
Ваша оценкаРецензии
Klavier11 февраля 2014Читать далееМожно почитать любителям исторических романов.
Все события и персонажи вымышленные, а любые совпадения случайны
Это как раз фраза, что надо. Потому что роман с натяжкой можно назвать историческим, скорее «неглубокое погружение».
Я очень люблю книги эпохи Средневековья Англии. Замки, рыцари, доспехи, турниры и интриги. Это прекрасно. Потому, естественно, скрепя зубами я вцепилась в этот роман – внушительных размеров, но интригующий и у многих на слуху. В голове всплыло множество интересных героев классиков жанра, ворох пестрых платьев и шуршание кринолина… но это у В.Скота, В.Гюго.
Сюжет книги К. Фоллетта «Столпы Земли» витиеватый – 1120 год от Рождества Христового, умирает молодой и важный перец британского престола и тут понеслась… причем пронеслась не только в истории, но и по всей книге, на многие поколения вперед; 1138 год от Р.Х., еще один, не менее важный фрукт – священник, возомнивший себя Верховным Эпископом Всех Времен и Народов, напрочь забывший все Заповеди Божьи; другой решил представить, что он великий архитектор Кристофер Рен (хотя упоминаемый не был еще зачат), ну и тоже «Остапа понесло»; как всегда в противовес плохому мальчику-эпископу найдется добрый дядя Сэм – приор Филип, тонкая натура жаждущая справедливости и т.д… на количество героев Кен Фоллетт не скупился, нет... Разбросал всех, раскинул сети для недальновидных читателей.
Любители мыльных соплей не будут забыты и на вашу долю выпадут страсть и любовь, преданность и вера. Ну и в тылу, конечно, еще много разных хороших, честных, благородных, а также мерзких, тщеславных. То есть, всем понятно, что затронуты вечные темы добра и зла, вопрос религии и веры, борьба за власть, неравенство… и бла-бла-бла, пусть меня уж простит автор, мир не без ужасных людей :)
При широких размахах души автора и длинных забегах на великую английскую историю, с огромным количеством далеко не скучных образов того времени, оказался пестицидный комариный укус. Заявка-то неплохая, но слишком «оторванная», нет в ней атмосферы того времени, нет живости самой Англии, менталитета того времени, нет чего-то глубокого. Да, антураж не скуден, но как-то не цепляет. Все-таки поучиться современному писателю у «столпов» классической литературы не мешало бы.
-А какова длина шеста? – спросил он.
Бывшие неподалеку каменщики, услыхав его, засмеялись…
– Шест имеет длину шеста. – И все снова засмеялись...
– Дюйм длиной в дюйм, фут длиной в фут, а шест длиной в шест, – продолжая смеяться, сказал Эдвард.
«Значит, шест – это мера длины», – сделал вывод Джек и снова спросил:
– В таком случае сколько футов в шесте?
– Это где как. В Линкольне – восемнадцать, в Восточной Англии – шестнадцать...
– У нас в шесте пятнадцать футов, – перебил Эдварда Том.
– А в Париже вообще шестами не пользуются – все измеряют в ярдах, – добавила средних лет женщина-каменщица.Человек – мера всех вещей и я померила эту книгу собой :)
Приятного чтения :)8 понравилось
152
mectb31 января 2014Читать далееКак же было чудно прожить полвека с персонажами их жизнь. С кем-то попрощаться, а кого-то, чья роль была не значительной, встретить и понять, что теперь он стал центром картины. Какие-то персонажи играли одинаково важную роль на протяжении всей книги.
Устами этих персонажей Фоллетт Кен нам раскрывал мир Англии в 12ом веке, когда царила монархия, когда интриги между царской семьей и церковью были в разгаре и, когда, что самое важное, строились красивые здания и сооружения, а именно - соборы.
Именно вокруг одного такого собора в городе Кингсбридж и крутились жизни наших героев: любовь, предательство, интриги, добро, зло, великие планы, грандиозные мечты, войны, экономика. Этот собор является вымышленным, однако он очень похож на собор в Уэлсе (заложен в 1175г.) и Солсбери (заложен в 1220г.). В Великобритании можно найти город Кингсбридж, однако по утверждению автора, этот город вымышленный и находится, предположительно, в районе расположения городов Винчестер, Глостер, и Солсбери.
Личное впечатление.
Изначально, когда я в первый раз увидел книгу, я еще не знал, что это исторический роман. Мне казалась, что в этой книге есть элементы фантастики. Потом уж, познакомившись с описанием подробней, я понял, что сверхествесенного в этой книге не видать, но масштабы картины заинтересовали меня и я решил взяться за нее.
