
Ваша оценкаРецензии
SedoyProk8 февраля 2020 г.Беспредел по-российски!
Читать далееКак можно так жить?!! Граф Сергей Павлыч из зависти к егерю Егору Власычу, что он лучше него стреляет, опоил того и обвенчал пьяного со скотницей Пелагеей. И вот прошло 12 лет, она встречает своего венчанного мужа, с которым не жила ни одного дня с того времени, и умаляет того хоть бы разочек к ней зайти…
«Я... я не плачу... - говорит Пелагея, отворачиваясь. - Грех, Егор Власыч! Хоть бы денек со мной, несчастной, пожили. Уж двенадцать лет, как я за вас вышла, а... а промеж нас ни разу любови не было!.. Я... я не плачу...»
На это егерь заявляет - «Взял и в отместку пьяного на тебе женил... Егеря на скотнице! Ты видала, что я пьяный, зачем выходила? Не крепостная ведь, могла супротив пойти! Оно, конечно, скотнице счастье за егеря выйти, да ведь надо рассуждение иметь. Ну, вот теперь и мучайся, плачь. Графу смешки, а ты плачь... бейся об стену...»
Беспредел по-российски! Барин потешился. Егерю плевать на это. Бедная женщина не может понять, что ей теперь делать?!! Вы всё ещё восхищаетесь дореволюционной Россией, как хорошо народу жилось?!! Полное бесправие и беспросветность. Загубленная женская судьба по прихоти самодура графа.
Конечно, егерь где-то, очень глубоко в душе сочувствует Пелагее. Даже рубль истрёпанный ей даёт…
Фраза – «Никакой любови не может быть. Одно только звание, что мы муж и жена, а нешто это так и есть? Я для тебя дикий человек есть, ты для меня простая баба, не понимающая. Нешто мы пара?»
Прочитано в рамках марафона «Все рассказы Чехова» # 14419270
SedoyProk28 января 2020 г.Всё хорошо, прекрасная маркиза!
Читать далееМожет быть, во времена Чехова идея рассказа, в котором не слишком умный человек подготавливает мужа к сообщению о том, что его жена умерла, дурацкими намёками, была и нова, но сегодня эта тема сильно заиграна различными интерпретациями. Конечно, у Антона Павловича ситуация описана мастерски. Полковник Пискарев, направленный родственниками для извещения мужа, Михаила Петровича, о смерти жены, Анны Львовны, предпринимает самые топорные методы подготовки его к трагическому извещению.
Он не стесняется многократно оскорбить покойную неприличными словами. Несколько раз проговаривается в беседе с мужем, что она «покойница». Для Михаила Петровича, любившего свою жену, вся эта процедура превращается в настоящую пытку. Несмотря на юмористическую составляющую рассказа, местами он воспринимается чересчур кощунственно по отношению к скончавшемуся человеку. Смеяться можно было бы над редким по глупости «дипломатом», но очень грустно.
Фраза – «Не то чтобы умерла, а так... Ну вот ты уж и плачешь! Все ведь умрем! Не одна она смертная, все на том свете будем!»
Прочитано в рамках марафона «Все рассказы Чехова» # 123191,2K
Shishkodryomov13 января 2019 г.Напиши письмо Чехову
Читать далееИзвестный рассказ Чехова обычно ассоциируется с адресатом, который накропал на конверте Ванька Жуков "На деревню дедушке". На самом же деле, как я понял, письмо здесь не при чем, а это просто жест отчаяния страдальца, обращение мальчика, можно сказать, что к богу.
Мальчика, конечно, жаль. Вот я читаю и плачу, плачу, а ведь Чехов этого и хотел. Много чего хотел сказать своим коротеньким рассказом, что освободили крепостных, а жить не научили. Что выбросили всех на мороз. Что голодным остались. Так вот, сказал это Чехов, в теплом кресле у камина. А Ваньку-то пожалела добрая барынька, научила читать да писать, вон оно как, во что грамотность-то эта обернулась. Пишите люди, пишите свои жалобы и просьбы, бумага не краснеет и все терпит. А через Почту России что-то отправлять, все равно, что на деревню дедушке.
Любит Чехов свой русский народ, видно, что любит простых дедов, "старикашками" их называет да и описывает всякую мерзость, такую, что отбивает аппетит. И собаки у него неправильные, воруют. Справедлив Чехов, ох справедлив, за воровство каждый день у него собак убивают. Добрый такой доктор, собака женского рода. Мальчик у него кушать хочет, бедный, давайте поплачем. Хлеб ему дают, а чай нет. Он без чаю с голоду помирает. Только Чехов такую ахинею мог написать. Я в восторге просто.
Был у меня случай такой, мы от нашей пафосной организации с длинным названием решили написать письмо султану Брунея. С тем, что восхищаемся его умом и мужеством, хотим под первым номером принять в нашу организацию. В смысле, может денег даст. Письмо было написано, а в мое отсутствие отослано почтой. Оказалось, что посольства Брунея в нашей стране нет. То есть, письмо по сути было послано "на деревню дедушке".
193,5K
licwin20 декабря 2018 г.А вы знаете, что значит «пожить» в лучшем смысле этого слова?
Если вы хотите пожить, то садитесь в вагон и отправляйтесь туда, где воздух пропитан запахом сирени и черемухи, где, лаская ваш взор своей нежной белизной и блеском алмазных росинок, наперегонку цветут ландыши и ночные красавицы. Там, на просторе, под голубым сводом, в виду зеленого леса и воркующих ручьев, в обществе птиц и зеленых жуков, вы поймете, что такое жизнь! Прибавьте к этому две-три встречи с широкополой шляпкой, быстрыми глазками и белым фартучком... Признаюсь, обо всем этом я мечтал, когда с отпуском в кармане, обласканный щедротами казначея, перебирался на дачу.Читать далееВ общем и целом герой заполучил все то , о чем мечталось. Практически все удовольствия. А за удовольствия, как известно, надо платить...
