
Ваша оценкаРецензии
AnnaSnow6 мая 2025 г.Жестокая магия
Читать далееВ принципе, текст можно было бы назвать интересным, если бы не искаженная мораль. Читатель встретит, в этой книге, смесь романов Джейн Остин и современного фэнтези, так как речь идет о неком альтернативном мире, где в Великобритании, 19 века, существует магия и волшебники, которые являются влиятельными членами общества.
Увы, но создав неплохую атмосферу, у этих рассказов, автор прославляла и выводила откровенную жестокость. Например, в одном из рассказов, показаны три дамы из деревушки Грейс-Адье, где, кстати, все эпизоды и происходят, одна из них является гувернанткой, у богатых девочек-сирот, которые имеют в качестве опекуна довольно туповатого, алчного и жестоко родственника, который мечтает их незаметно убить, чтобы получить наследство.
Дамы, которые изучают довольно углубленно магию самостоятельно, пытаются защитить девочек, но они сами поступают довольно зло с противником, хотя, там вполне можно было обойтись и просто запугиванием.
В рассказе "На гиблом холме", например, автор описывает спесивого и жесткого мужа главной героини, который запросто убивает щенка, за то, что тот наделал лужу, которого до этого любил гладить. Но Миранда, так зовут героиню, не находит данное поведение ужасным, ее больше пугает странное и глупое обещание ее матери, которое та дала ее мужу, и страх потерять брак.
Ну и неким для меня минусом, идет то, что автор в основу рассказов положила просто известные сказки, которые легко считываются. Увы, но создалось ощущение, что просто был выбран самый легкий путь - взять чужое и развить. Например из рассказа "На гиблом холме", идут явные отсылки к сказке братьев Гримм "Три пряхи", со съеденными пирогами и ловкостью в пряже шерсти.
В целом, текст необычен, но читать это снова я бы не стала.
32190
RidraWong19 июля 2021 г.Читать далееЭта книга – как бы небольшой бонус для осиливших 900 страниц Сюзанна Кларк - Джонатан Стрендж и мистер Норрелл . И не просто осиливших, а еще и получивших от этого произведения удовольствие, а кроме того, глубоко погрузившихся и даже где-то погрязших в выдуманном мире Сюзанны Кларк настолько, что как-то совсем не хочется из него выбираться. Но, увы, это не продолжение и не приквел (глубокий вздох, полный сожаления), и никого из персонажей эпопеи здесь практически нет (мимолетное упоминание Дж. Стренджа – не в счет), и Чилдермаса совсем нет (очень глубокий вздох). А есть восемь литературно обработанных и немного подогнанных под кларковский мир старых английских сказок и легенд. Атмосфера присутствует, магия бурлит и переплескивается за край серебряной чаши, становится понятнее откуда «растут уши» у некоторых персонажей основной книги.
Впрочем, как самостоятельную книгу, это тоже будет читать вполне интересно. Если вам, конечно, нравятся волшебно-мистические сказки.
P.S. А Би-Би-Сишный мини-сериал по основной книге я посмотрела и с большим удовольствием!
04:43
32777
DeadHerzog8 июня 2020 г.Клуб любителей книг из картофельных очистков
Читать далееВ общем-то не удивительно, что сборник гораздо менее популярен, чем прославивший Сюзанну Кларк Джонатан Стрендж и мистер Норрелл . Несмотря на явственное наличие объединяющей темы - волшебство в Англии времен Наполеоновских войн, почти все рассказики довольно беспомощные и хилые, прямо скажем. Некоторые представляют из себя более подробный пересказ уже упомянутых так или иначе событий в романе и, естественно, никакой интриги там нет: нам дают то же самое, просто раздутое на десяток страниц.
Есть рассказы, идея которых подкупает или кажется интересной, но они примитивны или схематичны, как будто автору было не до них. В других подаваемая мораль кажется вполне аморальной - мол, если ты волшебник и умеешь мальца колдунствовать, можешь убивать людишек пачками и никто тебя не осудит. Все рассказы, даже удачные, производят впечатление сырых - в рамках романа они бы друг друга поддерживали, создавая общую канву, а в рамках сборника это не работает, и вопросов после каждого остается больше, чем удовольствия от авторского сарказма, литературной стилизации или исторических фишек. Да и прерваны они, такое ощущение, прям на полуслове. (Отдельно стоит также отметить, что зарисовка о Веллингтоне относится к другому циклу - Задверью Нила Геймана, а рассказ о Марии Стюарт, если приглядеться, вообще из разряда мистики, а не мифологического фентези.)