С самого начала меня поразила атмосфера прошедших времен, я точно понимал, что в фильмах точно не сумеешь почувствовать и предположить, какого жить в то время, узнать, насколько жестокие бывают даже дети. Вроде, по историческим фактам можно понять быт тех времен, но перенестись туда и всем сердцем ощутить как бывает страшно от голода, какие аморальные поступки там являются нормой - совершено иное. Ты начинаешь себя ощущать гением из-за умений читать и писать, поскольку основное население Англии этого совершенно не умели.
Я вырос в городе, который каждое лето удивляет гостей своей красотой и архитектурой, однако я пресытился этим. С самого детства в школе мы устраивали экскурсии, знакомились с новыми зданиями, памятниками и музеями. Другой город или страна меня манили, в основном, тем, что там можно провести время с друзьями или просто отдохнуть. Но именно автор вдохнул в меня невероятное желание посмотреть на эти чудесные сооружения, которые весьма разнообразны и где-то разительно отличаются от архитектуры Санкт-Петербурга.
За счет этой книги прославился католический собор в Испании, после чего в собор Святой Марии в Витории хлынуло множество туристов и там построили в честь Фоллетта памятник.
Собор.
Фоллетт Кен в свой книге не мало внимания уделяет самому собору. Будто бы книгу он написал, чтобы построить "свой" собор. Мне это напоминает Толкина, английского писателя и лингвиста, который свой роман "Властелин колец" написал для того, чтобы дать дом и жизнь своим языкам, которые он так любил придумывать еще с самого детства.
В книге много уделено внимания процессу строительства, сразу видно, что для Кена тема соборов является своеобразным увлечением. Автор строит собор руками и устами Тома Строителя и его сына Джека.
Великобритания богата своими замками и соборами, видимо из-за этого множество английских авторов любят в своих книгах описывать подобные постройки (Толкин, Роулинг, Фоллетт).
Что правда, а что вымысел?
Появляются огромные сомнения, что в те времена женщина могла стать "бизнесвумэн". Заставляет задуматься, может ли существовать подобная личность женского пола в эту эпоху? На мой взгляд, оказавшись в такой ситуации, как Алина, девушке не удалось бы не имея, практически ни какого положения в обществе (она его потеряла), создать свою лавку и быть преуспевающей продавщицей.
По тому, как относились к Мод, можно понять, что женщины по большому счету не имели власти в те времена.
Кен весьма рьяно интересуется прошлым, теми давними событиями и личностями. Конечно женщина является наиболее интересным объектом. Мне кажется, Фоллетт хотел нам показать, что такие были, хоть они и редки. Алина очень умна и сильный
человек, ведь она была еще и опорой своего младшего брата.
Может быть, из-за того, что автор является нашим современником, он мог пренебречь этим фактором и добавить интересу к этому персонажу.
Сюжет.
История романа очень разнообразна. Мир Англии перед нами раскрывается мыслями сразу нескольких персонажей: хороших и плохих, жестоких и благородных, умных и глупых. Мы можем увидеть одни и те же события разными глазами. В романе много ответвлений, рассказывающих многое о главных персонажей.
В книге мечты построить собор переплетаются с умными и алчными мыслями соперников, которые так и ищут лазейки, как бы помешать этой постройке в угоду себя самого.
Сюжет абсолютно непредсказуем, неясно, что будет дальше. Только в конце, ты начинаешь понимать, какие остались нерешенные загадки и на какие вопросы еще автору придется ответить.В завершение.
Роман стоит прочитать, чтобы ощутить дух того времени. Хоть книга и большая, она легко читается, а сюжет захватывает твое внимание и ты начинаешь переживать события вместе с персонажами: одних проклинать, за других молиться.8 понравилось
76
WarmCat24 января 2014"Англия была постепенно настолько разграблена и опустошена обоюдными враждебными действиями, грабежами и пожарами, что, будучи самой цветущей, теперь она представляет из себя самое опустошённое королевство. Уже пропал всякий страх перед королевской властью, исчезла вся сила общественного порядка, отступил страх перед законом, кругом бродили насилие и распущенность. Каждодневно умножалось зло, церковная музыка превратилась в траурную, а люди оплакивали все новые и новые утраты."Читать далее
Вильям Ньюбургский. История Англии. Перевод Д. Н. РаковаВ ночь на 25 ноября 1120 года «Белый Корабль», один из лучших нормандских кораблей, наткнулся на подводную скалу в проливе Ла-Манш и затонул. Погибли все члены экипажа и почти все пассажиры, среди которых было множество знатных особ, в том числе Вильгельм - единственный законный сын Генриха I, наследник английского престола. Из-за этой смерти через пятнадцать лет в Англии началась гражданская война. В борьбе за власть сошлись Стефан Блуаский и Мод, племянник и внебрачная дочь короля Генриха, бароны и рыцари разделились на два лагеря, и страна погрузилась в пучину анархии. Такова предыстория «Столпов Земли», и так оно действительно было в реальности.