Смешной рассказ! Очень!!19621
nenaprasno22 ноября 2018 г.Читать далееЕдинственное, о чем я жалею, читая Чехова, что он не написал большой роман. Но тогда это был бы уже не Чехов.
"Степь" - одно из самых длинных произведений. Целая повесть, не рассказ.
И, как всегда, сквозь улыбку, щемящая грусть.
Сюжет можно описать совсем коротко - девятилетний мальчик едет учиться. Он оставил свой дом, маму, всё привычное и родное, для него начинается новая жизнь и пока это ему не в радость. Рамки повести - дорога от дома до городка, где будет учиться мальчик, люди, сопровождающие его и встреченные в дороге, описания бескрайней степи и грусть по тому, что оставлено.
Очень трогательно, печально и красиво.191K
LastochkaPtichka8 января 2016 г.Читать далееГорько, обидно, комок в горле.
Как же тяжело осознавать, что таких вот Ванек было, есть, будет ни один, и ни два. Не знаю как Чехову это удаётся, но опять ставишь себя на место героя. Это ты бедный, несчастный сирота Ванька, пишущий письмо на деревню дедушке, слёзно просящий последнего забрать к себе в деревню. А там в деревне была ЖИЗНЬ, не то что здесь, где селедкой в лицо тычут, а колодкой по голове бьют.
Хочется вот так же как Ванька верить, что твоё письмо дойдёт до адресата, и скоро твоя жизнь изменится к лучшему.
«Приезжай, милый дедушка, — продолжал Ванька, — Христом богом тебя молю, возьми меня отседа."192K
George315 сентября 2015 г.Читать далееКакая же реалистичная картина встает перед глазами, когда читаешь этот рассказ. И захолустный городишко, увязнувший в снегах русской глубинки со своим театришком в старом продуваемом ледяными ветрами сарае. И старый театральный комик в облезлой шубе с чужого плеча, лежащий на кровати с торчащими из матраса пружинами и перьями из подушки в комнате молодой актрисы, когда она сама заходится в истерике из-за бросившего ее любовника. А в конце, сорвавшего бенефис актрисы комика, который все в той же шубе сидел в портерной, как будто ничего не случилось, "пил пиво - и больше ничего". Вот так. Казалось бы, ничего особенного, но написано так, что чувствуешь как будто сам видел все своими глазами. И это только молодой Чехов.
19320
George34 декабря 2014 г.Читать далееТрудно поверить, что это один из самых первых рассказов молодого писателя. Письмо, в самом деле, написано юмористически безграмотно, но за этой безграмотностью скрываются интересные мысли. Этот рассказ заставляет по другому глянуть на такие привычные для нас вещи. Разве можно оставаться безучастным к такому?
Вы изволили сочинить что человек произошел от обезьянских племен мартышек орангуташек и т. п. Простите меня старичка, но я с Вами касательно этого важного пункта не согласен и могу Вам запятую поставить. Ибо, если бы человек, властитель мира, умнейшее из дыхательных существ, происходил от глупой и невежественной обезьяны то у него был бы хвост и дикий голос. Если бы мы происходили от обезьян, то нас теперь водили бы по городамТакого здесь много.Улыбайтесь.И сейчас не редки такие соседи.
193,7K
George317 ноября 2014 г.У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы. Он полоскал рот водкой, коньяком, прикладывал к больному зубу табачную копоть, опий, скипидар, керосин, мазал щеку йодом, в ушах у него была вата, смоченная в спирту, но все это или не помогало, или вызывало тошноту. Приезжал доктор. Он поковырял в зубе, прописал хину, но и это не помогло. На предложение вырвать больной зуб генерал ответил отказом. Все домашние - жена, дети, прислуга, даже поваренок Петька предлагали каждый свое средство, Междупрочим, и приказчик Булдеева Иван Евсеич пришел к нему и посоветовал полечиться заговором.Читать далееТак начинается этот короткий рассказ А. П. Чехова, в котором автор с большим юмором повествует об одном случае из жизни отставного генерала. В нем люди благородного происхождения, как часто бывает в произведениях Чехова, представлены смешными. В данном случае, как мне кажется, Чехов иронизирует в том числе над суеверностью людей, готовых поверить в любой вздор, стоит только приключиться малейшей неприятности. С другой стороны, в рассказе есть одно «мистическое» совпадение: обе проблемные ситуации в рассказе (болезнь генерала и попытки вспомнить «лошадиную» фамилию акцизного, который эффективно заговаривает зубы) решаются благодаря доктору.
19867
pdobraya15 июля 2025 г.Читать далее«Смерть чиновника» — это шедевр малой прозы. Без единого лишнего слова, с беспощадной точностью и горькой иронией Чехов вскрывает опасную социальную и психологическую болезнь — добровольное самоуничтожение личности перед мнимым авторитетом. Рассказ поражает своей лаконичностью, психологической глубиной и поразительной современностью. Это не просто юмористическая зарисовка прошлого, а зеркало, в котором общество может и должно разглядеть свои вечные, к сожалению, слабости. Чтение этого рассказа — короткое, но мощное и незабываемое впечатление, заставляющее острее чувствовать ценность внутренней свободы и собственного достоинства. Чехов, как отмечает критика, посвятил талант "изображению общественного настроения своего времени" и его "недугов" , и этот диагноз, увы, сохраняет свою силу.
18172