Также не удивительно, что у сборника достаточно высокая, мало уступающая роману, общая оценка - за малым исключением его одолели только те, кто прочитал роман и он им так страшно понравился, прям мочи нет еще хочется в таком же роде. Торта не хватило, дайте еще пироженок. А то, что пироженки засохшие, облиты цветной мастикой и явно стырены с другого стола, замечать никто не хочет.
28599
Nianne16 апреля 2011 г.Читать далееИстории Сюзанны Кларк из "Дам из Грейс-Адье" вполне органично смотрелись бы в любом сборнике британских сказок - да многое оттуда и взято, та же сказка о Том-Тит-Тоте, хотя и играет под пером Кларк новыми оттенками, по фабуле практически не отклоняется от оригинального сюжета. Поклонники британского фольклора, вы не ошибетесь, если начнете читать эту книгу. Англия "Дам..." - это та самая с детства знакомая и любимая страна поросших лесом лощин и вересковых пустошей, где уже который век веселится волшебный народец, завораживающий в своей не-человечности и чуждый каких бы то ни было представлений о добре и зле. Здесь похищение крестьянки для воспитания эльфийского младенца - обычное дело. И, как наверняка вам известно, если зайти на бал к госпоже Мабб, обратно можно выйти очень нескоро.
Как ни странно, из этой любовно воссозданной атмосферы, главного достоинства сборника, проистекает и его главный (впрочем, и единственный) недостаток в моих глазах. Я люблю старый добрый Туманный Альбион из эльфоцентрических сказок, но читая "Джонатана Стренджа..." я полюбила не меньше и индивидуальную авторскую Англию Кларк. Она родом из тех же сказок, в ней так же реальны полые холмы, но это заимствованное переработано в достаточной степени, чтобы превратиться во что-то новое, свое и неповторимое. А в "Дамах из Грейс-Адье" этого вот уникально-кларковского на фоне заимствованно-сказочного мне все время казалось мало, хотя Джонатан Стрендж и даже загадочный Король-Ворон и показываются на страницах.
Но это у меня претензии субъективные, вызванные желанием получить еще кусочки мира Стренджа и Норрелла. А если не пытаться сравнивать, то сборник отличный. Стиль госпожи Кларк все так же чудесен, Англия мила англоманскому сердцу, а сказочные персонажи - например, та же ленивая девушка из уже помянутого "Том-Тит-Тота" - становятся живее всех живых:
Маленький и черненький. Волосатый. Кривенькие ножки, как ручки у кувшина. Невзрачное личико. Длинный черный хвост. Я удивилась — всем известно, что у ирландцев хвосты достигают четверти ярда, но мне еще не доводилось слышать о хвостатых эльфах.
— Ты добрый дух или злой? — спросила я.
Вертя длинным черным хвостом, гость, казалось, обдумывал вопрос.
— Не твое дело, — наконец буркнул он. Затем мотнул головой в сторону окна. — Там, на лужайке, столпились четверо упрямых старцев в нелепых потрепанных шляпах.
— Видно, расстроены, что их заклинание не возымело силы, в отличие от моего каковое привело тебя ко мне!
— Что мне за дело до пустых старых заклинаний? — возмутился чернявый, ковыряя в зубах чем-то похожим на старую заячью кость. Я спрашиваю, о чем ты плачешь?
И тогда я рассказала ему свою историю, начав с пирогов (которые были премаленькие), а закончив пятью мотками пряжи.
— Буду откровенна, о дух, — промолвила я, — истинное мое призвание состоит в изучении древней истории, латыни и греческого. Мне проще взлететь, чем усесться за прялку.2859
malika290313 декабря 2020 г.Эльфы, сказки и королевы
Читать далееРоман Сюзанны Кларк Джонатан Стрендж и мистер Норрелл прекрасен. Это фэнтези, альтернативная история начала XIX века, в котором существует магия. Дамы из Грейс-Адьё и другие истории нельзя назвать полноценным продолжением истории Стренджа и Норрелла, это просто сборник рассказов, связанный с романом одной вселенной. Как и основная книга, сборник написан в традиционном стиле письма соответствующего века, с английским юмором и множеством мелких деталей, которые оживляют вселенную Стренджа и Норрелла (например, я не знала, что король эльфов Оберон - сын Юлия Цезаря, а Чарльз Дарвин - наследник фабрики по производству фарфора).