Когда читаешь историческую хронику, особенно про войны и смуты, иногда задумываешься о судьбах простых людей. В хронике ведь пишут как? Захватили Линкольн, разграбили Вустер, высадились в Сассексе, воевали в Уилтшире. Сухие факты и непонятные названия. А что же обычные люди - ремесленники, крестьяне, монахи, торговцы? Что они делали в это время? Как эти события отразились на них? Как они их пережили, и пережили ли? Кен Фоллет мастерски сплёл исторические события и жизнь этих людей в цельное полотно художественного произведения, раскрасил тусклую хронику яркими красками и сделал её живой. Герои «Столпов» - люди из плоти и крови, они верят и любят, ненавидят и прощают, живут и умирают на фоне братоубийственной войны, интриг епископов и графов, бесчинств баронов и коронаций августейших особ. Придуманные персонажи в реалиях Англии XII века прописаны настолько хорошо, что вызывают неподдельные эмоции, а напряжение нарастает от главы к главе, так, что книга захватывает с первых страниц и не отпускает до самого конца.
Эта книга о людях. Все они настоящие, каждый со своим, отлично прорисованным характером. Капризная и надменная императрица Мод, смелый и великодушный, хотя и несколько неразумный король Стефан, умелый и добрый каменщик Том, его приёмный сын Джек, пошедший по стопам отчима и приумноживший его труды, глубоко верующий и находчивый приор Филип, набожный, но коварный и беспринципный епископ Уолеран, похотливый и богобоязненный барон Уильям Хамлей, упрямая и сметливая Алина, дочь графа, верная данным ею клятвам. Все они живут своей собственной жизнью и поступают соответственно своим чаяниям и устремлениям. Книга разбита на главы, каждая из которых охватывает период в несколько лет; за это время герои и злодеи сталкиваются раз за разом, преодолевают трудности, падают и поднимаются, строят козни, интригуют и хитрят, находя выход из, казалось бы, безвыходных ситуаций. Моё сердце не единожды замирало от страха – как, неужели конец всем трудам и надеждам? Но люди выдерживали – отстраивали сожженные дома, оплакивали усопших, давали отпор врагам, находили новых помощников, обращались с просьбами к монархам, ездили в дальние страны и славились на весь христианский мир. И с ними продолжалась жизнь; как одуванчики, которые с завидным упорством вырастают каждый год в моём саду, несмотря на прополку.
Эта книга о страхе. Страхе будущего, когда не знаешь даже, будешь ли ты жить завтра или нет? Сможешь ли избежать опасностей, многие из которых смертельны? Такой страх отнимает волю, отравляет разум, убивает надежду.
Эта книга о любви и о вере. Вера помогает не опускать руки в тяжкую минуту, а любовь толкает на безрассудные действия, но помогает преодолевать страх и идти вперёд.
Эта книга о том, что никогда нельзя терять надежды и прекращать трудов – только так можно добиться своей цели и справиться со всеми невзгодами. И даже в самое тёмное время надо оставаться людьми.
Вся вера и любовь этого мира способны даже короля поставить на колени, а вкупе с трудолюбием могут создать самый прекрасный собор. После непогоды всегда выглянет солнце, голодный год сменится урожайным, сгоревшие города отстроят заново, а ушедших заменят другие. И жизнь продолжится.
И, наконец, книга просто очень интересная. В ней есть место милосердию и жестокости. Реальные события описаны с точки зрения живших тогда людей, а не исторической перспективы. И кто знает, может, так всё и было?
8 понравилось
68
zzzuka8 декабря 2013Читать далееПризнаюсь честно - я не люблю исторические романы.
