтому такая невысокая оценка - я осталась практически равнодушна.26 понравилось
584
Tanjakr2 марта 2025 г.Читать далееСимпатичная штучка-фарс в исторических декорациях. Очень театральная. Такое впечатление, что сначала автор думал писать пьесу и некоторые сценические ремарки так и остались в тексте. Некоторые действия персонажей за спиной других участников тоже очень нарочито постановочны. Очень шумно, все чрезмерно, преувеличено:
"Мертвенная бледность покрывала его лицо, он конвульсивно вздрагивал, глаза его готовы были выскочить из орбит..."
Приятно, что самыми умными, находчивыми и гордыми оказались 4 женщины (ну и что, что две из них - ослицы). Наверное, это довольно необычно для подобной традиционной истории.
Точные даты (наполеоновская эпоха) и рассказ о дальнейшей судьбе персонажей добавляют трагический налет истории о беззаботных временах.
Книга была многократно экранизирована. Но самое забавное, по ней был создан балет с декорациями и костюмами Пикассо (вполне традиционными, классическими).
25 понравилось
210
SaganFra25 июля 2013 г.Читать далееЯ просто в восторге! Вот это книга, вот это автор!
Представьте: где-то посредине засушливой испанской земли затерялся небольшой городок Орбахоса. В нем ведут уединенную жизнь местные жители, подчиняясь по-старинке феодальным законам и самому влиятельному лицу – канонику Иносенсио. Да только вот каноником управляет донья Перфекта. Жители все обо всем знают, во все вмешиваются. Испанский темперамент берет свое. По-сути это одна большая семья, численностью в несколько тысяч. И тут вдруг в такое замкнутое и сплоченное общество приезжает молодой состоятельный парень Пепе Рей, племянник доньи Префекты. Ведь именно засушливые земли Орбахосы достались ему в наследство. Вот он и приезжает из Мадрида вступить во владения, и по совету своего отца жениться на юной Росарито, дочери доньи Перфекты. И тут такое…. Но, отстанем от сюжета, ведь так можно и спойлернуть не глядя.В романе много ярких диалогов, споров и словесных перебранок. В них каждый из героев показал себя во всей красе. Вообще, читая роман, я ловила себя на мысли, что не прочь бы и посмотреть театральную пьесу по роману, если она существует. Сюжет играет полифонией красок, резкие смены взглядов героев только раскрывают их суть. Как сказал сам автор в последней главе романа:
На этом история кончается. Вот и все, что мы можем сказать сегодня о людях, которые кажутся
хорошими, но на самом деле не таковы.
То есть, роман срывает маски, прочно вросшиеся в лица.Настойчиво советую всем!
25 понравилось
611
Muse8516 марта 2023 г.Когда и историю подтянуть, и посмеяться, и попереживать, и кирпичом не подавиться!..
Читать далееСтарая как мир история о том, как хорошенькая жена уродливого супруга приглянулась другому неказистому существу в высоком чине. И что из этого вышло в итоге. Мораль, юмор, исторические детали и детальки, кулинарные изыски и, разумеется, треугольная шляпа :)
Забавная, местами трогательная и прекрасно передающая знойный климат Испании, как в географическом, так и в социальном планах, зарисовка. Тут тебе и жара невыносимая, и сплетни, и рукоплескания с обмороками, и клятвы в вечной любви с мгновенным перекатом в сторону посулов немедленной мучительной смерти. Что интересно, когда должны бы появиться страстные поцелуи с объятиями на страницах, глава прерывается словами "А зачем они?" Еще один неожиданный, но довольно пикантный оборот, типа пришли за клубничкой, а вот нате вам :)
В истории 36 глав, но пусть вас это не пугает. Всего несколько строчек в каждой и читается так легко, несмотря на вполне себе классическое нагромождение прилагательных, существительных да глаголов. Прибавим сюда, что каждого героя автор решит величать как минимум тремя именами, а еще в конце присыпать всю эту прелесть десятиэтажными титулами, там же где титулов нет (мельник) вспоминать прошлые заслуги перед Отечеством или нынешнее положение вещей, пусть даже и кажущихся. Понимайте как хотите, дада.
Рекомендую к прочтению даже (лучше даже особенно) тем, кто от классической литературы воротит нос. У меня сложилось впечатление, что я не столько книгу прочитала, сколько забавный музыкальный фильм советской эпохи просмотрела, даже образы в голове сложились согласно актерскому составу подобных киношедевров. И легкие фривольные мотивчики витали между строчек пока читала.
Замечательное чтиво, не проходите мимо!
24 понравилось
439
Morra14 июля 2018 г.Читать далееОчаровательная и старомодная в хорошем смысле повесть.
