
Ваша оценкаРецензии
Zmeewica19 октября 2019 г.Страшные сказки Старой недоброй Англии.
Читать далееАвтор англичанин. Как я это узнала? По Вильяму, нашему, Шекспиру и по откровенной нелюбви к французам. Опять в книге, я встретила Оберона и Пака.
Знала, что это будет сборник рассказов, но надеялась, что рассказы будут связаны одним героем или одним местом. Оказалась мешанина из разнообразных историй.
Плюсом стало, что сборник тоненький и легко читался.
Не могу сказать, что все истории меня удивили. Многие из них были переиначиванием старых европейских сказок, вроде дочки мельника и гномика с сложноугадываемым именем. Или вроде дико вечной охоты. Или момента, когда настоящий мир эльфов можно увидеть, если эльф послюнявить тебе глаз (как в фильме Хроники Спайдервика). Хотя нет, не знала, что у фей раньше не было крыльев и летали они на пучке соломы.
Понравились картинки – вот они выше всяких похвал.
Юмор весьма английский. Пёс Недотепа был таким недотепой, что так и не понял, за что же его утопили. Или на фразу «в нас течет иная кровь» спросить «вы иудей?».
Единственная история, которая понравилась без исключений, это про герцога Веллингтона и его коня. Возможно, потому что мне нравится Застенье Нила Геймана. Чуть хуже история про Марию Шотландскую, но тоже неплоха. А может просто, потому что я люблю вышивку и верю, что они может менять бытие.
Несколько рассказов действительно напоминают истории Джейн Остин, только с небольшим мистическим уклоном. Всю мистику и чертовщину герои воспринимают естественно. Вроде истории про ученого-священника, который спокойно принял информацию, что сам является феем и принимал роды у любовницы эльфа-вдовца.
Мне не понравилось, что в одном из рассказов была сноска с описанием эльфов, грозных и грязных, а потом пометка, что именно их в основу взяла некая Кларк. Но минутку, это же и есть автор истории. Самолюбование получилось.
К слову, сериал про Джонатана Стренджа и мистера Норрелла мне не понравился – очень нудный и скучный.
Я всегда подозревала, что в английском захолустье девиц, имеющих специфическое хобби и подружек, лучше не обижать. Потом только твои косточки найдут. Буквально.
Кстати, книгу я читала в рамках игры с обязательной осенней тематикой. Не могу казать, что погрузилась в осеннее настроение. Осень была какая-то европейская, мягкая, в Москве такая зовётся бабьим летом.P.S. честно говоря, такие эльфы мне понравились больше, чем толкиеновские.
Содержит спойлеры212,9K
Mao_Ri27 сентября 2020 г.Читать далееЯ вспомнила, как непросто было читать "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл", но там был полноценный роман с цельным развивающимся сюжетом, что сглаживало многие трудности.
Рассказы же мне и так всегда даются тяжело, я у неуспею ими проникнуться, увлечься. Только поймешь, нравится тебе происходящее или нет, а произведение уже закончилось. Порой и понять не успеваешь. У Сюзанны Кларк помимо этого еще очень тяжелый для меня стиль написания. Он скучный, крайне плавный, мне то и дело хотелось на что-то отвлечься, и сложно было сконцентрироваться на происходящем в книге. Не получалось у меня зацепляться за сюжет, и каждый раз я просто заставляла себя читать книгу.Но надо признаться, не все рассказы столь скучны, как я написала выше, и некоторые все же остались в памяти, а не благополучно прошли мимо. Например, "Миссис Мабб", где юной барышне пришлось потрудиться, чтобы "вырвать" своего кавалера из лап загадочной миссис Мабб, о которой все отзывались исключительно восторженно. Вот тут в самом деле хотелось узнать, а в какую же передрягу еще попадет Вениша, и получится ли у нее в итоге победить миссис Мабб.
А история о Джоне Аскглассе и углежоге из Камбрии похожа на поучительную притчу. Ведь нерезко же бывает, что люди и не понимают, откуда у них начались распри с кем-то, но продолжат отвечать неприятностью на неприятность (даже порой неосознанно), а спросить, в чем же дело, догадываются не сразу.
20564
Chiffa_Jay13 апреля 2019 г.Читать далееСборник вариаций на темы английских сказок. Или даже не вариаций, а пересказов. Тут у нас эльфы, прялка и "отгадай мое имя", морок эльфов, миссис Мабб (aka сами знаете кто), Мария Шотландская (ну да, её в сказках не было, но темы там вполне сказочные), углежог и Король-Ворон...
