
Ваша оценкаРецензии
Аноним28 августа 2016 г.Читать далееКнига необычна во всех отношениях. Несколько десятков новелл - больших и не очень историй о жизни абхазского народа - оказались не просто интересными, но и во многих отношениях поучительными, потому что все-таки мы мало знаем об Абхазии, особенно о поре советского времени. Все истории связаны между собой, в основном не сюжетом, а героями. Создалось ощущение такой одной большой паутины - несколько сел, городов и множество людей, которые оказываются связаны друг с другом - кто родственными узами, кто оказываются друзьями, а кто просто мимо проходил. Очень сложно собрать в кучку все впечатления о книге, потому что, как по мне, на каждую историю можно писать отдельную рецензию.
Понравились все истории - выделить какую-то определенную очень сложно. Тут и то, как крадут невест, и как лошадей объезжают, и как соревнуются, кто больше табака свяжет, и борьба с пришедшей советской властью. Много разных сторон жизни абхазцев показано в этой книге. Запомнилась история от лица мула - как его продавали, а он вернулся к хозяину - очередное доказательство преданности животных, пусть даже, казалось бы, и таких глупых, как мулы.
Ну, и самое главное, - это Сандро. Каждая история, даже самая отстраненная, приводит нас к Сандро. Он, как мне показалось, - человек безвозрастной. Он участвовал в стольких историях, что создается ощущение - когда же он жить-то успевал? Сандро-друг, Сандро-влюбленный парень, Сандро-танцор, Сандро-рыбак. Сандро знал Сталина. Сандро знал принца. Великий человек, хотя и простой во всех отношениях.
Для меня эта книга стала открытием этого года, ее невозможно переплюнуть. Безумно интересно было заполнить пробелы в знаниях истории, да и посмеяться иногда тоже приходилось. Очень разносторонняя и интересная книга.15666
Аноним27 апреля 2014 г.Читать далееВот и пришла пора познакомиться с таким замечательным автором, как Фазиль Искандер. С детства его фамилия была у меня на слуху, но, к сожалению, а может, и к счастью, знакомство наше произошло только сейчас. В целом книга мне понравилась, хотя и минусы в ней, конечно же, есть. Один из них заключается в том, что Искандер любит отходить от темы. Например, описывает сам автор своего знакомого Андрея (при чём перед этим предупредив, что опишет его вкратце) и вспоминает какой-то случай, связанный с этим человеком. Начинает рассказывать этот случай. И понеслось... Пока читаешь отступление, забываешь суть основного сюжета. А в остальном - всё замечательно. Читается роман, несмотря на свой объём, достаточно легко и быстро. Правда, в конце уже начало надоедать.
С первых же страниц романа я попала в Абхазию, в село Чегем. И в течении 32 глав знакомилась с многочисленными его жителями, которые так или иначе связаны с дядей Сандро: родственники, друзья, знакомые, соседи и даже мул с волом. Как и в любом селе, они знают друг друга и любят перемалывать косточки, вспоминать хорошее и плохое. Каждая глава - это отдельная история, связанная с другими лишь временем и пространством. Можно совмещать эту книгу с другими, связи между главами вы не потеряете. Поэтому лучше всего читать это произведение не спеша, постепенно знакомясь с каждым из героев произведения, а не второпях. Вы ведь вряд ли поймёте, если человек десять одновременно будут пытаться что-то рассказать. Так и здесь: чтобы истории не перемешались в голове, а лучше запомнились, не стоит спешить поскорее дочитать книгу. Не зря и само повествование ведётся медленно.
Автор, рассказчик, повествующий читателям о жизни чегемских жителей, представляется нам журналистом. А сам Сандро, фигурирующий в названии произведения, его дядя. И всё же я считаю, что он не является настоящим дядей автора, скорее это собирательный персонаж. Да, он умный, находчивый, смелый, обладает огромнейшим чувством юмора и, как сейчас говорят, являлся "душой компании", но за всем этим скрываются и отрицательные черты его характера.
