
Ваша оценкаРецензии
Аноним8 января 2016 г.Читать далееВ мемуарах Хэма о своей молодости и начале писательской карьеры он конечно вспоминает о любимом городе своих молодых лет - Париже. Мне кажется я понял его главную мысль, что Париж - это праздник и этот праздник для Хэма никогда не кончится. Ибо до последних дней своей жизни мы носим со собой багаж воспоминаний о своей о молодости: о тех любимых местах, где мы тогда побывали, о женщинах, которых мы вкусили, первое вино, первый кабак, первые победы и поражения. И этот праздник, всегда будет с тобой - пока ты помнишь о том времени, когда ты был молод.
В книжке очень колоритная картинка того, как жила европейская интеллигенция эпохи между двумя мировыми войнами. Днем они писали книги или картины, или стихи... ваяли. А вечером они шли в кабак пили вино и покрепче и тискали баб. Я думаю, картина несильно отличается от того образа жизни, который допустим ведет наша творческая братия.1993
Аноним2 июня 2014 г.Читать далееСкажу сразу, книга не понравилась. Так как, она в принципе маленькая, дочитал до конца, не увидел ничего стоящего, кроме того что в океан не надо выходить одному и ловить рыбу, которая весит около тонны, особенно если ты немощный старик. Если бы эта история произошла с самим автором, гораздо лучше было бы рассказать своим друзьям, чем выводить его в печатный вид с такими же скудными метафорами и эпитетами, которые используются при разговоре. В книге я действительно не нашел ничего интересного, ни красоты повествования, ни прекрасного слога, ни великолепной развязки, ни сюжета, ничего. Книга как мне показалось, для великих мыслителей, которые даже в простом предложении умудряются найти некий смысл. Решил прочитать еще что нибудь из Хемингуэя, прочитал "Снега Килиманджаро", и убедился что Хемингуэй не для меня.
Извините 1 из 5.19111
Аноним26 января 2014 г.Читать далееПринцип "классике не ставим два, ибо это все равно что не уступить бабушке место в троллейбусе" в действии. Да и вообще, когда ставишь негативную оценку произведению, которое оценили сотни тысяч людей до тебя, остается неприятное ощущение, что это не книга плохая, а ты дурак, потому что чего-то не понял. Так вот: видимо, я чего-то не поняла. Либо Хемингуэй - не мой автор (впрочем, об этом судить рано, потому что "Праздник..." - первое мое прочитанное у него произведение, и мне как-то неловко, что началось наше знакомство неудачно. Нет, я не читала "Старик и море". Да, мне немножко стыдно), либо это не то произведение, с которого нужно начинать открывать для себя автора. Да еще к тому же я не болею повальной девичьей мечтой побывать в Париже
и умереть, мне мало интересен этот город, поэтому и искать плюсы в этой биографии мне было сложнее. Один я все-таки нашла: очень уж прониклась главами о Скотте Фицджеральде и прям пожалела, что у него читала только "Гэтсби", - это упущение нужно обязательно исправить, пусть даже изначально Фицджеральд в романе - не самый приятный персонаж. Остальная же часть романа либо нагоняла скуку, либо вызывала недоумение пополам с возмущением. Это я про походы на скачки, когда нет денег, и про
– Надо покупать либо одежду, либо картины, – сказала она. – Вот и все. Никто, кроме очень богатых людей, не может позволить себе и то и другое. Не придавайте большого значения одежде, а главное, не гонитесь за модой, покупайте прочные и удобные вещи, и тогда у вас останутся деньги на картины.
Я слишком приземленный человек и слишком люблю материальные блага и комфорт, чтобы хотя бы просто попытаться понять логику человека, тратящего деньги на картины или скачки вместо того, чтобы купить себе одежду. Одно дело путешествия - тут я согласна на 100%, потому что впечатления и воспоминания дороже, чем очередное платье или пара туфель, но картины? Скачки? Нет уж, увольте.