По сути, "Треугольная шляпа" - это почти образец классической комедии положений, смешной, добропорядочной, но с перчинкой и обязательной моралью в конце, несмотря на некоторые фривольности. Чувствуется влияние фольклора, "низкой литературы", впрочем, сам автор во вступление отсылает нас к многочисленным версиям и той, которую когда-то услышал он и которую считает первоначальной.Фабула, на самом деле, проста. В некоторой испанской провинции живёт мельник с красоткой-женой, в которую влюблены все окрестные мужчины и особенно старый развратник-чиновник. Последний предпринимает всяческие усилия для того, чтобы добиться благосклонности, в чём ему помогает подчинённый с говорящим именем Хорёк. Вариаций развития событий может быть тьма, на что и указывает автор. То же касается и героев - за базовыми масками можно запрятать какие угодно черты характера и соответственно им повернуть рассказ в любую сторону. Аларкон выбирает в качестве парочки главных героев порядочных людей с сильным характером, хоть и не лишённых некоторых слабостей, и это определяет развитие сюжета. О поворотах сюжета говорить смысла никакого - это тот случай, когда событийность составляет 90% удовольствия от чтения. Читателю точно не придётся скучать - здесь и переодевания, и хитрые уловки, и добродушные подтрунивания. На сцене театра смотрелось бы изумительно, в качестве повести - немного наивно, но мило.
24 понравилось
706
Rum_truffle27 февраля 2013 г.Читать далееОтзыв на эту книгу у меня все не выходил, уж как я ни старалась! Но сейчас я все-таки попытаюсь разбить стену, что мешает мне высказаться и поделюсь с вами своими впечатлениями.
Все, что связано с Испанией так или иначе, вызывает у меня уже априори дикий восторг. Потому что, что греха таить, я жуткая фанатка страны, что славится своим палящим солнцем, горячим темпераментом коренных жителей, своими праздниками и традициями. И даже такую кровожадную традицию, как бой быков, корриду, я все ж таки люблю, а если не люблю, то как минимум отношусь к ней благосклонно. (Тут заранее прошу не спрашивать, не смущают ли меня убийства невинных животных, излишняя жестокость и вообще явное самолюбование человека. Спорить и отвечать на такие вопросы я не буду, ибо - каждому свое.)
Мечта, она такая, знаете ли, капризная. Вот мечтаешь ты, мечтаешь, стараешься, тратишь неимоверное количество сил и... ничего. Ничего не случается, не происходит. А потом в конце твоей жизни - раз - и на тебе все, что ты хотел, да не надо оно уже.
А бывает и по-другому. Мечтаешь, мечтаешь, делаешь, стараешься (или не стараешься), а потом однажды случайно ловишь за хвост фортуну и... понеслось, поехало. Слава, любовь всеобщая, море денег, море женщин, море.. ну там смотря что желали. И катаешься в удаче, как сыр в масле, не смотря в будущее, не думая ни о себе, ни о других, а попросту позволив течению жизни захватить себя.Так и у нашего героя. Молодой матадор-выскочка, виртуозно играющих сердцами людей и жизнями быков. Мастер, артист, художник.
Но фортуна - дама прихотливая. Хвост свой из рук выдрала - и уже ни тебе славы, ни тебе признания. И гордому испанскому матадору остается лишь одно - бессмысленная борьба с судьбой и, как итог, смерть героическая на глазах у толпы. И память на века. Ну.. до следующего фаворита госпожи Удачи.Захватывающая, пронизывающая книга взлетов и падения великого из великих матадоров. Жизнь чья была коротка, но заполнена. И не о чем сожалеть.
24 понравилось
789
Champiritas12 сентября 2018 г.Со своим уставом в чужой монастырь
Читать далееВ аннотации сказано, что сюжет книги напоминает "Горе от ума" Грибоедова, да, есть сходство. Чацкий, коим здесь является Рей противопоставляет себя общественному мировоззрению. Личность из Мадрида, поклонник немецкой философии против общество, обеспечивающего чесноком всю Испанию. Главный камень преткновения - религия. Вокруг неё и возникают споры. Но зачем? Современному человеку, наверное, не понять. Зачем клеймить ближнего, если у него другие взгляды? Зачем рушить судьбу? зачем, в конце концов....? (здесь должен был быть главный спойлер). Коварная Перфекта, слабая Ремедиос, смелый бесхитростный Рей.
Что касается языка, один мой знакомый, у которого испанский - родной язык, спросил меня, зачем вообще читать такие книги, ведь язык в них устарел? Да, книга написана во времена Достоевского, местами сложновата, но читать её доставило удовольствие.23 понравилось
687
MessamoreMosasaur20 июня 2018 г.Читать далееПару лет назад я посмотрела экранизацию (1989 год) книги с непревзойдённой Шерон Стоун и милейшим Кристофером Райделлом. Недавно мне удалось найти роман, и я его буквально «проглотила» за несколько вечеров.
Испания всегда манила меня своими огнями, темпераментными песнями, латиноамериканскими танцами и, конечно же, боями с быками.
Это страстная история любви Хуана Гальярдо к взбалмошной донье Соль, которая утопает в пороках, развлечениях и удовольствиях.