Во время чтения главы про Тали у меня невольно возникла ассоциация с недавно прочитанной "Тоней Глиммердал". Такая же веселушка-хохотушка, маленькая звёздочка, вносящая смятение в жизнь своих родных. Также запомнилась и понравилась глава "Харлампо и Деспина". Тетушка Деспины Хрисула не смогла не вызвать у меня улыбку. В наше время мне очень сложно представить свою тётю, следящую за каждым моим шагом и чуть что кричащую "Та-ня!!!" Любовь Деспины и Харлампо носила шекспировский характер, они помолвлены, но таковы традиции, что пока мужчина не заработает на свой дом, свадьбы не видать. Жаль, что ни про Тали, ни про эту троицу, высланную в Казахстан, в дальнейшем ничего не известно. Интересно было бы узнать, как дальше у них сложилась судьба.
Фазиль Искандер тонко высмеивает и обличает высших глав СССР: Сталина, Берию и Хрущева; сатира на них явно выражена в произведении. Один "Кумхоз" (колхоз) чего стоит. Непонятно для чего сажают заморские растения, не разрешают держать большое количество живности, заставляют вступать в колхозы. При жизни Сталина Искандер вряд ли осмелился бы назвать его Большеусым и как-то нехорошо написать про него. А если бы и рискнул, то самое безобидное, что его ожидало - высылка в Сибирь.
В нижеприведенной цитате заметно отношение автора к Сталину. Попытка обмануть китайского посла, что царь Николай ещё жив, не увенчалась успехом
Китайский царь передал нашему Большеусому, что больше не будет русских поить чаем, потому что они убили царя Николая вместе с женой и детьми.или в
- ...Кажется, неужели наша республика обеднеет, если мы пошлем товарищу Сталину эти несчастные мандарины? - продолжал Нестор Лакоба.
- Не мы с тобой сажали эти мандарины, дорогой Нестор, - ткнул Сталин трубкой в его сторону, - народ сажал...
- Народ сажал, - прошелестело по рядам.
Народ сажал, повторил Сталин про себя, еще смутно нащупывая взрывчатую игру слов, заключенную в это невинное выражение.Несмотря на то, что аннотация обещает нам юмористический эпос, в каждой главе косой чертой проходит грусть. "Это было бы смешно, если б не было так грустно". Именно этой фразой можно описать мои эмоции при чтении. Вроде и хочется посмеяться, улыбка на лице появляется, но чувствуется тоска. Чем она вызвана? Скорее всего, ушедшим временем и теплыми воспоминаниями.
15136
Аноним2 июля 2019 г.Самая серьезная книга на свете
Читать далееЯ честно был уверен, что "Сандро из Чегема" это сборник веселых и мудрых историй про Сандро из Чегема. Оказалось немного не так - первая глава веселая, вторая - чуть меньше, а через тысячу пятьсот страшных страниц веселого нет ничего. И да, это очень длинная книга. Искандер попробовал описать весь Чегем, не просто каждого жителя, но и каждую лошадь, каждого мула и каждого буйвола, и всю историю села, с того момента как его основали, и до того, как спустя несколько поколений, в нем осталось жить два человека. Чтобы понять, что такое Чегем, нужен был именно такой масштаб. И когда мы смотрим на Чегем в таком разрешении, все становится предельно, кристально непонятно.
Например, есть такая штука как месть, про нее в книге несколько глав, про кровную и не кровную. И если у вас было какое отношение к кровной мести до этого, то после оно исчезнет. Кровная месть это одновременно и очень благородно и очень мерзко, и возвышенно и мелочно. И так со всем. Есть линия, что причиной бед Чегема были советская власть и колхозы, а потом нет, ну точно не в колхозах же дело.
В одном из рассказов Карела Чапека Бог говорит что-то вроде: "Я не могу судить, потому что ты знаешь состав преступления, а я знаю все". Причем говорит это не с позиции всемогущего и всевидящего Бога, а с позиции всевидящего и именно поэтому немогущего бога. И у Искандера позиция очень похожая, с такого ракурса мы видим все, но судить не можем ни о чем.
И язык Искандера очень интересный. В идеальном мире все журналисты писали бы именно таким языком, а в реальном мире таким языком пишут только очень хорошие журналисты. А писатели почти так не пишут. В его языке совершенно нет игры со словами и демонстрации авторской индивидуальности. Это действительно необычно и здорово.
142,1K
Аноним10 мая 2019 г.Читать далееВеличайший эпос.
Но не мёртвый - древнегреческий, а самый что ни есть живой - абхазский, русский, советский.
Эта книга, порой скучная (я иногда пропускал целыми страницами), порой фантастическая (олени, воспитавшие людей, говорящие, а главное – думающие ослы), порой слишком остро политическая (пиры Валтасара), порой жестокая, но всегда живая.
