
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 февраля 2015 г.Читать далееЧто нужно, чтобы тебя назвали гением? Если верить сборникам цитат известных людей, Томас Эдисон утверждал, что дело на 99% в тяжком труде и лишь на 1% - во вдохновении. Труд, конечно, из мартышки сделал человека, но способен ли он превратить менее чем среднестатистического гражданина с трояком по языку в гиганта мысли, достойного продолжателя традиций и новатора литературы? Весьма сомнительно. А вот грамотный пиар - вполне. В середине 1980-х слова такого на просторах родины, разумеется, не знали, а вот в 1990-х, когда книга была написана, пиарщики уже вовсю развернулись. Так что в общем понятно, откуда черпал вдохновение автор, я тоже телевизор тогда ещё смотрела.
В отличие от героя книги Юрий Поляков явно не замахивается на "главненькое", знает свою нишу и вполне достойно работает в её рамках - живо, бойко, нарочито смешно, порой на грани, но формат позволяет. Пожалуй, с другой тематикой подобный стиль мог бы и раздражать, но в случае окололитературного мира обилие сложных сравнений, метафор и прочего, претендующего на остроумие, с пометкой (Запомнить!) или (Не запоминать!) выглядит, по меньшей мере, самоиронично, а я это ценю. К тому же достаточно смелой выглядит сама попытка написать пасквиль на литературный мир Москвы. Всё-таки сразу чувствуется, когда человек пишет то, о чём знает не по наслышке. Вот майор КГБ, курирующий союз писателей и стреляющий у непризнанных гениев четвертак до зарплаты. Вот стайка литераторов в приёмной высокого начальства, выбивающая квартиры, машины, дачи, публикации. Вот ночные посиделки с высокоинтеллектуальными разговорами и чтением вполголоса диссидентских виршей. Вообще, очень грамотный ход - действие происходит в прошлом, так что можно спокойно писать, что, мол, это всё собирательные образы. Хотя признаюсь: не верю. Собирательность собирательностью, но за всеми этими яркими чёрточками (поэма "Прогрессивка", семейственность, престарелая поэтесса с кучей мужей и любовников и т.д.) явно чувствуются живые люди. И очень любопытно, кто есть кто. Впрочем, это из категории невозможного, если только автор лично на ушко нашепчет.
Не "главненькое", нет, но очень даже. Легко, иронично, неглупо. И очень напоминает "Дальний умысел" Тома Шарпа про аналогичный развод в буржуйских реалиях.
26524
Аноним16 августа 2017 г.Читать далееВообще, в последнее время я слишком часто повторяю, что не люблю сатиру. А тут не просто сатира, а еще и на недавнюю действительность (моя Родина, шальные девяностые), да еще и какая хлесткая! Но ведь насколько точно! И какая угодно нелюбовь к жанру падет под натиском этой самоиронии, под точностью подмеченных деталей, под проглядывающими из-под вуали явно знакомыми лицами писателей и поэтов, журналистов и телеведущих...
Конечно, я по-прежнему не люблю сатиру. В ней ничего не надо придумывать, не обязательно глубоко копать и обосновывать. Просто подмечать, что-то гиперболизировать... Но ведь так здорово, когда кто-то умеет так трезво посмотреть вокруг, так точно увидеть тенденции, так ярко описать увиденное...
Половина тех, кого сегодня издают и даже читают - явно собратья Виктора Акашина. Причем именно со словарем Эллочки-людоедки, как Поляков и предсказывал. Впрочем, в литературе их пока еще существенно меньше, чем среди "поющих", "ведущих" и прочих медийных лиц, не краснея и на полном серьезе именующих себя "звездами". Поэтому роман Полякова нет смысла привязывать к конкретному времени и даже к определенному виду творчества. Боюсь, что такой способ создавать из пустышки фигуру, не устареет никогда. С другой стороны, сколько бы автор не твердил о собирательности образов, внутри цеха все друг друга, несомненно, узнали. Поскольку некоторые узнаваемы даже простыми читателями, не настолько знакомыми с писательской кухней... А уж кухня критиков/журналистов/телеведущих - эту книгу может в программу обучения включать, там и сейчас всё так же. Из пустышки - Фигура, из пустяка - Новость, из плевка - Сенсация. :(((
Пожалуй, покоробило меня в этой истории только два момента. Во-первых, "главненькое". Не сумела я поверить в такую самоиронию героя, который даже наедине сам с собой иронизирует над собственным творчеством. Наверное, так бывает. Но во мне шумит Станиславский. Ну и во-вторых, Прекрасная Дама. Слишком неразборчива она в своих привязанностях на мой вкус. И тогда, если воспринимать её метафорически, как Музу, как читательское Признание, как Славу, на худой конец - все в порядке, а вот если как женщину... Впрочем, мужчины - существа сложные. Они и Манон Леско любили, и Скверную Девчонку...
