
Ваша оценкаРецензии
Аноним29 марта 2016 г.Пьеса сия о падении поздней аристократии под влиянием идей о равенстве и братстве. О том. что плебс - всегда плебс. И, конечно, о том, что "не надо снисходить" потому как всегда скажут, что "пали".
101,1K
Аноним18 октября 2018 г.Читать далееУдивительно живая и натуральная картина разворачивается перед читателем. Уединенный островок, на котором живут всего-то 8 человек, но разгораются нешуточные страсти. Тем, кого всегда манило/манит жить в подобном островном уединении, особенно после таких книг, как "Дом на краю ночи" и пр, очень рекомендую прочитать, чтобы не лелеять романтические мечты о вечерних посиделках у горизонта. Пусть событиям этим уже больше сотни лет, но человеческая природа осталась такой же.
Хочу заметить, что автор подчеркнул, что в книге нам рассказывает про лучших из обитателей островов. Действительно, самый их большой грех - это пьянство, которое и пьянством-то не назовешь, потому что водку они пьют с кофе круглые сутки (считается ли это пьянством в их случае? Или просто такой вот островной режим питания? - привет Соловкам и Волчьему блокноту), а по особым случаям - просто водка, много водки и очень много водки. Даже сыграть злую шутку обе противные стороны решили тоже с помощью водки.
Главного героя зовут Карлсон (пока что всех двух книгах шведских писателей, которые я читала, главного героя зовут Карлсон). Он какой-то обычный что ли. Посредственность. С навыками ведения сельского хозяйства и толкания проповеднических речей. Но на фоне полуспящих на ходу жителей острова, он энтузиаст и умелец. Его и злодеем-то назвать нельзя. Да, он в своих поступках руководствовался личной выгодой и велеречиво вынудил старуху (сколько ж ей лет-то было? подозреваю, что всего-то 45 плюс-минус несколько лет) подписать бумаги, но если даже у собственного сына не хватило сил вмешаться, то эти люди заслужили такого Карлсона. Они так привыкли плыть по течению, разве что фру Флод обладала пониманием что да как. Они привыкли бояться перемен, привыкли принимать все удары судьбы. Карлсон действительно стал для острова на какое-то время притоком свежей крови.
Совсем небольшая книга, но столь атмосферная и глубокая. Так убедительно прописаны характеры. Ни на минуту не сомневаешься, что автор там точно был. Природа прекрасна. Хочется там побывать, если бы не страх стать "буратинками" для местных жителей. И есть в этом всем какая-то обреченность и покорность этой обреченности. Место, где правит природа и стихия, а человек лишь выживает и старается облагородить свой быт, если находит для этого мотивацию.
В общем, рекомендую к прочтения, если вам нравится социально-бытовое в разных условиях. Действительно, можно о многом порассуждать в этой книге, подумать, а что было бы если, прикинуть, как бы сам поступил в данной ситуации (если закрыть возможность уехать с острова как можно скорее). Пусть вас не смущает малое число читателей и, возможно, невысокий рейтинг.
9647
Аноним7 июля 2025 г.Читать далееЭто дебютный роман Стриндберга, который еще не отравлен тенью разложения и упадка, чего полно в его позднем творчестве. Здесь еще как бы чувствуется энергия "первого акта", подъем до первого перерыва в писательском творчестве, когда юный автор сам полон дерзости и максимализма, чтобы показать этому старому обществу.
Начало напоминает юмористические этюды, где сатира подмечает нелепости шведской богемы и чиновничества, ставя перед ними карикатурное зеркало. Язык у Стриндберга всегда острый, он мастерски знает, куда уколоть побольнее, и даже сейчас спустя больше ста лет, сидишь и похихикиваешь. Но постепенно роман приобретает лиричные черты и более цельные, и получается своего рода coming of age для главного героя и его окружения.
В итоге весь этот юношеский бунт перерастает в проверку на прочность: кого-то он увел в могилу, кого-то раздавил морально, а кто-то выстоял и спасся.
Эта тонкая деталь для меня делает книгу чем-то большим, чем просто памфлетом интеллигента, а, собственно, настоящим романом.7122
Аноним8 июля 2020 г.Читать далееЭтот роман очень похож на другой роман Стриндберга На шхерах местом действия, пришлым главным героем и, что самое главное, неоднозначностью оценки поведения героев. Очень сложно сказать, кто тут прав, а кто нет, кто хороший, а кто плохой. Все просто люди, как есть. Кроме того, учитывая год написания - 1887 - это ещё и удивительно гиперреалистичный для своего времени роман. И про природу здесь автор говорит куда меньше - больше проникает в тайники душ нелюдимых обитателей острова, ну тоже своего рода заповедник.
