Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Петроний. Апулей
Sukhnev25 января 2018из жизни римлян.
Читать далееЯ был во власти ложных представлений и считал что «Сатирикон» – это пошлое и эротическое произведение, в котором один только секс, нетрадиционный секс и ещё раз секс, поэтому приступил к чтению романа с определённым настроением.
В начале романа Петроний знакомит нас с тремя парнями, они красивы и молоды (один совсем юный), и живя вне закона, по очереди любят друг друга. Грабеж и воровство – вот их способ существования. Быть может, эти парни – собирательный образ «низов» Рима того времени. Красивый юноша, приезжал в Рим из провинции и своим телом и умениями пробивал дорогу к своей мечте. И ведь именно такие люди провоцировали желание взрослых знатных замужних/женатых римлянок и римлян. Но оставим догадки в стороне.
И там где фигурирует любовь и присутствует несколько человек, всегда что-нибудь да происходит. Ревность, обиды там или соперничество. Все это формирует первую сюжетную линию романа, которая достаточно примитивна и явно второстепенна. Из этой линии вытекает вторая – авантюрная. Странствия главных героев по Римской империи, которые демонстрируют читателю нравы того времени. Собственно то, что и хотел нам показать Петроний.
Что мы найдём в этом романе?
–. Молодых бездельников, живущих вне закона;
– Состоятельных римлян, запутавшихся в сладострастии и упадке;
– Коррупцию и продажность;
– Глупых людей, выдающих себя за образованных.
При перечислении мне вспомнился Сенека и его негодование о том, что: «пока лучшие люди гибнут на войне, эти педерасты долбят друг друга в Риме». На самом деле, в контексте романа эта фраза выглядит очень смешной. Особенно если представлять в этот момент его негодующее лицо.
В этом романе есть много вещей, способных вызвать у вас омерзение. Кто-то отвратится от общего упадка, кто-то от сексуальных сцен (например, от истории про 7 летнюю девочку), меня же отвратил извращённый пир, от представления всей этой еды, мерзкой и перемешанной друг в друге, от этих людей, напоминавших мне свиней и поглощавших все это безобразие, мне становилось тошно. Ух, как же это мерзко.
Роман лёгкий, но восхищений не вызывает, временами становилось скучно и неинтересно. Но если вы любите тему упадка нравов и принципиально решили взять «Сатирикон» в руки, то пусть хранит вас Приап, плавание вас ожидает непростое.*
*Приап – бог, покровитель проституток, сутенеров, развратников, евнухов, сводников и моряков. Изображался с большим детородным органом.
12 понравилось
2,1K
adorada12 февраля 2015Читать далееМне трудно вынести свой вердикт о “Сатириконе”... С точки зрения веками культивируемой в христианском мире морали - книга совершенно безнравственна. С точки зрения бесстрастного историка - любопытна как срез нравов, но малопригодна как исторический источник. Оценить ее с точки зрения филолога я не в состоянии. А как читатель… Как читатель, могу сказать, что к этому произведению, вернее всего, читатель обратится либо побуждаемый основанным на чем-то любопытством, либо в силу необходимости. Это не художественно-развлекательная книга в современном понимании, ее трудно воспринимать как классическое произведение в обыкновенном понимании этого термина, в дошедшем до нас состоянии она фрагментарна, что мешает комплексному, единому впечатлению. Автором книги значится Петроний Арбитр, считается, что это сенатор Петроний, и после великолепного "Quo vadis" Генрика Сенкевича не проникнуться определенным любопытством к этой фигуре было невозможно. Итак, исходя из предположения, что это одно и то же лицо: Петроний был придворным Нерона, был хорошо знаком с удовольствиями (этакий светский лев и законодатель вкуса) и образом жизни своих современников. “Сатирикон” можно воспринимать как некий прообраз авантюрного романа с многочисленными любовными вставками. В центре сюжета юноши Энколпий (о, drama queen!), Гитон и Аскилт, позже к ним присоединяется бездарный поэт Евмолп, а также многочисленные герои второго плана. Наши герои скитаются по свету, ища легкие деньги, пируют, спорят из-за предмета своей страсти, хватаются за оружие, рыдают, предаются удовольствиям… В описании пира у Трималхиона, меня утомило только перечисление череды блюд… Невежественные речи, грубые нравы, излишества во всем - прекрасный образец эпохи. А восхитительно-чудовищные вирши Евмолпа!.. Но в общем впечатлении, это тот случай, когда понимаешь, что книга уникальна, откровенна и полна достоинств - но общее впечатление остается смазанным и безликим. Не поражает воображения, но утомляет.