Словом, любителям сатиры - сюда. Родину и её литературных мастодонтов Юрий Поляков причесал частым гребнем. Себя тоже не забыл, он честный. :)252K
Аноним16 ноября 2021 г."Пигмалион" по-поляковски или Почему развалился Союз
Читать далее"Козлёнок в молоке" Юрия Полякова - это, в своём роде "Пигмалион", перенесённый из чопорной Англии в литературную среду России. В образе современной миссис Элизы Дулитл в романе выступает рыжий, конопатый чальщик Витёк, неделю назад изгнанный с работы за ссору с бригадиром. Вместе с тем это не только злая сатира на общественные устои и кумовство, царящие в среде литераторов, но и прекрасное руководство для пиар-менеджеров. Удавшийся эксперимент с продвижением "литературного гения" Витька может служить настоящим подспорьем для втюхивания населению разнообразного рода "неликвидов", а также для возвеличивания "дутых звёзд". Придуманный Ю.Поляковым "Золотой минимум начинающего гения" в высшей степени продуктивен и может приносить свои плоды практически на любой стезе, включая и государственную службу. Авторская же вариация о том, что развалу Союза во многом способствовало выступление Витька перед многомиллионной аудиторией телезрителей граничит с анекдотом. По-полякову, выходит, в дело вмешался не просто "Его Величество случай", а скорее "Человеческий фактор", непонимание героем сложившейся ситуации и его рассеянность. Фактически автор использует известный приём "опечатки" - пресловутой "на голову царя была возложена корова". Но все эти нюансы нисколько не умаляют гениальности самого "Козлёнка в молоке".
231,5K
Аноним31 января 2017 г.Новый русский и его красавица жена
Читать далееЕлки-палки! Еще пару дней назад читал, как Поляков расписывает советский комсомол, показывая недюжинные знания этого молодежного сообщества в СССР, а сегодня он уже рассказывает мне о жизни нового русского с его новой, молодой жене необыкновенной красоты:
Она была хороша! Высокая, стройная, но без этой подиумной впалой членистоногости, которая почему-то выдается теперь за совершенство. Наоборот, ее узко перехваченная в поясе фигура обладала всеми необходимыми слабому полу достоинствами, волнующе очевидными под беззащитным летним шелком. Собранные в узел темно-золотистые волосы открывали высокую шею, перетекавшую в плечи таким необъяснимым изгибом, что просто дух перехватывало.Но, в отличии от "ЧП районного масштаба" здесь автор не чувствует себя так уверенно, чувствуется,что эта тема для него еще нова и непривычна для него. История сама по себе достаточно банальна и мало чем отличается от расплодившихся в 90-е годы произведений на эту тему, разве что неплохим,своеобразным, присущим только ему языком. Довольно оригинальна фигура нового русского с его неординарными привычками и необычным способом контроля за поведением жены.
191K
Аноним14 февраля 2016 г.Читать далееОх уж эти буквописцы, сплошь ворье и карьеристы
Ну да, сюжет не новый. Конечно все сразу вспоминают «Пигмалион». Но тут как раз тот случай, когда сюжет настолько многими заимствован, что и не зазорно больше его заимствовать. Тем более, у каждого тут просто настоящая свобода для фантазии. Потому всегда интересно читать хорошо написанные книги с заезженным сюжетом. Пикантность, как всегда, придает правда жизни. Юрий Поляков решил пройти шершавой булавой по своему же цеху. При этом автор не то чтобы высмеивает или обличает коллег и, как отмечает сам, и себя тоже, просто констатирует, так сказать, описывает. То что прошелся он и по себе я склонен подтвердить, пытался послушать его же «ЧП районного масштаба», отмеченное премией Ленинского комсомола, прекрасная иллюстрация того, по какому принципу в перестроечное время и по наши дни выдавались и выдаются в стране (да и в мире) литературные награды, за что угодно, только не за качество литературы... за идею, так сказать, приблизительно как премия мира обаме.