В общем, первое для меня произведение Хемингуэя прошло, к сожалению, мимо. Однако последним оно не станет, ибо, во-первых, "По ком звонит колокол" уже стоит на полке, а во-вторых, судить о писателе по одному произведению все-таки несколько неразумно, поэтому говорю Хэму не "прощай", а "до свидания" и откладываю нашу встречу ненадолго.1934
Аноним24 октября 2013 г.Читать далееЯ стала читать Хемингуэя только лишь из-за своей безграничной любви к Ф. Скотту Фицджеральду. Парадокс, но это действительно так. Хемингуэй мне всегда казался достаточно сложным писателем, его произведения нелегки, и я всегда обходила стороной его прозу, опасалась ее. Не знаю почему, но в моем сознании создался некий «трудный» образ этого писателя. «Трудный» - не в плане слога, а скорее в эмоциональном плане. Мне казалось, что над темами его произведений должен крайне усиленно работать мыслительный процесс во время чтения, что последующий анализ его произведений не так просто выполнить. Признаюсь честно, мне далеко не всегда хотелось такой интенсивной работы по осмыслению произведений, поэтому я и держалась на расстоянии от книг Хемингуэя. Но чего не сделаешь ради любимого автора, тем более, если этот автор – Фицджеральд! И именно с таким настроем по отношению к двум писателям я и стала читать «Праздник, который всегда с тобой» Хемингуэя. Для непосвященных скажу, что Хемингуэй и Фицджеральд были хорошими друзьями, и так как «Праздник, который всегда с тобой» является документальной прозой, автор в произведении упоминает своего друга. Если говорить точнее, то Фицджеральд является одним из главных действующих лиц книги и уж точно самым запоминающимся.
В книге описывается период жизни Хемингуэя в Париже 20-х годов. В ту пору писатель был молод, беден и только делал свои первые шаги в писательской деятельности. В «Празднике, который всегда с тобой» нет постоянных героев, кроме самого автора и его семьи. Все остальные герои – это люди, с которыми молодой Эрнест встречался, общался в Париже – известные и только подающие надежды писатели, букинисты, редакторы журналов, бармены парижских кафе и другая богема. Одни персонажи упоминаются единожды, иные несколько раз, а некоторым посвящены целые главы. Лично для меня все произведение делится на «до» и «после» появления Фицджеральда. Оно и понятно с моим изначальным настроем. И вполне предсказуемо то, что часть «до Фицджеральда» оказалась для меня менее интересной и привлекательной, чем часть «после».
В книге автор постоянно упоминает и рассказывает о дорогих для него местах Парижа, о парижских кафе, в которых он проводил так много времени в ту пору. Не могу сказать, что Хемингуэй создал в моем сознании необыкновенный и волшебный образ Парижа. Однако автор меня приятно удивил своей личностью и характером. В некоторых описанных ситуациях Хемингуэй мне очень импонировал. Он оказался верным, сопереживающим, терпеливым другом, заботливым мужем и отцом. И хотя описано много других похождений, а сам автор отзывается о своем характере как о скверном, Хемингуэй понравился мне как человек.
Книга оставляет после себя возможность размышления о двух разных, но все же объединенных одним призванием, людях, таких как Фицджеральд и Хемингуэй и об их трагичных судьбах. Кроме того, я благодарна этому произведению за то, что оно развеяло хотя бы часть моих опасений и теперь я совсем по-другому отношусь к автору и его книгам.1953
Аноним23 января 2013 г.Окончательно убедилась, что "Хэм"- не мой писатель. Читаю его всегда как сквозь сон. А эта книга принадлежит к числу тех, по прочтении которых мне хочется сказать вульгарное: "И чё?!" Первая страница - о пьянстве, вторая - о выгребных ямах, всё в лучших традициях. А дальше фрагменты автобиографии и описания знакомых. Посмешила манера не отзываться о людях хорошо. Абсолютно мимо. Три - только за красивое построение предложений. Для меня это последняя книга автора.