Сюжеты узнаваемы, художественной ценности данных интерпретаций не заметила... самый симпатичный, наверное, первый - "Дамы из Грейс-Адье". Дамы нарисованы весьма схематично, но история понравилась. Женская магия существует, только не выставляет себя напоказ. И да, "нас трое и мы едины, вы же разобщены", такому действительно нечего возразить.
Самый бредовый, по-моему, рассказ про герцога Веллингтона и мир Нила Геймана. Герцог психует, как истеричка, убегает за своим конем за Стену, видит предсказание в вышивке, страшного рыцаря с какой-то шипастой штукой (кто тут военный?) и срочно распарывает вышивку. А потом вышивает там встречу со своим конем. Чтение сквозь фейспалм.
Снова у меня "долгостройное" разочарование...
18322
Helena199620 марта 2019 г.Читать далееВот, что требовалось моей душе после череды триллеров, которыми я за последнее время наелась от души - и психологическими, и действительно триллерами.
А здесь я реально попала в Англию века 19-го и ранее, в Англию, где эльф - не персонаж легенд, а реальный, рядом живущий и поступающий так, как свойственно поступать эльфам. В Англию, где то там, то здесь впыхивают проблески магии и творимое ею - не всегда добро.
А заодно немного вернулась в сказки. Сюжет порой настолько бывал узнаваемым, но все равно хотелось узнать, что же будет в конце - как в сказках, или же свернет и пойдет по другому пути. Но и от сказок отличаются эти рассказы чем-то неуловимым, почти темным, но не до конца, нас порой приглашали пройти туда, где сгущались тени, но ... останавливались в шаге от того момента, когда начнет перехватывать горло... И это было замечательно!
17278
EvgenijHolmuratov5 августа 2018 г.«Дамы из Грейс-Адье и другие истории» Сюзанны Кларк
Читать далееСпустя два года после публикации «Джонатана Стренджа и мистера Норрела», Сюзанна Кларк подарила миру сборник рассказов. Новые истории расширяют мир волшебной Англии, отвечая на вопросы, которые читатели и не думали задавать. Как отреагирует общество, если магами станут женщины? Кто еще мог колдовать? Зачем эльфам похищать детей? И неужто Джентельмен с волосами как пух — последний из волшебного народца?
С точки зрения языка Кларк не изменилась. Слова высокомерные и надменные, как у любого англичанина, а диалоги щедро усыпаны междометиями. Так что читателям, кому роман писательницы показался занудным, трогать сборник не стоит. Тем же, кому «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» пришелся по вкусу, понравятся и новые истории.
Читать «Дамы из Грейс-Адье и другие истории» следует именно после романа, иначе можно потерять львиную долю удовольствия. Рассказы самодостаточны, но появления знакомых персонажей отзываются теплом в сердце. Кое-где сам Стрендж становится героем; прошлое Генри, священника и шурина Джонатана, обрастает подробностями о его помолвке; да и чего только стоит упоминание Веллингтона и вечных проблем с сапогами у его солдат! Кстати, о великом герцоге. Ему посвящен рассказ «Как герцог Веллингтон потерял своего коня». В общем-то обычная история, только вот происходит она в мире «Звездной пыли», романа Нила Геймана.
Основная масса историй так или иначе основана на старых сказках и реальной истории. Например, «На гиблом холме» отсылает к классическим сюжетам, когда магическая сила помогает герою преодолеть трудности, но с одним ужасным условием, а «Гротески и аллегории» показывает, как завистливая Мария Шотландская пытается с помощью чар свергнуть Елизавету. Что уж говорить, если женщины Артурианы (Игрейна, Элейна, Нимуэ и Моргана) упомянуты как внучки эльфа.
С присущей англичанам иронией Кларк легко говорит на серьезные темы. Тут вам и пренебрежительное отношение к женщинам, и ответственность перед потомками, и силы, куда мощнее самой магии.
Волшебства предостаточно в каждом из восьми рассказов, но подается оно так же обыденно, как и в романе-предшественнике, хоть и несколько упрощенно. Эльфы здесь не отвратительные манипуляторы, но все еще малоприятные личности; как бы не был силен Джон Аскгласс, он не может победить Небеса; пророчество, вышитое на ткани, можно легко отменить изрезав ту самую ткань. Можно сказать, это единственный минус сборника: в нем не чувствуется такого же уважения к самой магии, как в романе. Она перестала быть чем-то внушающим и редким, ведь каждая служанка может ею воспользоваться.