7390
Аноним6 декабря 2015 г.Читать далее"Фрёкен Жюли" — пьеса шведского драматурга Августа Стриндберга. Издатель Боньер называл эту пьесу "слишком смелой и слишком натуралистической".
Стриндберг в предисловии назвал фрёкен Жюли "полуженщиной" — скверным недолговечным видом, который попортит еще немало крови прежде чем выродиться. Среди причин сумасбродства Юлии Стриндберг указывает неправильное воспитание, дурные инстинкты, навязанные фрёкен матерью ("От нее то я научилась недоверию и ненависти к мужчинам, потому что, как вам известно, она ненавидела их — и я поклялась ей никогда не быть рабой мужчины") — и с этим я вполне согласна. Корень всех бед Жюли, на мой взгляд, — неправильное воспитание, что привело ее к полной потерянности и растерянности во взрослой жизни. Она пытается найти себя, но каждая ее попытка проваливается. Последним таким провалом стала связь с лакеем Жаном.
Жан — подлец, но как же находчив, однако! Спихнул вину за произошедшее на и без того несчастную Жюли, и был таков. Хорош, нечего сказать. Я не считаю (в противовес Стриндбергу) принадлежность к мужскому полу признаком аристократичности; в конце концов, аристократия — та же маска (если верить в то, что все люди друг другу братья и сестры и, следовательно, равны между собой).
Веселее всех живет кухарка Кристина: совершил грех? Не беда! "Спаситель страдал и умер на кресте за все наши грехи, и когда мы с верой и раскаянием идем к нему, то он принимает все наши вины на себя. Гениальная жизненная стратегия! Согрешил, сбегал в церковь и снова чист и весел, готов к новому грехопадению. Идеально!
Действие драмы происходит в Иванову ночь. Именно в этот день выбирались "суженые" и совершались брачные обряды. Но известен и другой обычай — в Иванову ночь публично осуждали и осмеивали. С фрёкен Жюли случилось и то, и то: она хотела сбежать с Жаном, а ее высмеяла собственная кухарка. Выход окончательно разбитой Жюли подсказывает Жан — самоубийство, или, как сам Стриндберг назвал это, "харакири аристократии".
Пьеса вызвала у меня неоднозначные чувства, о которых сложно писать спустя две недели. Мне безусловно жалко фрёкен Жюли — пропавшую по вине родителей и их воспитания девушку. Она действительно "полуженщина", но не в грубом представлении Стриндберга. Она является полуженщиной потому, что не нашла себя не только в мире, но и как нежная мать, любящая жена — действительно важной для каждой настоящей женщины роли (но это лишь мое субъективное мнение).
7955
Аноним18 сентября 2024 г.Шведская классика
Читать далееАвгуст Стриндберг «Красная комната»
Стриндберг – один из самых знаменитых и знаковых писателей Швеции. Возможно, самый знаменитый. Считается создателем современной шведской литературы и драматургии. Помимо литературы, занимался алхимией и оккультизмом. Имеет подтвержденный врачами диагноз «шизофрения», лежал в соответствующей клинике (возможно, психоз развился на фоне увлечения абсентом). Долго жил в Швейцарии и Франции, часть произведений написал на французском языке.
Роман «Красная комната» был написан в 1879 году, на страте его писательской карьеры, и сделал Стриндберга знаменитым. Это совсем не странно. Для начинающего литератора это очень глубокое, интересное по композиции и сложное произведение.
Сюжет. Юный романтик Арвид Фальк, мелкий чиновник, мечтает изменить мир к лучшему. Он невинен, горяч и честен, бросает вызов всему закостенелому и циничному обществу. Новый круг общения, новые друзья, нищета, голод. Но мечта сама себя не исполнит.