12 понравилось
334
knigogolik23 октября 2012Читать далееЗа что люблю античную литературу — каждый раз убеждаешься, что все украдено до нас, что в литературе, что в жизни. На кой черт читать новомодные порнографические бестселлеры, когда уже у Апулея имеются развратные служанки, зрелые матроны, соблазняющие красивых юношей, банда геев-трансвеститов и прочие неприличные радости? Ну и конечно, никакой это не роман в современном понимании жанра, а россыпь вставных новелл, нанизанных на нитку линии рассказчика.
Увы, "Сатирикон" так не радует. Не потому, что плох, а потому, что от него действительно остались только обрывки, ни во что связное не складывающиеся и ничего, кроме знакомства с истоками плутовского романа, читателю не дающие.
12 понравилось
105
ZabrudilCo26 октября 2021великолепное произведение
Читать далееС самого начала это произведение привлекло меня именно своей славой лёгкой и авантюрной истории. Но помимо приключений и приятного текучего повествования, в этой книге так восхитительно выписаны люди, их радости и горести, которые во все времена остаются по большей мере такими же. Главный герой в виде осла легко попадает во все слои общества, таким образом, мы получаем представление о том, как жили разбойники и купцы, жрецы в храмах и аристократия, огородники и воины. Прекрасна история об Амуре и Психее, не зря она вдохновила бесчисленное множество поэтов и художников. А в конце книги меня лично поразило сходство культа Изиды и культа почитания Богоматери, просто один в один. Ничто не ново под луной.
11 понравилось
794
Minachka24 декабря 2012Читать далееДавно надо было написать про "Сатирикон" Петрония Арбитра. Но я все хотела взять другие варианты переводов, сопоставить, сравнить... Но времени же якобы нет. В общем, пишу как есть, пока не забыла.
Очень не люблю пошлые книги, но это, скорее, книга о пошлости и пошлых людях, поэтому содрагаться от ужаса не пришлось. И поэтому мужеложники, растлители юных мальчишек, и другие педерасты меня не напугали и не отвращали. Я могу с уверенностью сказать, что книга весьма занимательна, и советую ее почитать всем, кому интересна античная культура и еще кое-что, о чем я напишу ниже.
Сюжет вертится вокруг приключений Энколпия, премерзкого молодого человека, который, конечно же, интересен мне больше всего. Мне кажется, что лучший способ изобразить всю напыщенность и уродство столь самодовольных юнош - это вложить повествование в их уста. И тогда никаких нравоучений, никаких сожалений, - ты просто погружаешься в мир этих моральных уродов.
Вспомним, например, "Заводной апельсин". Как не плох Алекс, а увидеть мир в рамках его системы ценностей - одна из самых интересных составляющих этой книги для меня. И поэтому, начав читать с некоторым недоверием "Сатирикон" и поняв спустя десяток страниц, что голос дан лишь одному из персонажей, самодовольному эгоистичному парню, я отложила все дела, уроки и занятия, чтобы вовсю насладиться этим произведением.
Досталась мне, увы, версия с цензурой, что весьма расстроило. Потому как даже завершающей сюжет оргии в конце в моем варианте перевода не оказалось. Это печально, ибо и так "Сатирикон" дошел до нас лишь частями, а тут еще и с купюрами читать - позвольте! Обидно очень. В общем, после экзаменов на каникулах я обязательно дойду до научной библиотеки и посмотрю, что у них там есть, и обязательно напишу пост о бескупюрной версии "Сатирикона". Посмотрим, насколько мое ханжеское Я возмутиться. Может, эта книга и вовсе мне разонравится?
Ну а что нравится сейчас? Нравится все. Нравятся неидеальные персонажи, нравится описание быта, обычаев. Я узнала, кто такой Приап (божество плодородия с огромным половым органом). Эта книга не так нудна, и мила, и релаксична, как "Дафнис и Хлоя", "Сатирикон" - пародия на греческие романы, а соотвественно в ней больше остроты. К сожалению, вся описываемая автором "грязь" очень близка и читателю современному... Устои и обычаи сменились (да что там, целая цивилизация пала!), а нравы - все те же.
Помимо подлеца Энколпия хочу отметить двух очаровательнейших и противнейших старикашек - Трималхиона и Эвломпа. Мне нравятся отрицательные персонажи! Не просто красивые мерзавцы (аля Кларк Гейбл в известном фильме), а чтобы прямо с гнильцой, с веером недостатков, чтобы верить, что подобных личностей можно и в реальной жизни с легкостью встретить. И если молодого Энколпия еще с натяжкой и можно назвать привлекательным для современной барышни (хотя нечастного даже и импотенция сразила в условном финале, что не слишком сочетается с "красивым злодеем" наших дней), то две другие развалюхи - нет и еще раз нет, о привлекательности тут даже и речи идти не может. Но они, на мой взгляд, являются одними из самых колоритных персонажей "Сатирикона". Пир Трималхиона подробно описывается в условном начале, я честно восхитилась. Длинные речи, тщательные описание еды, одежды и прочего жизнеустройства. Мой мир расширился еще на одну меру прекрасного.