Порой это трагедия с улыбкой на устах, а порой – комедия со слезами на глазах. В этом и есть жизнь – всё гармонично.
Это удивительно тёплая книга.
Три четверти века, герои сражаются (как и положено в эпосе) за свои ценности (да только враги их непобедимы).
Они отстаивают свою честь, своё слово, свою правду от чужой неправды и бесчестия.
Они отстаивают свой дом, свой уклад, свои обычаи от вторжения государства со своими экономическими и культурными ценностями.
Они сражаются за своих близких, потому, что это святое.
Вся жизнь – это противостояние ценностей, интересов, культур.
Книга, несмотря на свой объём и тяжесть поднятых тем, читается легко. Автор мастерски меняет картинки, разряжая или наращивая напряжение.
А юмор – светлый, добрый, остроумный. Так странен во времена, когда смеются только над унижениями других людей.
Эта книга, написанная про маленькое село в горах Абхазии, поразительно глобальна и актуальна.
Беда, когда ослы умнее, а олени благороднее человека.142,5K
Аноним30 апреля 2014 г.Читать далее«Сандро из Чегема» - книга, которая поражает, в первую очередь, своей масштабностью. Она вмещает в себя целую жизнь маленького абхазского села и, по признанию автора, сделанному в предисловии, ещё не закончена. Сразу стоит отметить, что заглавный герой этой книги Сандро Чегемба отнюдь не является главным. Он всего лишь звено, объединяющее персонажей этого произведения в единого главного героя – абхазский народ! 32 новеллы, составляющие роман, не связаны общим сюжетом и разнообразны по жанру. Каждую из глав вполне можно рассматривать, как отдельное законченное произведение, тем более, что почти каждая из них содержит в себе множество побочных ветвей, лирических отступлений и рассказов в рассказе. Отсутствие хронологического порядка в расположении глав романа делает его ещё более похожим на огромное цветастое лоскутное одеяло. Главы о любви перемежаются с воспоминаниями о политической ситуации в стране, а смешные эпизоды с моментами, заставляющими призадуматься и погрустить. Наряду с вымышленными персонажами автор часто описывает реальные исторические личности – Тот-Кто-Хотел-Хорошего-Но-Не-Успел (Ленин), Большеусый (Сталин), Хрущев, Берия, Лакоба встречаются на страницах романа практически так же часто, как и простые не облечённые властью люди. Действие романа происходит помимо Чегема и в других реальных и придуманных населённых пунктах - Мухусе, Батуме, Кенгурске, Москве и других, но родное село дяди Сандро можно назвать одним из главных действующих лиц книги, а знаменитый молельный орех - её сердцем.
Фазиль Искандер создал очень живой и объёмный мир. С огромной любовью и пониманием обычаев его лирический герой – племянник дяди Сандро, журналист, обосновавшийся в Москве, пишет о родном селе и односельчанах. Абхазцы – потрясающий народ! Их гостеприимство и открытость удивительным образом сочетаются с хитростью и лукавством, а недюжинный ум, который не раз находил подтверждение на страницах произведения, с какой-то буквально средневековой приверженностью к традициям, некоторые из которых, на мой взгляд, уже отжили свой век. Замечу также, что у автора практически все герои вышли живыми и запоминающимися. Несмотря на их обилие, их просто невозможно перепутать, потому что они незабываемы. Немногословный пастух Махаз, у которого так и не родился сын; мудрый бригадир Кязым, замечающий больше других; старый Хабуг, вступивший в «кумхоз», но всё равно горюющий о былых деньках; первая низальщица табака красавица Тали; немногословная тётя Катя, на которой Сандро женился во многом благодаря своей хитрости; Джамхух – Сын Оленя со своими друзьями; возлюбленные Харлампо и Деспина; задиристый Колчерукий; свободный в душе раб Хазарат; «маленький гигант большого секса» Марат, сам дядюшка Сандро и многие другие… Их можно перечислять бесконечно, история каждого из них добавляет что-то к общей картине края – похищение невесты, побег с возлюбленным, кровная месть и социалистическое соревнование с ценным подарком, расследование ограбления и любовная связь с женщиной Берии, тёплые воспоминания о маме и танцы в лучшем ансамбле края – всё это о них. В Чегеме даже животные наделены мудростью, и им есть что рассказать людям. Новеллы от лица мула старого Хабуга и буйвола Широколобого одни из самых моих любимых во всем романе.