Тут можно абсолютно не стесняясь, как про фильмы про Коломбо, рассказывать сюжет, потому что известна задача, известен, конечно же, результат, интересно только как такой результат был получен. Весь процесс описан очень живо, с юмором, в постсоветском варианте с эротикой порой граничащей с порнографией (зависит от воображения читающего). Я бы даже назвал это англокнигочейским словом, неочень красиво звучащим - мастрид. Что характерно, за эту, весьма достойную и по настоящему интересную, книгу автор никакой награды не получил.19514
Аноним1 ноября 2019 г.Читать далееИстория рождения «гения», начавшаяся за рюмкой амораловки в буфете ЦДЛ.
ПисателиМужики выпили и понеслась… На самом деле совершенно неважно, до заключения пари был опробован чудодейственный напиток или после. Просто один для поддержания беседы и образа циника ляпнул, что сможет сделать литературного гения из первого встречного, а другой уцепился за возможность отспорить себе свободную квартиру на халяву в любое время. И попал в этот переплет никому неизвестный парень из рабочих турлов, закончивший школу с тройкой по русскому только благодаря тому, что копал огород учительнице. Дальше (как и до этого, впрочем) начинается откровенный и пустой стеб над тогда еще советской действительностью. Все детали такие очень советские, хотя по большому счету историю спокойно можно перенести и в наше время – сюжет останется. Только вот стеб придется придумывать уже новый, ибо тот был уникален (и местами гомерически смешон). Эллочка-людоедка версии середины восьмидесятых. Роман, который в зависимости от ситуации оказывается гениальным, «с душком», профанацией и снова гениальным. И всё это без единого исправления «в тексте». Неподкупные эстеты с требовательным литературным вкусом. Так, а что там у нас сегодня с гениальными произведениями?«Если хочешь указать на ошибки, то сначала похвали, мерзавец!» - стараюсь следовать этому правилу, поэтому теперь перейду к недостаткам. Для меня их оказалось два: избыток стеба и финал.
Я так часто употребляю слово «стеб», потому что именно оно кажется мне наиболее точным в данном случае. Это не сатира, не ирония, даже не юмор. Это именно оно самое, да по полной, да от души. И вот этого слишком много. Так и чувствуется: «Ну смотрите, как я могу! И вот так! И вот тут! И вот над этим приколюсь! И вот этого поддену! Вот такой вот я гениальный молодец
Ай да Пушкин!..В такой концентрации все шутки, ирония и подколки автора превращаются в чистое самолюбование своим мастерством. Поэтому, несмотря на то, что действительно смешно, это кажется мне недостатком.Ну и финал, как по мне, просто провален. Вернее он ужасно затянут, растянут, в него напихано столько никому не нужных деталей, что портится всё впечатление от искрометности романа. Вот весь этот сумбур конца-восьмидесятых-начала девяностых перекочевал и в роман по ходу его действия (ага, я уловила связь,
ай да я…) и сделал финал невыносимо скучным. Кому и зачем нужна была Ужасная Дама, от которой герою пришлось скрываться, "переводя" стихи Эчигельдыева; эпиграммушечки на пьяных тусовках новых хозяев жизни? Да и про самих этих хозяев автор не поленился рассказать, поименно перечислив, кто какое теплое кресло занял, хотя все это было вполне понятно из самого романа и забегающих вперед отступлений по ходу действия.В общем, я бы сказала, что роман испортил избыток старательности у автора. Но, несмотря на указанные недостатки, он мне всё равно понравился. Довольна знакомством.
171,7K
Аноним1 февраля 2017 г.Танец любви и смерти
Читать далееПовесть вызывает двоякое впечатление. С одной стороны захватывающий сюжет, оригинальный юмор, тонкая и не очень эротика, любовь, ненависть предательство. С другой стороны пошлость, выражающаяся не только в наличии большого количества интимных подробностей, но в самих отношениях между мужчиной и женщиной, постоянном подчеркивании важности денег и неразборчивости в их добывании. При этом они легко и разбазариваются, как говорят американцы — easy come, easy go. Читается повесть хорошо, стиль лёгкий и элегантный. Когда прочитаешь, то понимаешь, что многое в этой повести неправдоподобно, как и во многих других подобных произведениях бурного конца прошлого века, в том числе ее главный герой Шарманов и его непреодолимая любовь к неисправимой нимфоманке-секретарше Катьке, как и процедура кастинга, да и многое другое.Несмотря на эти неправдоподобности, рассказ от первого лица о становлении, взлетах и падениях, любовной связи с секретаршей, перерастающей в «танго любви и смерти» захватывает целиком., тем более, что написана повесть прекрасным языком.