Но подробно про "Сатирикон" писать сейчас не буду, все позже: почитаю другие переводы (один, если не ошибаюсь, вышел относительно недавно; очень интригует, что же там?), посмотрю фильм Феллини по мотивам и почитаю литературу на тему.
Как ни странно, "Сатирикон" внезапно напомнил мне об одной из любимых книг детства - "Полночный ковбой". И даже трейлеры у фильмов по этим книгам - похожи.
11 понравилось
196
LilianaGalitzine4 октября 2024Читать далееЭто произведение я читала давным-давно, в бытность мою студенткой педагогического ВУЗа. Оно входило в обязательный список по античной литературе. Но естественно, что в моей памяти не сохранилось абсолютно ничего. А тут такой замечательный повод перечитать.
Главный герой - юноша из хорошей благородной семьи Луций. Однажды он попадает в дом к человеку, чья жена слыла ведьмой. Она использовала свои способности для привлечения понравившихся молодых людей. К слову сказать, практически все женщины данной книги были ведьмы. Либо по способностям, либо по характеру. И однажды Луций, увидев, как она, используя свои мази, превратилась в птицу, решил тоже воспользоваться волшебным снадобьем. Но служанка, которая по совместительству была еще его любовницей, перепутала баночки, и Луций превратился в осла.
Описывать его злоключения я не буду. Их слишком много и все они сводятся к лишениям и смертельным опасностям. Но к чему меня жизнь точно не готовила, это к сексуальной составляющей данного опуса. Нет, я всегда знала, что в Древней Греции и Древнем Риме царили вольные нравы, но как-то никогда об этом не задумывалась. Но здесь отнюдь не любовь, а исключительно похоть в чистом виде. Все женщины здесь обладают скверным характером, они злы и упрямы, и обязательно имеют любовников. Причём ладно бы людей, но ведь и животных. Ещё и деньги платят за то, чтобы осёл доставил им наслаждение. Далее мужья, которые застают любовников прямо в доме и не выгоняют их, а даже наоборот. Приглашают разделить с ними любовное ложе. В общем, нравственность персонажей оставляет желать лучшего.
Хорошо хоть, что финал прекрасный. Луций не остался ослом, а с помощью богини Прозерпины вернулся в свой облик и всю оставшуюся жизнь посвятил служению ей.
Мне книга не понравилась. Рекомендовать не буду. Поставила три звезды просто потому что стыдно так унизить классику(( Моя оценка 3/5
10 понравилось
504
KonstantinSabirov14 мая 2024Легковесная литератора для античной молодежи.
Читать далееАбсолютно не зашло.
Купился на "первую в истории книгу о попаданчестве", а получил сборник сатирических очерков обо всем подряд с весьма сомнительной моралью. Этакий низкопробный пошлый романчик для античных юношей, аналог современного тик-ток + онлифанс. Так и представляю, как родители били сыновей розгами по рукам, застукав их с таким .. свитком (или что там было тогда).
В начале еще была надежда на какой-то последовательный сюжет, но мы постоянно отвлекаемся на какие-то отвлеченные присказки и мифы. За этими бесконечными ответвлениями даже не сразу понял когда история, собственно, вернулась к "ослу".
Текст - сплошной пересказ на уровне школьных изложений, от которого очень быстро устаешь. Никакого погружения в обстановку и "живых" диалогов - забудьте. Это просто набор притч с "видом сверху".
Единственный плюс - было интересно сравнить как мыслили тогда. Вывод - пошлость была во все времена.
Словил дикий "нечитун" на пару месяцев, домучил в аудиоверсии.
В принципе, если бы я знал, что меня ждет и изначально подходил бы к этому творению как к сборнику античных сатирических историй, оценка была бы выше, но в аннотации и в рекомендации, на которую я повелся, про это ничего сказано не было. Ожидание не оправдалось, впечатление подпорчено..