Ещё нужно отметить превосходный язык произведения. Речь рассказчика самобытна, выразительна и очень образна. Читать такие книги одно удовольствие, даже если сюжет не на высоте, а у Искандера всё сошлось к одному. Мне хочется сравнить роман Фазиля Абдуловича с ключевой водой в жаркий день. Она бодрит, освежает, и ты пьёшь её еще и ещё, но рано или поздно наступает момент, когда от её холода у тебя сводит зубы и стоит остановиться. «Сандро из Чегема» также стоит читать дозировано, не торопясь, наслаждаясь каждым словом, каждым воспоминанием, бережно сохранённым рассказчиком для потомков. А вот юмористической я бы книгу не назвала, скорее она пропитана некой «искандеровской» горькой иронией. К третьему тому грустные нотки встречаются на страницах книги всё чаще и чаще, Чегем пустеет, «иных уж нет, а те далече»… Последняя глава вообще стала для меня какой-то квинтэссенцией горечи, пробудившей воспоминания о собственных корнях. Наши близкие живы, пока мы их помним и если на свете будут такие люди, как дядя Сандро и рассказчик, то всё будет хорошо, каким бы ни было «время, в котором стоим».
По мотивам новелл Фазиля Искандера сняты такие известные фильмы, как «Воры в законе», «Пиры Валтасара, или Ночь со Сталиным», «Маленький гигант большого секса» и другие. Книгу читать советую, но отмечу, что приступать к ней нужно в особом лирическом настроении. Про себя же скажу, что я наверняка перечитаю полюбившиеся новеллы, чтобы ещё раз встретиться с героями и снова попасть в заброшенное ныне село Чегем.14100
Аноним29 апреля 2014 г.Читать далееОт редактора
Здравствуй, дорогой Читатель! Сегодняшний номер у нас особенный – он юбилейный, и мы постарались собрать в него все, что накопилось у нас в редакции, но так и не было опубликовано. И так как в этом году исполняется ровно 80 лет с проведения XVII съезда Всесоюзной коммунистической партии большевиков, на котором был отмечен рост продукции по всему сельскому хозяйству, а также установлены меры по полному завершению коллективизации, то мы не смогли обойти стороной эту тему, и сегодня поделимся воспоминаниями о коллективизации в Абхазии.
Мы надеемся на литературную образованность своей аудитории, поэтому не будем утруждать себя пояснением, кто такие Петр Вайль и Александр Генис. Нам даже важно не кто сказал, а что он сказал. А сказали они то, что эпос умер давно, и когда письменность нашла литературу, эпос уже был старым и зрелым жанром. Перекочевав из устной речи в письменную, он просуществовал еще больше тысячи лет и скончался, родив национальные литературы. Сегодня же мы хотим вернуться к этому жанру и опубликовать несколько повестей одного из наших главных авторов. Позже эти повести будут объединены в роман и выпущены под одной обложкой. Это история Абхазии в миниатюре под названием село Чегем. И представлена она тремя поколениями. Первое – это суровое, привычное жить по законам традиций, а не своду писаных законов поколение старого Хабуга. Второе - переходное поколение немного легкомысленного Сандро. И третье – все еще отдающее дань традициям, но современное и бескомпромиссное поколение Тали. О любви и ненависти, храбрости и трусости, уважении и презрении – обо всем этом читайте в повестях, объединенных под названием «Сандро из Чегема».
А также в этом номере:
- в разделе «Кулинария» сегодня блюда абхазского стола, или с чем подавать мамалыгу, как накрыть стол для вождя и в чем варить ягнят по древнеабхазскому обычаю, как пить вкуснее: кофе с коньяком или коньяк с кофе;
- в разделе «Бизнес» советы от известного греческого бизнесмена Коли Зархиди и секреты ораторского искусства от Шаабана Ларба, известного по прозвищу Колчерукий;
- в рубрике «Культура» читайте лингвистическое и этимологическое исследование чегемского пушкиниста стихотворения «Черная шаль»;
- о любви и сексе Вам расскажет наш спецкор «Наполеон в любви» Марат, который поставил эксперимент по проверке теории о том, у всякого ли Наполеона есть свой Ватерлоо, а также как вести себя, если вы оказались втянуты в любовный треугольник; еще в этом разделе читайте о любви вне социального положения, обстоятельств, наций и времени – историю любви Харлампо и Деспины;
- криминальная хроника. Громкий скандал! Бывший десантник, добровольцем уехавший на Кубу во время Карибского кризиса, осуждается в вооруженном нападении на работников милиции. О том, что происходило в зале суда, расскажет наш спецкор. Также в городе взят под стражу сельский пастух, убивший хозяина магазина. Как объяснил задержанный, так он исполнил свой долг и освободил свою душу, отомстив за двоих дочерей, честь которых осквернил хозяин магазина. Как установило следствие, убитый состоял в родстве с женой задержанного. Другие подробности читайте в следующем номере.
