
Ваша оценкаРецензии
vampuka17 марта 2013 г.Читать далееСам Во называл свой роман некрологом обреченному высшему клану Англии. Однако некролог вышел остроумный, лёгкий и жизнеутверждающий. И очень красивый. Все темы романа раскрываются в монологах и описаниях, а если учесть, что главный герой - художник, то разглядывать сцену, на которой разворачивается действие, одно удовольствие. И монологи потрясающие.
Одной из основных тем, поднимаемых Во в Брайдсхеде является религия. Да, я слышала и знаю о религиозных взглядах самого Во, но это ничуть не мешало мне чувствовать себя преданной в конце романа. Религия показана здесь сутью бессмысленных страданий, загубленных и отравленных жизней: леди Марчмейн - "когда хотят ненавидеть Бога, ненавидят нашу маму", Себастьян - призванный, но желающий лишь одного - чтобы его оставили в покое, безжизненный Брайди, бедняжка Корделия - загубленная жизнь, и наконец Джулия - загубленная любовь. Всё это представляется мне ужасным. Католицизм, как символ невыносимых страданий и бессмысленных жертв. И тут я полностью соглашусь с Корделией:- Господи, как трудно быть католиком.
Тем не менее, все герои Во возвращаются к религии. Абсолютно все, включая агностика Чарльза. Мне кажется, что тут Во противопоставил религию, как страдание и жертвы - религии, как символу незыблемых вечных ценностей - горящей лампаде в стиле модерн, довольно безвкусному чеканному светильнику - огню, который видели древние рыцари из своих гробниц, который когда-то у них на глазах был погашен,- этот же огонь теперь опять горит для других воинов, находящихся далеко от дома, гораздо дальше в душе своей, чем Акр или Иерусалим.И если оставить главную тему и вспомнить о побочных и дополнительных - ну до чего прекрасен Энтони Бланш! Как же мне понравился его потрясающий монолог, проходящий красной нитью через всё повествование - монолог об обаянии - английском национальном бедствии.
- Болезнь, которая распространена только на этих серых островах. Обаяние пятнает и губит все, к чему прикасается. Оно убивает любовь, убивает искусство; боюсь, мой милый, что оно убило и вас...А его откровенность, цельность, тонкая ирония и восхитительный юмор:
- Отвезите меня туда, где висят нездоровые картины Чарльза!
Чудо, а не персонаж.В вобщем-то, все персонажи хороши. Как и вся книга. Я бы хотела ещё поговорить о многих темах и героях Брайдсхеда - о дружбе, о понимании, о саморазрушении, об уходящих временах и потерянных эпохах, о лицемерии Марчмейнов, о противной предприимчивости недочеловека Рекса... Но вот что касается книги в целом, то пожалуй, я всё сказала. Понравилась безумно. Я даже жалею, что уже прочитала её, и очень завидую тем, кому ещё предстоит её читать.
571
anastasbka5 марта 2012 г.Читать далееИ вот почему так много книг имеют какой-то странно незаконченный конец. Я даже думаю, что у меня книга электронная бракованная. Это произведение - живой тому пример. Читала-читала - конец. Странно.
А в общем достаточно легко читается. Эдакие воспоминания о былом. Немного странно, что сначала Себастьян в центре, а потом Джулия оказалась на первых ролях. Но в принципе эта странность вполне себе жизненна - так обычно и бывает же - в разные периоды жизни разные люди выходят на первый план. Хотя некоторое время назад были на периферии.536
So24 февраля 2012 г.Наверное, я очень люблю Англию, - почему-то рецензии мне хочется писать именно на английские книги!)))
Умная, тонкая, психологичная книга!
Советская школа переводчиков заслуживает отдельной благодарности, - это таланты, прекрасно чувствующие чужой язык и прекрасно пишущие на родном!
У меня свой "списочек" книг для обязательного прочтения потомками, - Ивлин Во там прописан многократно.
Читать обязательно!544
drunk_flower3 марта 2011 г.Шикарный вязкий текст, в который хочется вчитываться. Искрометный юмор, прекрасные фразовые обороты. Но для того, чтобы влюбиться в эту книгу, надо быть фанатом такой литературы - размеренной, жизненной, в чем-то исторической. Я таким фанатом не являюсь, поэтому оценка нейтральная.
531
Scary_Owlet1 февраля 2011 г.Чем больше солнца и улыбок - тем тупее, и фальшивее, и беспросветнее.
О, Америка! О, незабвенная страна вечного счастья и погубленных душ!544
pemashka30 января 2011 г.Читать далееУдивительно написано.