Точнее, я ДУМАЛА, что не люблю исторические романы)))
Именно поэтому внушающему уважение своим объемом роману, рекомендованному в флэшмобе 2013, так долго пришлось ждать своей очереди... и вот настал ноябрь, с ним пришел отпуск, во время отпуска случился ремонт, а во время ремонта я вынужденно сидела дома. И решила, что если не сейчас - то вообще не в этом году. И.......Еще я раньше думала, что не люблю сериалы. Тем более сериалы-ужастики. Особенно про зомби - пффф, ерунда какая! Мне стыдно, но теперь я так не думаю - за отпуск я посмотрела все отснятые сезоны "Ходячих мертвецов" (правда, меня несколько оправдывает, что смотрела я их все-таки с пользой, потому что на английском).
К чему я это?Да к тому, что от "Столпов земли" мне было так же сложно оторваться, как от захватывающего сюжета "Ходячих мертвецов" - да простят мне ненавистники сериалов и Кен Фоллетт это сравнение! Я читала запоем, прерываясь только на то, чтобы налить себе очередную чашку чая или спихнуть с дивана чересчур вольготно развалившегося кота. Я засыпала в третьем часу ночи! С моими ранними подъемами на работу я уже забыла, когда засыпала так поздно, а тут вдруг причиной стала книга, от которой я просто не могла оторваться - черт побери, в последний раз я ТАК читала, пожалуй, еще учась в институте!
И - да, я уже знаю, что по роману снят восьмичасовой сериал, и уже планирую начать его смотреть. На английском, конечно))
P.S.75% барьер преодолен! Да здравствует флэшмоб 2014!!!
8 понравилось
53
Irishka170811 августа 2013Одна из лучших книг прочитанных мною за последний год. Прочитала на одном дыхании, оторваться не возможно настолько интересный и захватывающий сюжет. Много персонажей, много событий, единственное что, поменьше бы постеленных сцен с излишне подробным описанием и было бы совсем замечательно.
8 понравилось
27
sweta300028 июня 2013Читать далееЧестно говоря, смешанные чувства. С одной стороны, историческая часть мне очень даже понравилась. Англия, 12 век, идет борьба за престол между королем Стефаном и принцессой Мод, и на фоне гражданской войны приор Кингсбриджского монастыря затевает строительство собора... Много испытаний и бед придется преодолеть героям, прежде чем этот грандиозный собор будет наконец-то построен. Довольно увлекательный сюжет и колоритные персонажи, за которых невозможно не переживать, столько злоключений выпадает на их долю! Но мне особенно было жалко множество безымянных героев, простых людей (строителей, крестьян, жителей Кингсбриджа), ни за что ни про что погибших в ходе повествования от руки главного злодея... Автор ясно дает понять, что жизнь человека в те жуткие времена практически ничего не стоила, безнаказанность злодеев и бесправие жертв просто ужасает... Но уж больно подробно и натуралистично он описывает все эти убийства и изнасилования... Вероятно, таким образом, пытается донести до читателя "средневековую атмосферу" - "жестокие времена, жестокие нравы". Главный злодей, убийца и насильник, Уильям Хамлей поражает своей чрезмерной злодеистостью. Это какое-то жуткое сочетание чудовищной жестокости с боязнью божьей кары за свои преступления. После каждого убийства ему отпускают грехи, и он заново, "с чистой совестью" идет снова убивать ни в чем неповинных людей. Мне кажется, просто невероятно, чтобы такой жутко злодеистый злодей существовал в действительности... ну если только он был психически ненормальным.
Что мне еще не понравилось, так это множество любовных сцен, описанных в лучших традициях дешевых любовных романов - вроде "сладостная истома охватила ее чресла" и т.п. Я просто не могу подобные "пассажи" воспринимать всерьез... По-моему, такие пошлые штампы сразу же низводят хороший исторический роман до уровня бульварного чтива...
Из положительных моментов можно отметить много интересных подробностей средневековой жизни (не только об особенностях средневековой архитектуры, хотя и это тоже было мне очень интересно). Например, меня поразил такой "мимоходный" факт - оказывается, простым крестьянам не только было запрещено строить свою собственную мельницу, они обязаны были молоть зерно только на мельнице своего господина (за плату), но им даже нельзя было молоть зерно вручную (обычным камнем!) Казалось бы, умный и добрый, но с другой стороны, ужасно законопослушный, приор Филип вынужден был оштрафовать бедную вдову, которая осмелилась вручную измельчать свое зерно вместо того, чтобы отнести его на монастырскую мельницу (по его мнению, лучше отдать последние деньги за муку и потом просить милостыню в монастыре, чем подобным образом "обкрадывать" монастырь и нарушать закон). Как мне кажется, этот эпизод достаточно ярко характеризует и самого Филипа, и абсурдность средневекового закона. Интересно, такие преценденты действительно случались или Фолетт слегка "приукрасил" средневековую действительность?..8 понравилось
30
N_V_Madigozhina30 мая 2013Читать далееОдно поколение сменяется другим, третьим... Не исчезает только противостояние Добра и Зла. Причем, нормальные люди заняты любовью, хозяйством, искусством, а злодеи - убийством, злобой, завистью, ревностью...Напряжение не спадает до последних страниц...