Также в следующих номерах: о чем думают мулы; кто такие козлотуры, или какой черт дернул советскую власть издеваться над природой; как появились Гагры; какие отношения между Лакобой и Берией или чья жена танцует лучше; как должен проходить обряд умыкания; что будет, если съесть много зеленых грецких орехов и многое другое.
14118
Аноним29 апреля 2014 г.Читать далееВ одной из статей, посвященной 85-летию Искандера, автор очень верно заметил, что "Фазиль Искандер умеет смеяться славно и весело. Его юмор народен, врачующ. Искандер обладает мудростью старого и хорошо прожившего свой век крестьянина. В любых ситуациях его герои остаются рыцарями духа – добрыми и честными, мужественными и отважными." И отменными плутишками - добавлю от себя. ))
"Сандро из Чегема" — цикл новелл, отнесённых самим автором к жанру плутовского романа. Что такое плутовской роман? Это описание похождения "пикаро" - авантюриста, плута, хитреца. Человека, который любого обведет вокруг пальца, продаст воздух за золото и влезет "без мыла" в любое место. Остап Бендер, Симплициссимус, Джозеф Эндрус, Санчо Панса - яркие образы, каждый со своими увертками, интригами, приключениями. Рядом с ними стоит и Сандро из Чегема.
В Абхазии есть такая притча. Когда Бог создал Землю, он стал раздавать ее народам. Всем раздал, ничего не осталось, и тут пришел абхаз: "Извини, Бог, я не мог придти раньше, потому что встречал гостя". Бог подумал и сказал: "Я всем народам все уже раздал, ничего не осталось. Но раз у тебя была такая уважительная причина, я дам тебе ту землю, которую оставил для себя". На этой пышущей плодородием земле когда-то и располагалось село Чегем.
Кстати говоря - с удивлением наткнулась в Интернете на споры: существовало ли такое село вообще или это, как некоторые считают:
"Для Ф.Искандера Чегем не географическое, а нравственное понятие. Чегем – это источник духовности, живущей в древнем народе и позволяющей ему "в этом мире, забывшем о долге, о чести, о совести", сохранить благородство души, веру в добро и порядочность, честность и справедливость. "Собственно, это и было моей литературной сверхзадачей: взбодрить моих приунывших соотечественников".
Оно было! Цвело и кипело жизнью примерно в 10 км от Джгерды, в горах Абхазии. Там когда-то воспитывался сам Фазиль Абдулович, и именно этому дорогому сердцу месту он посвятил одно из главным произведений своей жизни.
Несмотря на то. что в романе имя дядюшки Сандро упоминается в разы больше, чем всех остальных, герой Искандера - целый народ. Стихия, племя, еще не осознавшее себя нацией, вместо конституций и сборников законов соблюдающее обычаи, вместо полиции - осуществляющее месть крови и перерезающее глотку за поруганную честь дочери. Глазами Сандро нам показываться эпизоды абхазского бытия, щедрой рукой делятся хитростями, и в то же время какой-то поразительной доверчивостью и открытостью всему миру. Это кладезь фольклора, прибауток, житейских премудростей, которые хочется впитать в себя.
Каждый человек, которому дано, хотя бы на мгновенье, высунуться из житейской суеты, сознает нешуточность данного ему судьбой дара жизни. Он не может не понимать, что дар этот ограничен во времени и надо использовать его наилучшим образом.
Между прочим, прожигатели жизни – это не люди, которые махнули рукой на дар жизни, а люди, которые так понимают ценность жизни и последовательно осуществляют накопление этой ценности.