Повествование хронологически не линейное, а пунктирное - довольно большие периоды жизни главных героев пропущены и автор как бы возвращается к ним, спустя годы. Из-за этого создается ощущение, как будто ты не проживаешь вместе с героями их жизнь, а наблюдаешь за ней со стороны. И дарит впечатление перспективы.
Язык автора очень живой, читается на одном дыхании.
Не уверена что до конца поняла, что произошло между Чарльзом и Джулией в последний год и завершилось разговором под лестницей в Брайдсхеде в день смерти лорда Марчмейна. И это еще один штрих к обаянию произведения - когда, перелистнув последнюю страницу, продолжаешь мыслями возвращаться к прочитанному.
Лично мне были интересны морально-этические вопросы, которые поднял автор. Замечательно и то, что он не дал на них свои ответы, оставив выбор собственной позиции за читателем.
Теперь мне хочется посмотреть экранизацию.541
olga23s14 апреля 2010 г.Очень понравился этот роман. До этого не была знакома с произведениями Ивлина Во. Очень приятная классическая английская проза.
552
Irina_SH2 февраля 2026 г.Уходит время - уходят люди
Небольшая по объему семейная сага. И в отличие от Великолепных Эмберсонов Бута Таркингтона Ивлину Во я поверила. Слог прелестный. Главный герой от своего имени рассказывает историю знакомства с семейством Марчмейн. С их родословным гнездом. Написано душевно, проникновенно. Напомнило мне и Братьев Карамазовых, и Сагу о Форсайтах. С удовольствием познакомлюсь с другими произведениями автора.
472
ekkateriiina30 ноября 2025 г.Я не строила от книги больших ожиданий и это стало большим плюсом. Кто-то называет ее дарк академией, но это не так. Да, мы тут будет смотреть на жизнь золотой молодежи в Оксфорде, но пожалуй не так много, как хотелось бы. Мы следим за жизнью одной богатой семьи глазами героя-художника. К слову, именно «художественной» части мне не хватило. Книга довольно интересная. В ней затрагиваются важные темы: поиск себя, религия, загубленная жизнь, пороки. В целом, это неплохая история, но мне не хватило загадки. В качестве большого плюса могу отметить слог автора: он невероятно красочный и поэтичный!Читать далее4182
reader-653299930 января 2025 г.О, любезный читатель! Позволь пригласить тебя в мир, где смех сквозь слезы, а порок, облаченный в шелка лицемерия, пляшет менуэт пред очами незрячего света. Сия книга, творение пера Ивлина Во, зовомая «Мерзкая плоть», есть зеркало, поставленное пред обществом, кое, увы, отражает не лики ангельские, но гримасы суетных страстей.Читать далее
Как сатирик, достойный сравнения с Ювеналом, Во владеет пером острым, язвительным, но оттого не менее изящным. Герои его — не тени, но плоть и кровь, движимые алчностью, тщеславием и похотью. Словно Чацкий в мире Фамусовых, они блуждают меж салонов и будуаров, где любовь меряется гинеями, а дружба истлевает, едва угар шампанского рассеивается.
Сюжет сей истории, подобно карусели, вращается вкруг брака, коему суждено стать мишенью для стрел насмешки. Джон Бивер, юнец с душою прагматика, и его невеста, Нина, чье сердце — поле битвы меж романтикой и расчетом, — сии фигуры, будто высеченные резцом Свифта, являют собой пародию на век наш, где чувство подавлено холодом интереса.
Остроумие Во, подобно лучу света в царстве Момуса, пронзает мрак человеческих слабостей. Диалоги его — фейерверк иронии, где каждое слово, как шпага Дон Кихота, бьет в цель, пусть и осмеянную ветряными мельницами глупости. Читая, то смеешься, то вздыхаешь, ибо узнаешь в героях черты знакомые, увы, слишком знакомые.
Недостатки? Ах, сколь редко творение смертных избегает их! Порой кажется, будто язвительность автора затмевает глубину, как туча — солнце. Но разве не в том прелесть сатиры, чтоб, уколов, пробудить мысль, а не усыпить ее сладкими речами?
Сей роман — не утеха для ищущих умиротворения, но пиршество для умов, жаждущих правды, пусть и горькой. Читай, друг мой, и да послужит сия книга тебе уроком, как некогда «Горе от ума» или «Мертвые души». Ивлину Во же — хвала и честь, ибо в век, одержимый мишурой, он дерзнул назвать вещи их подлинными именами.4349