Что бросается в глаза в первую очередь. Это очень разнородный роман. Сам Стриндберг говорил, что «Я хочу показать панораму общества, которое не люблю и которое никогда не любило меня». И это удается на славу, мы видим огромную галерею героев из разных слоев. Но, помимо этого, роман разнороден по стилистике. Тут вам и сатира, и романтизм, и натурализм, и драма. Роман разбит на главы, и как раз они задают границы жанра. Я долго не мог привыкнуть, что внутри одной книги сначала читаешь главу сатирическую, прямо чистый Салтыков-Щедрин, за ней следует прям откровенно драматический кусок, а далее отстраненно-газетный стиль, а за ним еще и легкая мелодрама. Панорама не только общества, но и жанров. Для начинающего писателя это прям очень хорошо.
Это социальный роман.
Бюрократы и чиновники всех мастей. Продажные журналисты. К ним же в кучу финансовые и страховые мошенники. Есть много разных произведений, где высмеивают чинуш и бюрократов. Но тут их не высмеивают, это сатира очень злая, я бы сказал неистовая. Как только речь заходит об этом, Стриндберг как с цепи срывается и размазывает все это жулье по полной программе. Меня эта ярость прям поразила.
Люди искусства. Тут совсем иная картина. Стриндберг их любит, лелеет и обхаживает. Они все романтики, они все несчастны, безответны и слабы. Они погружены в свои внутренние миры, пытаются творить, любят и прощают. Для Стриндберга это прям боль и любовь. Главы о них, как правило, грустны и романтичны.
Рабочие. Тут прям Стриндберг чистый социалист. Они честны, обмануты и угнетены.
И как вишенка на торте – смешанные типы, прежде всего профессор Борг и журналист Исаак, это два чудесных персонажа, дающих представление о многогранности и неоднозначности мира. Появившись ближе к концу, они связывают роман в целое (так показалось).
Из понравившегося. Очень натуралистично-отвратительно описывает внешность. Прям видно, как он не любит общество и людей (близкая мне тема). Есть несколько великолепных, встроенных в роман историй (например, про две статуи). Стриндберг часто использует гротеск для того, чтобы ярко показать те или иные проблемы. В романе есть несколько сильных трагических глав, готовые отдельные новеллы или пьесы. Язык романа очень приятный и довольно читабельный, даже для современного читателя.
Из того что не понравилось – немного затянуто. Периодически избыточные диалоги. Ряд проходных, ненужных сцен. В целом, это некритично, но чтение усложняет.
Все кто читает классику и любит это дело – прочитайте это роман. Он хорош.
6415
Аноним10 июня 2014 г.Не снисходите, фрекен, вот мой совет! Никто вам не поверит, что вы сами решили снизойти; всегда скажут, будто вы пали!Читать далееНебольшая, но весьма любопытная пьеса.
Книга показалась в некой мере облегченной версией "Трамвая Желание" - то же противоборство приземленного хамоватого мужского персонажа с порывистой, страдающей женщиной на фоне третьего лица, которое мало что понимает, но всех осуждает.Так и тут, запутавшаяся во всем и вся фрекен творит, что не ведает, носится со своими суицидальными наклонностями и то ли от отчаяния, то ли по прямому назначению флиртуя с лакеем отца. Лакею палец в рот не клади, но и он как-то не особо разобрался в том, чего он хочет и что ему нужно...
Словом, в пьесе есть все необходимое - эдакая компактная версия истории о странных людях, обстоятельствах их жизней и том, куда нас могут завести наши решения.3/5
6752
Аноним5 ноября 2010 г.Читать далееНасколько Стриндберг-романист - графоман, настолько же Стриндберг-новеллист так себе и Стриндберг-драматург хорош, малые формы ему удаются гораздо лучше. Роман "Красная комната" никуда не годится, он написан так, как, очевидно, писать нельзя, по-дилетантски. Зато пьеса "Отец" по психологическому накалу и тугому узлу, пожалуй, восхитительна. Можно было бы сравнить ее по этому критерию с "Трауром..." Юджина О'Нила, но у них совсем разная литературная и культурная почва. Стриндберг попроще и попрямее, и борется с ветряными мельницами ("He's in a suffragette city"). "Фрекен Жюли" - чуть похуже, писатель растратил весь свой пыл и задор в натуралистическом и вульгарном (и оттого крайне скучном и предсказуемом) женофобстве вступительной статьи. Там же, кстати, можно увидеть, каким новатором он был, и заметить, что корни Театра Жестокости отчасти тут. Юным драматургам на заметку: не разжевывайте эмоциональный и технологический посыл своей пьесы, иначе может статься,что это будет в ней самым замечательным. А, да. И еще ЭТОТ ЧЕЛОВЕК позволял себе критиковать принципы японского театра.