И пускай вас не обманывает название: «Дамы из Грейс-Адье и другие истории» далеко не всегда про, собственно, дам. К примеру, «Мистер Симонелли, или Эльф-вдовец» — отличный эпистолярный рассказ про самопожертвование мужчины во имя женщин, что ему небезразличны.
«Дамы из Грейс-Адье и другие истории» — сборник необязательных историй из мира магии. Сюзанна Кларк вновь показала высший пилотаж на полях альтернативной истории и магического реализма, но если вы не являетесь поклонником ее творчества, книгу можно смело пропускать.
17625
exlibris29 июня 2015 г.Сборник рассказов по миру «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла». Всё та же магическая Англия после и во время Короля-Ворона. Больше о сидах (эльфах), и о сиятельных джентльменах, как в "Рыцаре-эльфе", и о таком вот садовом народце
Ещё есть история про самого Короля-Ворона и его отношения с неким угольщиком, который призывал на помощь святых, а также про магические вышивки Марии Стюарт. В общем, "Гордость и предубеждение и эльфы". )17204
Anariel18 мая 2012 г.Читать далееМило. Вот так я бы охарактеризовала этот сборник рассказов. Эльфы, феи, ведьмы... Нечисти — на любой вкус. А самое приятное, что все эти истории происходят в старой доброй Англии, сохраняя ее неповторимый дух. Каждая история по-своему интересная, от простого вкрапления магии в реальную жизнь до совсем уж откровенных сказок. Признаюсь, в начале каждой истории я отчаянно зевала, но потом с живейшим интересом следила за развитием событий. И мне было особенно приятно от мысли, что многое автор позаимствовала из настоящих британских сказок. Мне стоило прочесть сначала роман Сюзанны Кларк, а потом уже браться за рассказы, многое может я поняла бы по-другому. Но сама книжка небольшая, можно прочитать за пару часов, а потому, если я вдруг соберусь когда-нибудь читать «Джонатана Стренджа и мистера Норрела», я всегда могу перечитать этот сборник.
Прочитано в рамках флэшмоба-2012, 5/81765
apcholkin21 октября 2023 г.Усидчивость сидов
«Волшебство, мадам, пьянит, как вино, и если вы непривычны к нему, то рискуете быстро захмелеть».Читать далее
Сюзанна Кларк. Дамы из Грейс-АдьёСиды усидчивы, устойчивы, укоренены в англо-кельтском мире. Они выглядят как люди, могут жить среди людей, но чаще находятся в том же пространстве, однако в параллельном… мире что ли? В общем, живут в своих феодальных замках и крепостях, расположенных в тех же городах и долах, и которые люди не видят, хотя порой попадают туда вместе с сидом или по его воле. Живут сиды долго, тысячелетиями, сохраняя внешность тридцати-сорокалетних, и при этом они по-обычному смертны – от несчастных случаев, убийств, от злого волшебства. Люди для сидов – двуногое имущество, живущее на их землях, которым они распоряжаются рачительно, но своевольно, во всю меру своего довольного злобного и сварливого характера. От сидов у женщин рождаются полукровки – те же эльфы с волшебными способностями, о которых сами полукровки могут до поры до времени и не знать, как их матери не знали, что их отец-красавец был сидом… Н-да, люди живут в какой-то зыбкости, неопределённости. О сидах они знают, молва идёт, и хотя не все в них верят, час прозрения наступает, а вместе с ним вопросы: хоббит я или сид и право имею? в мире людей я сейчас или в мире сидов?.. О том знает только утренний туман над Хогсмитом, да мгла над Гретли о том молчит…
Пришёл час окунуться в мир Сюзанны Кларк. Пришёл сид, взял за руку и подвёл к полке, на которой уж год стоят все три её книги (в переводах). Начать я решил с «Дам из Прощай-Милость». Не браться же сходу за «Стренджа»? А «Пиранези» уж точно стои́т отдельно, это потом.
Огромный кирпич «Джонатана Стренджа и мистера Норрела» очень хочется прочитать, но он пугает своей первобытной необъятностью. Интуиция сработала правильно: да, сначала надо читать «Дам». Небольшой сборник (про который Сюзанна Кларк говорит в благодарностях: «Эти рассказы не появились бы, если бы не Джефф Райман, который заставил меня написать первый рассказ, хотя мне очень не хотелось») вышел через два года после «Стренджа» и маркирован как его спин-офф. Сборник оказался таким лёгким на чтение, таким умным и наполненным тонким юмором, таким динамичным и захватывающим, что теперь «Стрендж» уже не кажется неосиливаемой глыбой.