И так, человек, осознавший нешуточность данного ему дара жизни, ее таинственную временность, во что бы то ни стало стремится уравновесить чашу весов с тяжестью этого страшного понимания, бросая на другую чашу серьезный жизненный замысел.
Жить – это попытка осуществить серьезный замысел. Чем тяжелее на одной чаше весов тяжесть страшного понимания временности нешуточного дара жизни, тем сильнее намерение уравновесить эту чашу самым серьезным делом жизни. И так человеку от природы дано стремление уйти от праха, от уничтожения, от небытия через серьезное дело жизни.Поражает, насколько удачно автору удалось рассказать миру о горячо любимой им Абхазии, как мягко посмеивается он над властью и новыми порядками. И его герои вместе с ним презираю умственные способности новой власть, хитрят и с блеском выбираются из двусмысленных ситуаций, стараясь и жизнь свою сохранить, и чести не уронить.
«Можешь писать все, что угодно, но против линии не иди; линию не трогай, они этого очень не любят».В целом, книга мне понравилась. Только вот политической подоплёки многовато. А в целом - смеялась не раз. Этим веселым историям место в пересказах на посиделках и вечерках, за чаркой вина возле уютного очага, как историям о Ходже Насреддине или Тилле Уленшпигеле.
Долгая прогулка4-ый этапБонус
14104
Аноним25 апреля 2014 г.Читать далееПервые же страницы книги обволакивают читателя своей искренностью и непосредственностью. Перед глазами проходят находчивый дядя Сандро, старик Хабуг, юная Тали, пастух Махаз, дородная тетя Маша с дочками-богатыршами, романтик Харлампо... Здесь есть и принц Ольденбургский, и Нестор Лакоба, и сам товарищ Сталин.... И жизни героев разворачиваются во времени от Российской империи, проходя через Советский союз.
Вот из таких разных историй разных людей, связанных и не связанных между собой, из легенд и верований складывается жизнь, настоящая, полноценная жизнь, где есть место и печали и радости. И эта книга не о конкретном человеке или событии, а о всем абхазском народе в целом. Народе живом и самобытном.Сама книга по мере продолжения взрослеет, если вначале рассказы были по большей части забавными и легкомысленными, то со временем становятся куда серьезнее.
Самым интересным для меня было читать о народных традициях и законах, жестоких, но благородных. Вот, например:
Сын мой,- начал он тихим и страшным голосом,- раньше, если кровник убивал своего врага, он, не тронув и пуговицы на его одежде, доставлял труп к его дому, клал его на землю и кричал его домашним, чтобы они взяли мертвеца в чистом виде, не оскверненным прикосновением животного. Вот как было.Маленькие города и села угасают, старики-хранители традиций умирают, а молодежь уезжает. Вот и Чегем к концу книги оказался заброшенным...
В больших городах жизнь не прекращается ни на минуту, все подчинено общему движению, границы размываются, традиции забываются... Да и не только традиции, но и естественные человеческие чувства, такие как верность, честь, самопожертвование отметаются всепоглощающим эгоизмом.
... В этом мире, забывшем о долге, о чести, о совести, она неуклоннно вела свою великую, маленькую войну с хаосом эгоизма, отчуждения, осквернения святыни божьего дара- стыда.Она не только стремилась всех нас, детей своих, поставить на ноги, но и старалась всеми средствами весь род наш удержать в теплой роевой связи. А удержать становилось все трудней и трудней.Не все кончено, пока есть такие люди!
Ну а теперь о совпадениях, связанных с книгой, смотрю, это у меня уже становится традицией. Приятной неожиданностью для меня стала глава о принце Александре Петровиче Ольденбургском! Раньше я знала лишь то, что был мужем Евгении Максимилиановны- покровительницы Дома милосердия в лесном, а теперь, благодаря "Сандро из Чегема" разузнала о нем много интересного, решившись проверить информацию из книги. Ну а еще довольно забавным совпадением для меня стало то, что именно тогда, когда я читала эту книгу, знакомые сестры приглашали ее в гости в Абхазию.
1487
Аноним30 апреля 2014 г.Первым мне об этом сказал дядя Сандро. Это был тот период моей жизни, когда он мне смертельно надоел. Господи, если бы кто-нибудь знал, как он мне время от времени надоедает! Конца и края ему не видно, конца и края!Читать далееОписание книги обещало читателям "цикл повестей о всегда выходящем сухим из воды плуте и мудреце дяде Сандро из горного кавказского села, юмористический эпос, сатира, в которой собраны эпизоды разных времен: от предреволюционных до современных, - где ярко и мощно проявился неповторимый талант автора, увлекающего нас на великий многоцветный карнавал жизни, радостный, трагический и прекрасный".