19113
Аноним10 сентября 2012 г.Читать далееЦя книга не була для мене святом. Не хотілось сміятись і веселитись, ні коли читала її, ні коли лежала з заплющеними очима уже після прочитання. Очі наповнились слізьми, які так і не стекли по-щокам. цей роман підкупає, хоча і не з перших сторінок, своєю реальністю, мінімальною надуманістю, жартами, сарказмом і, безперечно, талантом автора. Читала і згадувала: «о а я також таких людей зустрічала. І такі ж думки роїлись в моїй голові». Не знаю, це погано чи добре, але приросла, прикипіла усім серцем до цієї книги.
1947
Аноним3 мая 2023 г.Читать далееЯ обиделась на Хэмингуэя. Глупо, по-детски, но по-другому свои эмоции от прочитанного выразить не могу. Очень уж печалит финал. И это несмотря на то, что отчаяния в книге нет, даже наоборот: старик не опустит руки и продолжит так же добросовестно выполнять свою работу.
Он, можно сказать, реализовался в своей профессии, доказал окружающим, на что способен, только вот никто не может воспользоваться результатом его труда (включая самого рыбака). Возникает очень горькое ощущение обесценивания огромного труда Сантьяго.Повествование ведется неторопливо и очень основательно. Читатель постепенно втягивается в жизнь рыбака и наблюдает за ним несколько дней, от ухода в море до возвращения. Нет ощущения философствования, хотя старик очень много размышляет, и есть что выцепить из цитат.
При этом книга производит впечатления глубокой, не сразу отпускает, и появляется желание хотя бы выборочно перечитать и продумать некоторые моменты, найти и расшифровать символы. Кажется, всё понятно: море – это жизнь на её протяжении, рыба – важное дело, акулы – всяческие нахлебники, старик – простой обыватель, которому условные злые капиталисты мешают вырваться из среды. Как-то даже банально, но повесть цепляет в первую очередь не этим. Она пронизана какой-то светлой печалью, христианским смирением. Верой в то, что не всё в жизни сводится к поимке большой рыбы. Убежденностью, что жизнь важна сама по себе.
И, в конце концов, эта повесть просто интересна благодаря сюжету, накалу страстей, писательскому таланту. Долго к ней шла, долго над ней думала, и не разочаровалась.
18688
Аноним5 июня 2022 г."Париж никогда не кончается, и каждый, кто там жил, помнит его по-своему."
Читать далее"Праздник, который всегда с тобой" — лёгкие и ненавязчивые короткие зарисовки из жизни Эрнеста Хемингуэя в период его пребывания во Франции. Это мемуары, наполненные обычными деталями, погодными вставками, местами, где был автор, людьми, с которыми разговаривал.
Эмоциональны даже невыразительные обыденные мелочи: то, как за столиком кафе пишутся рассказы, как совершаются прогулки, поездки, встречи, путешествия. Такие незначительные на первый взгляд эпизоды, как чтение, рыбалка, скачки, ставки, танцы, катание на лыжах, употребление вина или шнапса, приобретают безмятежные и оптимистичные черты. Изумляют рассуждения о писательстве, идеалах, живописи, работе, покупках, деньгах, об окружающих людях, видны и стереотипные предрассудки о других национальностях. Эрнесту Хемингуэю приходится справляться с бедностью и голодом, но он никогда не теряет надежды и светлого взгляда на происходящее.
Описания того, что происходит вокруг писателя, искрятся приятными чувствами, каждое событие передано с особым упоением. Жизнь насыщена красками, которые позволяют раскрыть характер автора как довольно сдержанного, но сентиментального человека, готового полностью отдаться своим порывам и увлечениям. Несмотря на серьёзные и тяжёлые события, Эрнест не унывает, по-своему отвечает на вопрос: как быть, когда ты — писатель?
Занятно то, как рассказчик высказывает мнение о русских классиках (Л.Н.Толстой, Ф.М.Достоевский), как передаёт знакомство с Ф.С. Фицджеральдом. Очень атмосферно воссоздаются воспоминания о встречах с Гертрудой Стайн, Дж. Джойсом, беседы на литературные темы, мысли об авансах за рассказы. Эрнест Хемингуэй балансирует между писательством ради денег и просто для удовольствия.