При этом повествование ведется неспешно, с множеством подробностей... И, как говаривали раньше, "красной нитью" - строительство Собора, становление и развитие готической архитектуры. И победа светлых сил совпадает с завершением строительства такого мощного и такого хрупкого на вид здания - с его огромными окнами и витражами. А как сильна вера зодчего в то, что нужно стремиться вверх, ибо только там и находится Истина. А вот в то, что Истина и Бог - одно и то же - автор позволяет себе усомниться!8 понравилось
53
opallescent447 марта 2013Читать далееДобротно сколоченная историческая проза. Печально, что события вымышлены,однако приятно, что таки соблюдена некоторая историческая достоверность в описании повседневной жизни средневековья. Рекомендую к прочтению тем людям, кому нравится атмосфера того времени и незатейливые, но емкие описания среды. Из этой книги получился бы неплохой фильм, поскольку она изобилует различными событиями и поворотами сюжета, от которых потекли бы слюнки у какого-нибудь специалиста в категории би-муви. Интрига, закрученная вначале, все-таки прожила немного дольше, чем следовало бы, - на мой вкус. Слишком долго автор водил меня за нос, подкидывая другие (сочные и не очень) куски текста для переваривания. Я все ждала, что вот-вот окроется великая тайна смерти отца Джека, но ее значение опять-таки уперлось головой в рамки политических интриг. Отсюда как следствие - довольно предсказуемый финал. Однако ставлю 4,5 звездочки за писательский труд и за светлые эмоции после прочтения.
Хотя, не могу обойтись без критики. Персонажей и их развитие оказалось легко просчитать наперед. Все они, конечно, выросли, поседели-поумнели, но все равно какие-то первозданные, не знающие эволюции. Прямо, как в том глупом мультике-пародии на "Звездные войны" - "Thumb Wars: The Phantom Cuticle". Princess Bunhead, нахдясь в плену у злодея, гениально восклицает: You'll never get away with this, Black Helmet Man! You are bad! You are bad and we are good! Your badness will be the end of you, and our goodness will be our triumph! Bad is bad - good is good! Bad-bad-good-bad! Good-good-bad-good, bad! Good. Вот примерно точно так же замыкаются в себе герои Фоллета. Хотя, стоит сделать ему вымышленную скидку на желание оставаться в пределах средневековой картины мира, когда писатели и художники не знали ничего об эволюции, в том числе и психологической. Бог (читай автор) создал тебя таким (добрым/злым/глупым/и тд), и, будь добр и ласков, выше головы не прыгай.
Но что это я все о плохом...Отнюдь. Ценителям и знатокам архитектуры будет что пропустить через себя. Текст изобилует архитектурными деталями готических и романских соборов, при этом автор незаметно превращает строительство в возвышенную цель жизни Тома, а потом и Джека. Есть в этом легкий, наивный символизм. Место Бога в жизни людей ловко занимают сами персонажи, проворачивая от его лица разные дела, - с благими и не очень целями. Бог за это насылает на них неурожаи и суровые зимы, или не насылает ничего. Он все еще таится где-то в силах природы. Ах, как это в духе времени. Простые люди все еще путались в библейский хитросплетениях и не спешили перерезать пуповину, соединяющую их со временами доантропоморфных божеств. Даже благочестивый и непогрешимый приор Филипп оказался не слишком силен в богословии и иногда с треском проваливал дискуссии с любознательными послушниками, которые невольно замечали прорехи в божьем замысле относительно мироустройства. Однако же Филипп был неплохим хозяйственнком, и всем было этого достаточно. Но лично мне было немного обидно, что он очень узко понимал цель своего служения. Хотя, поднять из грязи монастырь, помочь людям в трудную минуту не так уж мало...однако слишком прозаично. В общем, я вздохнула с досадой, перелистнула последнюю страницу и решила поискать чудес в другой литературе.8 понравилось
33
mashavetra16 февраля 2013Читать далееНу вот как к такому масштабному произведению оставлять такую крохотную рецензию? Просто стыдно. Но мне было тяжело вычленить что-то особенное из моих впечатлений, что-то такое, о чем еще не было сказано, - ведь эта книга пользуется заслуженной популярностью. Поэтому я остановлюсь на кратком и общем описании моего восприятия романа.