10 понравилось
657
velvetsun8 августа 2009Читать далееПоражает то, что произведение, написанное во II веке н.э. до сих пор интересно читать. Больше всего мне понравилась одиннадцатая книга, в которой с Луцием происходит последняя и самая важная метаморфоза. Он не только возвращает себе человеческий облик - он изменяется внутренне. В начале произведения Луций легкомысленный и любопытный молодой человек, интересующийся магией. Он вступает в связь со служанкой колдуньи и благодаря ей превращается в осла. На самом-то деле, Луций хотел стать птицей, но его подруга ошиблась, дала ему не ту мазь и он стал ослом. А после всех трудностей и лишений в шкуре осла, он снова становиться человеком, но не таким человеком, как прежде. Союзу с молодой красивой девушкой, он теперь предпочитает духовнй союз с богиней Исидой и становиться служителем её храма, отказываясь от всех материальных благ. Исследователи считают, что последняя книга во многом автобиографична.
10 понравилось
99
psyho_dmitry2 октября 2020Читать далееВ те дни, когда в садах Лицея Я безмятежно расцветал, Читал охотно Апулея, А Цицирона не читал.
А. С. Пушкин "Евгений Онегин"
Я начинал писать рецензию на "Золотого осла" не менее четырех раз, и всё никак она у меня не выходила. Не потому, что книга недостаточно хороша и по ней нечего сказать, а скорее потому, что у меня не формировалось собственное мнение по ней: эмоции, мысли, которые она навевает. Сейчас, пожалуй, я могу высказать своё мнение. Что называется, кажется, нащупал.
Итак "Золотой осел" Апулея - это история юноши Луция, который проходит свой путь от язычника, грешника, который целиком и полностью отдается страстям, разгулу, и приходит к человечности и осмысленности, религиозности. Причём, чтобы пройти этот путь, ему понадобилось превратиться в осла, и в прямом смысле пожить животной жизнью. Читая "Золотой осёл" действительно ощущаешь эпоху поздней Римской империи в переходе от язычества к единобожию. Что говорить, Апулей прекрасен. Как я могу судить, и перевод очень хорош, потому что книга содержит немного острот, юмора, сатиры. Текст хорошо воспринимается и читается легко. Считаю, что это хороший вариант, чтобы сравнить античные взгляды с современностью в художественном и моральном плане.
Кроме того, как известно Апулей вдохновлял многих сказочников, поэтому время от времени можно словить дежавю, что лично у меня вызывало радость. Узнаваемый сюжет превращения в осла (привет, Пиноккио), и, безусловно, новелла внутри романа "Амур и Психея", в которой так знакомо угадываются некоторые известные всем сказки (подробности раскрывать не буду).
Сейчас "Золотой осел" Апулея - это и памятник литературы, и античная классика. Что забавно, потому что, например, во времена Пушкина Апулей считался низкой литературой, недостойной для чтения образованными, уважающими себя людьми. Что ж, времена меняются и одновременно не меняются - посмотрим, что из ныне непотребного через время станет классикой.
Книгу к прочтению рекомендую всем, поскольку уверен, что каждый сможет найти свои смысл, или по крайней мере сформировать собственное мнение. Я, например, совершенно точно получил эстетическое удовольствие от прикосновения к античной литературе.
9 понравилось
936
Roman-br20 июля 2017Читать далееСатирическо-приключенческий роман 1-го века нашей эры, как правило, приписываемый сенатору Петронию Арбитру. От романа до нас дошли части 15-я и 16-я книги и кое-какие отрывки, но и они читаются с большим интересом. И дело не столько в эротических моментах романа, а в близком к современному литературному стилю (герои уже имеют собственные отличные друг от друга стили речи), массе приключенческих эпизодов (попытка зарезаться тупой бритвой для учеников парикмахера, история с оборотнем, вероятно первая в литературе, история о вдове в могиле мужа и солдате-"утешителе"), пародийный юмор. Мне показалось, что в книге низкое сатирически противопоставляется высокому. Между сценами оргий и драк - философские отвлечения с сентенциями типа
Кто смолоду плохо обучен, тот до старости в этом не сознается.
или
Лучше вызвать смех, чем насмешку
и цитаты из Эпикура, который, известное дело, был за торжество любви :). И хотя финал романа не сохранился, низкое, очевидно, побеждает со счетом 10:0, потому, что
нет ничего нелепее глупых человеческих предрассудков и пошлее лицемерной строгости...
В общем, думаю мы много потеряли от того, что роман не сохранился полностью. О его литературном уровне можно судить по полностью сохранившемуся описания пира устроенного разбогатевшим вольноотпущенником Трималхионом. На пир пожаловали главные герои Энколпий, Аскилт и Гитон. На мой пристрастный взгляд в этом жанре Сатирикон был бы круче написанного 13 веков спустя Декамерона, не говоря уже о древнегреческих романах, пародией на которые отчасти и является Сатирикон. В романе слово братец (о Гитоне) используется для обозначения сексуального партнера юного возраста, слово сестричка - в этом же смысле.
9 понравилось
1,2K