Были и не увлекающие части, и места, которые вызывали недоумение. Например, сцена с болезнью Ф.С. Фицджеральда — нечто странное и несуразное. Не ожидайте от историй подробностей о парижанах, улочках и достопримечательностях, это скорее очень личные автобиографические рассказы о разных событиях.
Книга, благодаря которой хочется верить, что всё будет хорошо, идеально подойдёт для тех, кто ищет умиротворение, спокойствие. "Праздник, который всегда с тобой" — чудесное произведение, полное тепла, любви, дружбы, вкусных блюд и напитков, мимолётного счастья. Концовка нежная и милая, вызывает радость и воодушевление от жизни настоящим днём.
Текст очень обрывочный, между главами происходит какой-то период времени. Автор создал общее настроение нескончаемой жажды жизни. Слушала книгу в прекрасной озвучке Родиона Приходько, которую могу смело посоветовать. Если бы не аудиоформат, я бы ещё долго откладывала это произведение. Если вы не любите описания — читать может быть скучно.
Париж никогда не кончается, и каждый, кто там жил, помнит его по-своему. Мы всегда возвращались туда, кем бы мы ни были и как бы он ни изменился, как бы трудно или легко ни было попасть туда. Париж стоит этого, и ты всегда получал сполна за все, что отдавал ему. И таким был Париж в те далекие дни, когда мы были очень бедны и очень счастливы.
18700
Аноним26 января 2022 г.Читать далееПервая мировая война. Лейтенант Фредерик Генри служит в итальянской армии при санитарной помощи, заведуя транспортным отделом. Довольно скоро, он понимает всю бессмысленность этой войны, которой нет конца и края. На фронте Фредерик знакомится с медсестрой Кэтрин Беркли и они влюбляются друг в друга, скрашивая своей любовью военные будни. Фредерик один раз был ранен, приставлен к награде и возвращён на фронт. Когда войска начинают отступать, его чуть не расстреливают и Фредерик вынужден дезертировать. У него остаётся единственная радость, единственный смысл в жизни- это любовь к Кэтрин, которая готова последовать за ним куда угодно.
Роман тяжело читался и напомнил немного книги Ремарка, своими диалогами, и количеством выпитых бутылок. Я устала следить за возлияниями главного героя, который искал что- то в алкоголе, может быть забытья или ответов на вопросы. Самая частая фраза
Не выпить ли нам?По началу, Фредерик мне вообще не понравился, но, постепенно, раскрываясь, он начал вызывать уважение. Его трезвый взгляд на происходящее, отсутствие иллюзий и излишнего патриотизма, его проснувшаяся любовь к Кэтрин (которая была в начале лишь увлечением), его справдливое отношение к сослуживцам- всё это вызывало симпатию. Ужасов войны,как таковых, в романе не описано, больше показана именно её бессмысленность, некая муравьиная суета, где люди сами не понимают за что сражаются и только и ждут её окончания.
Кэтрин меня восхищала своей мужественностью, своим умением деликатно поддержать Фредерика в любой ситуации, взять на себя его боль и заботы(хотя временами это ещё и раздражало). Ещё раз убеждаюсь, что женщины намного сильнее духом мужчин, хотя и стараются этого не показывать.18786
Аноним21 января 2022 г.Ненавижу рыб
Читать далееЧитал в школе - не понял, чем все восхищены. Ладно, детское скудоумие и отсутствие опыта оправдало меня. Но перечитал уже в более зрелом возрасте, и не получил удовольствия. Возможно, моя негативная оценка связана с тем, что от книги я жду простого читательского, возможно примитивного, удовольствия. А эта книга во мне вызвала только ужас от нищеты, жалость к несчастному старику, и ненависть к рыбам, которые сожрали тунца. Да, эти чувства во мне вызвал бесспорный писательский талант Хемингуэя, полностью отдаю себе в этом отчет. Но хочу простых читательских радостей.
18434