Итак, скажу, что с этой книгой я жила на протяжении нескольких месяцев, временами откладывая ее, чтобы не перебрать через край чужих судеб, наполненных горем, страстями, облегчениями, обычной человеческой жизнью. Я упивалась романтикой средневековья, в которой, тем не менее, жили герои такие же, как мы с вами, движимые теми же целями и сталкивающиеся с теми же проблемами построения отношений друг с другом.
Я думаю, что наибольшее впечатление на меня произвела глубокая вера Филиппа, то, как он вкладывал все в руки Божьи и просил Его руководительства в своей жизни, просил наставления во всем, особенно, если он не знал как поступить. Мне кажется, что это пример христианского смирения, которое, и что замечательно, не сделало этого человека "забитым" фанатиком, но позволило ему стать отличным наставником, помощником и руководителем для многих людей.
Говоря о соборе, мне жаль, что сейчас таких масштабных сооружений уже не возводят. Не беру в счет многочисленные стеклянные башни, каждая из которых претендует на звание "самой высокой в мире", современная архитектура в этом плане не идет ни в какое сравнение со средневековой. Именно из-за того, что на построение храма уходила жизнь нескольких поколений, в него вкладывалось нечто фундаментальное, чудесное, живое - человеческая душа.8 понравилось
25
Qui-aspira24 декабря 2012Читать далееГрандиозно. И больше нечего казать. Но я попробую)
Автор мастерски передает атмосферу феодальной Англии, раздираемой гражданской войной: голод, нищета, произвол сильных мира сего, сражения рыцарей и незаметная жизнь простых людей - их страхи и чаяния. Неспешное повествование охватывает временной промежуток в пол века и история пишется на ваших глазах. На ваших глазах создается мечта, плетутся интриги, к небесам возносятся молитвы верующих. Медленно, но упорно поднимаются ввысь башни Кингсбриджского собора. Собор и есть центральный персонаж романа: вокруг него сплочаются люди, он меняет судьбы и создает цели, помогает обрести дом, призвание, любовь. Он живой и дышащий. И огромное мое почтение к автору именно за то, что читая, ты понимаешь - у этого здания есть душа, мистер Фоллет оживил камень, огранил его и создал произведение искусства. Хороши главные герои произведения. Очень характерные, цельные. Главное место в моем сердце занял приор Филип. Истинно духовный человек, верный сын Божий, защитник обиженных, покровитель обездоленных. Несмотря на все невзгоды, он уповает на Господа и идет к своей цели, убежденный в том, что справедливость восторжествует и мир изменится к лучшему. Очень важно сохранить свои идеалы и принципы и пронести их через всю жизнь, не втоптать их в грязь, не отдать на поругание, но отвечать за них перед собой и миром. Филип не только верит, но и реализует свои убеждения - он помогает Тому и его семье, когда те оказываются в критической ситуации, он дает шанс Джеку построить самый красивый собор в мире, спасает от голодной смерти Алину и Ричарда, вместе с Джеком и Ричардом защищает свой город от Уильяма Хамлея и Уолерана Бигода, змеи в епископской мантии. Он единственный, кого боится Хамлей и опасается Уолеран. Хм.. увлеклась) Есть в романе и другие герои. Элен - прекрасная ведьма и любящая мать. Не от Бога, но и не от дьявола. Просто человек. Алина... на ее долю выпало много испытаний, но она не сломалась, выстояла, хоть и совершила ошибку, которая дорогого ей стоила. Мечтатель и инженер - Джек Джексон, талантлив, горяч, упрям. Интересно следить за развитием его сюжетной линии - куда повернет он в следующую минуту. Единственный непредсказуемый персонаж. Уильям Хамлей - опасный, душевно больной человек, с извращенным понимаем мира. Может быть, родись он в другой семье все могло бы сложиться иначе, но читая, ты не думаешь об этом, ты думаешь: "На кол его! На кол!!". Епископ Уолеран, еще один отрицательный герой, одержимый гордыней, стремящийся к власти любыми средствами. Он только одного не учел, что как слуге Божьему, ему и отвечать вдвойне.
Я ставлю оценку - 10 из 10 и говорю спасибо s ashka!8 понравилось
31