Пойдем по порядку:
Прощай-Милость, или Дамы из Грейс-Адье . Волшебники не допускают женщин к колдовству, но три леди из Грейс-Адье решили самостоятельно изучить предмет. Интересная история, но чего-то мне не хватило, слишком много недосказанного осталось.На Гиблом холме. Одна женщина удачно вышла замуж, но брак оказался с подвохом. К счастью, рядом живут эльфы, которые могут помочь, но не за просто так. Эльфийский вариант сказки о Румпельштильцхене.
Миссис Мабб . Еще одна сказочная история. Вениша Мур мечтала выйти замуж за капитана Фокса и капитан отвечал ей взаимностью. Но, внезапно, капитан бросает Венишу ради таинственной миссис Мабб. И Вениша идет к дому соперницы, чтобы получить разъяснений, но найти дом миссис Мабб оказывается не так просто...
Как герцог Веллингтон потерял своего коня. Внезапно, эта история происходит не в мире Стренджа и Норрелла, а в мире Застенья из Звездной пыли Нила Геймана. Я очень люблю "Звездную пыль", и, возможно поэтому, атмосфера этого рассказа так сильно отличается для меня от других в сборнике. Но не вижу причин, почему эта история обязательно должна происходить в Застенье, а не во вселенной Стренджа и Норрелла. Тем более, герцог Веллингтон, главный герой этого рассказа, в книге Геймана он отсутствовал (если вообще существовал), а в романе Кларк был второстепенным героем.
Мистер Симонелли, или Эльф-вдовец. Рассказ о том, как могут насолить неожиданные родственники-эльфы. Это всего отрывок из начала волшебной жизни Алессандро Симонелли, хотелось бы узнать больше о человеке, который стал принцем волшебной страны (как упоминалось в романе).
Том Ветер-в-поле, или Как был построен волшебный мост в Торсби. О пользе труда и о том, как благодаря дружбе эльфа и человека был построен мост, запланированный еще со времен римлян.
Гротески и аллегории. Как Мария Стюарт, королева Шотландии, пыталась магически избавиться от соперницы Елизаветы, королевы Англии. Почти исторически достоверная история, не считая магии, конечно.
История о Джоне Аскглассе и углежоге из Камбрии. Забавный сказ о том, как обычный углежог напугал могущественного Короля-ворона.
25540
Vilvarian13 июля 2019 г.Читать далееСборник рассказов, который позволяет чуть-чуть растянуть знакомство со вселенной Джонатана Стренджа и мистера Норрелла. Для фанатов основной книги - наверное самое оно. Себя я прямо к "фанатам" не отношу. Не скажу что эти рассказы меня впечатлили до глубины души, но в них чувствуется все тот же самый мир, тот же самый авторский стиль. Даже если бы в рассказах не фигурировали герои, знакомые по предыдущей книге - я бы все равно с уверенностью сказал что речь идет про ту же самую вселенную. Ну и как водится у сборников рассказов, произведения тут очень неравномерные. Есть рассказы слабые, есть совершенно восхитительные. Что-то любимое выделить наверное и не смогу, не думаю что когда-либо соберусь их перечитывать. Но приятно провести время эта книга безусловно помогла.
24450
Librevista13 сентября 2017 г.Читать далееВеликобритания.
Этот относительно небольшой остров пропитан магией.
Концентрация волшебства запредельна! Не думаю, что есть еще такая страна, давшая миру столь много разных и удивительных историй, миров, вселенных. Толкиен, Гейман, Праттчет, Кларк и это только малая часть из всех творцов удивительного и чудесного. В чем секрет неизвестно.
Сборник "Дамы из Грейс-Адьё и другие истории" это несколько историй из мира, в который удобней всего попасть с помощью Джонатан Стрендж и мистер Норрелл.
Старая добрая Англия. Джейн Остен, Диккенс - это только одна часть. Но существует еще и удивительный мир эльфов, мир магии и волшебства. В него не так трудно попасть, с ним не так уж сложно столкнуться.
Проблема в том, что скорее всего, кроме проблем это ничего не принесет. Кларк не думает, что эльфы - это добрые и справедливые создания, не плохо стреляющие из луков и в совершенстве владеющие маскировкой.
Это очень злобные, развратные и крайне неприятные создания. Правда им не откажешь в искусстве владения магией и разных штучках. Впрочем вряд ли справедливо тут говорить о злобе. Просто они не считают человечество заслуживающим уважение и вообще какого-либо особого внимания. Что впрочем не мешает им постоянно всячески контактировать с разными его представителями, порой до неприличия близко.
Этот сборник интересен прежде всего подробностями из жизни и истории эльфов. Кто они, откуда появились, какие у них отношения между собой и так далее.