Если бы это был простой пересказ английских легенд, как кто-то утверждает в рецензиях! Кларк их творчески развивает. Заодно становится ясным, на каком фундаменте выстроены параллельные миры магов и маглов в «Гарри Поттере». Кстати, кларковские сиды творят волшебство без волшебных палочек, только заклинаниями или пассами рук, рутинно, без роулинговского эффектного инструментализма; впрочем, Дары Смерти вполне соотносятся с четырьмя магическими предметами племён богини Дану (прародители сидов) и покровом невидимости, который их спас во время битвы с Сыновьями Миля )))
Всем известные легенды – бэкграунд, на который Сюзанна Кларк накладывает лессировочные слои своих историй. Сюжеты смотрите в книге. Скажу только про первый рассказ. Это неожиданно сексистский текст. Про превосходство женщин над мужчинами. Не в чем-то крупном, а так, в общежитейском смысле, но уж по всем параметрам (это превосходство просвечивает и в других историях). В рассказе есть атмосфера небольшой деревни (так переведено), вокруг которой в своих усадьбах живут замечательные дамы и унылые джентльмены («…Если вы возьмёте мистера Филдса и несколько вытянете – так, чтобы он стал выше и стройнее, – то получите мистера Вудхоупа. Он моложе, а потому гораздо покладистее и сообразительнее. Однако, как ни крути, на поверку мистер Вудхоуп окажется тем же мистером Филдсом»). И где-то рядом есть мир сидов (Brân the Blessed), который ничем в этом рассказе себя не проявляет. Между двумя мирами – лёгкая литературная вуаль. Сюжет простой: после экспозиции следует одна страшная и стопроцентно верная догадка, которая подбрасывается читателю невзначай, но ярко… догадка в духе ключа к судьбе юного Оливера Твиста… после чего следует мгновенное магическое действие, прорывающее вуаль, и последствия…
Теперь вразброс детали общего впечатления:
Поразительно тонкие, изящные вещи, стилистически безупречные.
Непонятно как, но создаётся полное погружение в мир повествования.
Написано в твёрдом мужском стиле, хотя по некоторым мелочам видно, что пишет женщина. (Не понимаю, как можно читать те слюнявчики, которые обычно ассоциируются с женским графоманством.)
Очень уверенное письмо с тонким юмором, изящной фривольностью и верной традициям фантазией.
Здоровая циничность и практичность.
С одинаковой лёгкостью Кларк пишет и о мужчинах, и о женщинах.
Очень хорошие переводы…16284
SkazkaLu1 ноября 2010 г.Читать далееПрекрасный сборник сказочных историй. Не приторно-сладких, а настоящих, близких суровой реальности, но в то же время атмосферных и потрясающих.
Про Короля-ворона, чудной народец эльфов с несуразными именами; девушкой, ткущей полотно судьбы Веллингтона; старинный Лондон, в котором всего два практикующих волшебника...
Ах, как жаль, что у Сюзанны Кларк всего две книги. Вот уж, кому стоило бы рассказывать сказки людям почаще. Ведь они возвращают мне веру в волшебство так же, как в старую Англию, окутывая туманом неизвестности и заставляют перелистывать страницы все быстрее: вдруг из следующей главы выпорхнет сова, несущая в клюве мышь, или появиться джентльмен с волосами, как пух на отцветшем чертополохе?
Ее истории и вправду - магическое зеркало для реальности.1629
quarantine_girl6 февраля 2022 г.Мир волшебства не так уж и далек
Дни пройдут, и пройдут года,Читать далее
Меня вспоминайте, молю.
Над диким полем в мерцании звезд,
Летящего в след королю!Этот сборник отличается от других книг писательницы, Сюзанна Кларк . Здесь намного меньше серьёзности, намного больше иронии и прочего веселья, истории намного ярче и сказочнее.
Особо выделю
Сюзанна Кларк - Том Ветер-в-поле, или Как был построен волшебный мост в ТорсбиЭто, можно сказать, апогей всей той иронии, яркости и сказочности, которые есть в этом сборнике.
Эльфийские правители не часто ищут общества друг друга. Обычно после таких встреч кто-нибудь из них непременно умирает — внезапно, таинственно и в страшных мучениях.В общем, очень советую эту книгу
15348