И вот представилось мне, что сижу я в беседке в саду, на столике кувшин вина, овощи и фрукты, вокруг жужжат насекомые и повсюду распространяется аромат персиков. Открыла я книгу...и разочаровалась.32 новеллы. Они почти не связаны между собой. Разве что все они о Сандро (несложно догадаться из названия), его многочисленных родственниках и соседях, да пару раз упоминаются обрывки историй из других новелл.
Что я могу сказать?Мне понравилось, как пишет Искандер.
Большинство новелл такие уютные и теплые, домашние и добрые. Повествование ведется от лица племянника Сандро. Он замечает все взгляды, улыбки, движения. И рассказывает нам слово в слово дядюшкины (а еще его родни и друзей) истории. И хоть в целом язык автора мне приглянулся, но не могу не отметить, как сильно раздражают повторы фраз и прерывание одного рассказа другим. Мамочки, аж зубы сводит. И ты читаешь одно, читаешь другое, потом внезапно третье, в конце концов уже путаешься и начинаешь забывать, о чем изначально была речь...Неоднозначное отношение у меня также к ложным концовкам, когда в истории вот уже вроде и финальная нота, а нет, давайте еще послесловие, а вот и еще одно, а тут еще и завернем новую историйку, а вот теперь уже закончим (или нет?). Иногда они действительно были в тему, но только иногда...И абсолютно не понравилось то, о чем он пишет.
Серьезно, мне абсолютно не интересны быт и традиции абхазцев, меня тошнит от большевиков/меньшевиков/нэпа/Сталина/воин, я терпеть не могу шутки ниже пояса и абсолютно не к месту употребленные извращения. А про дерьмо, рвоту и мочу (в том числе и козлиную) даже вспоминать тошно. Зачем оно там? Ну зачем?
От постоянных описаний еды мне хотелось жрать!!! (нет, не кушать, а именно жрать). Про вино молчу. Я его слишком много за чтение выпила, не помогло.
Ладно, не все так ужасно. Мне честно понравилось 3 новеллы. А еще я искренне полюбила тётю Катю.Как я только не пыталась читать эту книгу. И дома с коньяком в тишине. И в дороге за городом, когда вокруг зеленые поля, а тут и там пасутся овцы и коровы, слушала. И даже под шашлычки с красненьким на природе пыталась читать. По пять новелл в день и по одной в неделю. И все не так, и все не то. Разве что точно поняла, что нельзя ее читать запоем, лучше растянуть месяцев на 8.
И не могу я сравнить эту книгу с выдержанным абхазским вином - не пила, но до грузинского коньяка она точно не дотягивает.P.s. И просто не могу не отметить одну из немногих чудесных истин. Ребят, это действительно чудесно!
Оказывается, лучшего в мире удовольствия нет, как во время Большого Снега сидеть в теплой кухне перед гудящим огнем и, потягивая хорошее вино, дожидаться погоды.13111
Аноним14 декабря 2025 г.Читать далееМасштабное художественное полотно о Сандро из Чегема знают во всем читающем мире.
Сам автор относил роман к плутовскому. Главный герой — дядя Сандро — обладает острым умом человека вышедшего из народных недр; он с помощью смекалки и юмора идет против беспощадного жизненного потока, который пытается поглотить все на пути. Юмор выступает как спасительная шлюпка.Герой действует театрализованно, он играет с миром, понимая его скрытые механизмы. Текст блещет афористичностью и драматизмом.
Когда вокруг кружит хоровод социальных потрясений и смерти, Сандро пытается не только выжить, но и преобразовывать пространство вокруг себя, применяя, в его понимании, самое эффективное оружие – иронию, шутку, комизм.
Здесь можно процитировать самого автора: «Юмор — это след, оставленный человеком, заглянувшим в бездну и отползающим обратно».
Дар, присущий только человеку, — переиначивать ужас мира в насмешку, находить выход, разряжая напряженные ситуации в хохот и улыбку.
Роман выстроен так, что его можно читать эпизодами из разных томов, и жители Чегема с дядюшкой Сандро облегчат ваш путь плутоватой доброй улыбкой.1241