Хотя и сами по себе истории в достаточной мере увлекательны и ценны сами по себе. Кто-то захочет найти в них мораль и притчу, а кто-то просто будет впредь аккуратней обращаться вышивкой. Если кто не знал, но люди увлекающиеся столь на первый взгляд безобидный занятием, играют с огнем! Будьте внимательней к выбору рисунка, а особенно к тому, что вы решили вдруг распустить и уничтожить. Всё не так просто.
Сборник вполне себе можно читать отдельно от книги "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл", однако не повредит. Я вот смотрел только сериал и понял, но после прочтения сборника просто обязан ознакомится с основной частью.
К сожалению не нашел никакой информации, собирается ли С.Кларк продолжать писать о своем мире. Я думаю эпопея о Короле-Вороне была бы великолепна.24629
malasla25 октября 2010 г.Читать далееСборник очень милых пересказов известных и не очень известных сказок.
Мило - причем не как "свит", а как "кьют" - в хорошем, то есть, смысле.Тут есть Том-Тит-Тот - этого мне уже достаточно, есть Застенье, етсь немножко мистера Стренджа, и пару королев - от Мабб до Марии Стюарт.
И все это подкупает в первую очередь тем, то пероснажи у Кларк живые. Мы видим и ленивую дочь, которая воспринимается совсем иначе, и добрых злых фей, и сумасшедствие почище Офелиевского, которое единственно верно, и даже то, как легко из человека стать его подобием.
Красивые сказки, о которых нельзя точно сказать, добрые они или злые.
Но в любом случае - они очень правильные.2465
PiedBerry15 мая 2019 г.Легко о серьёзном
Читать далееИногда кажется, что всё, что ты читал - только повторение. Истории сливаются в одну бесконечную нужную повесть, мораль тает в дымке, превращаясь в собственный призрак, герои не вызывают эмоций. Шаблоны подменяют архетипы.
Сюзанна Кларк умеет иначе. То, что должно раздражать - удивляет, умиляет, радует, заставляет задуматься. В этом сборнике не встретишь новшеств, резких поворотов и внезапных открытий. Читатель знает чем разрешатся основные конфликты, угадает злодея с первых строк и порадуется справедливости воздаяния. При этом более живых героев найти сложно, за несколько страниц начинает казаться, будто знаешь каждого давным-давно. Вы несомненно вместе пили чай, обсуждали безвкусные платья, слушали проповеди, читали книги и путешествовали. И мало кому удаётся так оживить Дивный Народец, как легко они входят в жизнь простых смертных меняя в угоду своим прихотям пространство и время! Но и люди меняют их, это отлично показано в истории про Тома Ветер-в-поле.
А юмор! Мягкий, но острый, не знающий границ и титулов (о бедный Веллингтон), он придаёт рассказам особое очарование. Но после прочтения чувствуешь некоторое неудобство, будто посмеялся над собой.
Это сборник торжества любви к жизни, призыв этой самой жизни не бояться.23374
Mracoris1 октября 2011 г.Читать далееЭта книжка для меня просто стопроцентное попадание. Всё прям как я люблю. "Дамы из Грейс-Адье" - это сборник из восьми историй о всяческих колдовских силах, в стиле лучших преданий туманного Альбиона. Мне нравится этот восхитительный дух волшебных легенд, когда при прочтении не хочется отделять правду от вымысла. Когда само построение повествования заставляет тебя поверить в то, что ты читаешь о том, что действительно когда-то имело место быть. Жаль, что чаще всего авторы, связываясь с подобным жанром скатываются либо в откровенную сказочность, либо в откровенное фэнтези (если для взрослой аудитории). А вот такого, чтобы ходило на грани между мифом и реальностью - очень мало и потому очень ценно.
Единственная история из восьми, которая меня совсем не впечатлила, это первая, которая и дала название сборнику. Но думаю, это произошло потому что я не совсем в теме, ибо имеются отсылки к первой книге авторши. Теперь мне ещё больше хочется прочесть "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл". Думаю, после этого, обязательно перечитаю первую историю. Впрочем, уверена, я вообще ещё не один раз возьму в руки этот сборник, хотя и некоторые из его историй показались мне до боли знакомыми. Но я не вижу в этом недостатка, т.к. не имею ничего против переложения старого фольклора на новый лад. Главное, чтобы его дух не был потерян. А с этим самым духом у Сюзанны Кларк всё в полном порядке.
___________
Флэшмоб 2011. Спасибо telans . :)22255