Прекрасный молодой тореро и богатая красавица, играющая мужчинами как куклами. Хуан одержим Соль, а она… просто использует талантливого матадора. Гальярдо не ценит любовь Кармен и относится к ней как к стулу или же тарелке, то есть не боится огорчать её.
Исход очевиден. Завершение романа логично и справедливо. Мне не жаль Хуана. Я даже рада такому результату, пусть это прозвучит и жестоко, но тореро заслужил своей судьбы.23 понравилось
1,3K
Myth_inc2 марта 2025 г.Читать далееОчень довольна, что эта книга выпала в совместных чтениях с клубом Austenland. Давно собиралась её прочитать, но, конечно же, не доходили руки. Когда же наконец прочитала, получила массу удовольствия.
Во-первых, эта книга очень хороша для освежения испанского (если читать в оригинале). Слог у Аларкона лёгкий, ироничный. Встречаются иногда цветистые выражения или архаизмы, но поскольку книга поделена на мелкие-мелкие главки, это не доставляет труда. По паре-тройке главок за вечер, даже с обильным использованием Гугла, и понемногу втягиваешься и набираешь темп.
Сюжет тоже замечательный. Народную балладу писатель превратил в полноценную повесть - с выпуклыми характерами, сочными описаниями и курьёзными ситуациями. Здесь рассказывается история мельника и его жены, причём мельник довольно некрасив внешне, а вот его жена считается одной из самых привлекательных красоток в округе. В какой-то момент у каждого из супругов возникают, казалось бы, веские основания подозревать друг друга в неверности. А вот как они выпутаются из этого переплёта - не скажу! Думаю, что на русском эта книжечка прочитается за вечер, так что очень рекомендую.
Кроме того, надо отметить, что и сейчас в тексте ничего не колет глаз как устаревшее или свойственное нравам других эпох. Конечно, здесь есть историческая справка от самого Аларкона (для него это тоже было своего рода историческое произведение: книга написана в 1874 году, а действие в ней происходит в 1805) и множество бытовых подробностей того периода. Но в том, что касается отношения автора к персонажам и персонажей друг к другу, всё до сих пор актуально. Здесь есть причины, по которым одна жена любит некрасивого супруга, а другая презирает, взаимное уважение и отношения на равных между мужем и женой, подлый поступок, который не может быть оправдан даже застящей глаза ревностью и много чего ещё.
С Аларконом, конечно же, буду продолжать знакомство - вроде бы у него есть сборники рассказов, как раз для меня формат, ну и автор оказался интересным.
22 понравилось
144
Penelopa222 февраля 2017 г.Читать далееИспанская любовь – это не обязательно пылкие красавцы и красавицы, чувства в клочья под перестук кастаньет, под агрессивное и страстное фламенко. Она бывает разной, эта южная испанская любовь…
Ему двадцать два. Ей – двадцать. Он восторжен и искренен, чистосердечен и открыт миру. Она прекрасна, весела и кокетлива. Но… Она вдова, уже не первый год носит черные одежды, в шестнадцать лет ее продали восьмидесятилетнему старику. Конечно, о вульгарной продаже речи не шло, но как по-другому назвать это событие? Обеспечить спокойную старость матери, усладить последние дни жениха. Безропотно Пепита пошла под венец, безропотно выполнила дочерний долг и обязанности жены. Теперь она вдова, причем богатая. Но снова на ее руку претендует пожилой, но еще бравый кабальеро, и что теперь заставляет Пепиту дать согласие? А Он только что закончил семинарию, приехал погостить к отцу, тому самому бравому кабальеро, прежде чем окончательно посвятить себя богу. Он с интересом поглядывает на свою будущую мачеху, но это не интерес юноши к девушке, это познавательный интерес – кто она такая, эта Пепита Хименес, о чем она думает, что у нее в душе. Не сказав с ней ни единого слова он ухитряется создавать в своем воображении отвлеченный абстрактный образ, он то обвиняет ее в неправильных мыслях, то оправдывает, постепенно она занимает все его мысли, хотя сам он по-прежнему наивно думает, что интерес это – общечеловеческий. Он искренне делится в письмах своими мыслями со своим наставником, сам не замечая, что все его мысли – о Ней. Оказавшись рядом с прелестной вдовой во время прогулки, Луис усиленно рисует пред собой картины, рекомендованные аскетами – красавицу, обезображенную старостью или болезнью, но все это не помогает.
Ситуация могла бы показаться надуманной, если бы не искреннее простосердечие героя. Как полный старик он рассуждает о том, что «лишь мешает играм и нежным беседам» местной молодежи», и это при том, что ему едва исполнилось двадцать два! Но зову сердца ничто не может помешать. Да и в героине борьба с самой собой оканчивается победой молодости
Наивная добрая история, не ждите жгучих страстей, коварных искусителей и роковых красавиц. Они полюбили друг друга и …да вот и все.
Они жили счастливо и умерли в один день22 понравилось
412