162,4K
Аноним23 октября 2018 г.Читать далее1.Вестимо
- Обоюдно
- Амбивалентно
- Трансцендентально
5.Вы меня об этом спрашиваете?...
( и ещё 5 пунктов)Как вам кажется — что объединяет эти странные слова и выражения?
Этот волшебный набор должен превратить молодого и кудрявого чальщика Витька в концептуального писателя, открытие современной литературы. Ставки сделаны. За дело берётся писатель-авантюрист, от чьего имени и ведётся рассказ. Есть ещё очень опасная фраза за №6, которой предстоит сыграть роль ружья, которое в 1-м акте спектакля висит на стене, а в финале-правильно, обязано выстрелить по законам жанра.Обожаю эту книгу Юрия Полякова. Захватывающе, остроумно(да просто угарно местами), а в глубине жёсткая сатира на Союз писателей перестроечной эпохи. Мы видим за что даются звания и высокие должности, какие странные личности наполняют Центральный дом литераторов, и как с помощью простой пачки чистых листов, эпатажного прикида и кубика Рубика зажигаются звёзды на литературном небосклоне.
Да и сейчас, в «эпоху Ольги Бузовой» эта история более чем актуальна.(может, даже ещё актуальнее?..)
Перечитывала раза три. Браво, Юрий Михайлович!152,1K
Аноним2 сентября 2017 г.Читать далееЧестно говоря, я влюбилась в эту книгу чуть ли не с первых же строк. Мне было уже даже все равно, какой в итоге будет сюжет, настолько угодил автор своим стилем письма. Впрочем, угодил слово неточное, не кажется по этой сатире, что он пытается угодить. Некоторые называют его стиль нелепыми и грубыми насмешками и даже издевательством. Но я с такой точкой зрения категорически несогласна. Так же как я не согласна и с тем, что лексикон Витька перенят у Эллочки, хотя у них обоих словарный запас резко ограничен, но в данном случае он несет в себе абсолютно разную смысловую нагрузку.
Мне понравилось абсолютно все! И завлекающее начало, одновременно смешное и грустное, и описание изнутри союза писателей, где на первое место выскакивали не таланты, а те, кто умел полебезить, пролезть в узкую щелку. Вперёд выходили мелкие и крупные распределяемые блага, а не произведения. Абсолютно органично на этом фоне выглядит дерзкий спор, что любого можно выставить писателем в глазах сообщества, настолько все заняты сами собой. Поначалу шутливая выходка постепенно разрастается в масштабах и выходит на глобальный уровень. Разумеется, читатель прекрасно понимает гротеск, но от этого не искажается сам смысл дутых фигур, премий по политическим мотивам и прочего.
Кроме того, книга захватывает две эпохи. Первую, где ещё боялись и жили по отмирающим, но стабильным законам, и вторую, которая быстро заместила свободу анархией и хаосом, подменив первоначальные понятия, вынеся наверх совсем других людей и окончательно затаптывая таланты.141,1K
Аноним3 октября 2012 г.Читать далееВот это книга!!! Как такое возможно, что только сейчас я открыла для себя Юрия Полякова хотя слышала о нём и читала отзывы на его произведение не один раз.
Основа романа - пари, которое заключают между собой писатели: можно ли взяв первого встречного сделать из него известного писателя с тем условием, что он не напишет ни строчки. Кто- то скажет, что это спойлер, но ошибётся так как написанное выше можно встретить в любой аннотации. Некоторые может и не захотят читать книгу всю интригу, которой убила с их точки зрения не очень удачная аннотация, а зря...
Тех кто всё таки решит её прочитать ждёт масса интересного: знакомство с писательской кухней и открытие некоторых её секретов, возможность вернуться или познакомиться с советскими временами в зависимости от возраста читателя и самое главное вы узнаете чем же в итоге обернётся этот невинный розыгрыш придуманный в один из дней за кружкой пива.
На первый взгляд может показаться, что это лёгкое юмористическое произведение, но не верьте первому впечатлению. Книга очень глубокая, а за большим количеством юмора и сатиры скрывается горечь человека знакомого не понаслышке с описываемыми событиями у которого "болит душа" за всех нас.14155