Что касается новелл... То их центральная тема - взаимоотношения между полами и совершенно дубовая критика феминизма.
695
Аноним16 апреля 2022 г.Читать далееПисатель предлагает нам обыденную историю из жизни шведской богемы: художников, писателей, актеров. Вся это честная компания собирается в Красной комнате, проводит праздно свое время, кое-как существуя. Главный же герой, Арвид Фальк, решив стать писателем, всячески пытается обрести смысл и удовлетворение в служении людям и обществу. Но терпит поражение на всех фронтах.
Книгу осилила с трудом...Очень уж она уныла, а подробности времяпровождения богемы малоинтересны. Чуть оживляют повествование лишь моменты, где, например, Арвид пытается писать статью из определенного количества страниц на совершенно незнакомую ему тему)5733
Аноним23 апреля 2017 г.Читать далееЧто больше всего меня подкупает в драматургии Стриндберга, что приближает его и одновременно отталкивает от натуралистической драмы, так это его заведомо отстраненная точка зрения. Здесь нет единой цепи событий, психологического фундамента, приведшего к определенным последствиям. Нет, любая деталь может быть решающей, все и одновременно ничего не обуславливает произошедшую трагедию. «Стриндберг видел в ней греческую трагедию на современный лад» - встречаю я в одном из источников. Однако когда в 1887 во Франции публикуется пьеса, она становится манифестом не столько натурализма, сколько… женоненавистничества. И это обусловлено тем, что Стриндберг был еще в Швеции известен своими довольно-таки резкими взглядами на противопложный пол и отношения с ними. Давайте разберемся по подробнее.
Сюжет пьесы сам по себе необычен. С одной стороны, это семейная драма с бытовым конфликтом. Все по законам современной драматургии и даже действие все происходит за один день. Необычен сам конфликт: отец и мать борются за влияние над дочерью, споря, какую именно судьбу ей предопределить. Отец, Ротмистр, мечтает, чтобы Лаура поехала в город, получила навык к профессии учительницы, что позволило бы ей в случае неудачного замужества или его отсутствия прокормить саму себя. Однако мать видит в своей дочери нарождающиеся таланты великой актрисы, что гарантирует ей красивую жизнь, которая намного женственнее и привлекательнее участи городской учительницы. Раскрытие и анализ конфликта позволяет нам увидеть необычность суждения со стороны главного героя. Да, он хочет вырвать свою дочь из привычного ей окружения, из-под родительского крыла, из дома, в котором каждый учит ее на свой лад, не давая никаких конкретных знаний. Отец хочет лучшей участи для своей дочери, он хочет ее обезопасить, дать ей надежную альтернативу на случай отсутствия покровительства, хочет сделать ее независимой от мужчины женщиной. И именно этот факт будоражит весь дом.
Одним из первых обвинений на фоне спора о возможности доказать стопроцентное отцовство из первой сцены становится вопрос, имеет ли отец право упорствовать в выборе судьбы своей дочери? Ведь где это видано, что отца семейства это заботит. Его дело простое – зачать и забыть, а женщины уже разберутся. И обрыв диалога, лично по мне, происходит как раз со стороны женщин в этой пьесе. То есть автор показывает, как общество путается в нарождающейся эмансипации, не отказываясь при этом от консервативных взглядов на семью. Новое используется лишь как оружие против тех, кто стоит вне твоих интересов.
Учитывая тот факт, что автор вырисовывает Лауру, как девушку, неспособную саму постоять за себя: она совсем не против и даже за то, чтобы послушаться отца, ведь ей опостылели бабушкины бредни о спиритизме, да и в городе ей интересно. Но она не хочет брать на себя ответственность и спорить с матерью. В общем, она согласна, но при условии, что отец сам уговорит мать в правильности плана.
И в итоге все переходит в глобальный конфликт между мужчиной и женщиной за власть. И побеждает здесь женщина. Потому что мужчина оказывается перед ней слаб. Он не способен ей сопротивляться. Раскрытие конфликта показывает персонажа, запутавшегося в собственных отношениях с миром, подозрительного, испуганного, подобно ребенку. Именно поэтому ему так необходимо материнское покровительство – именно его он и ищет во всех женщинах. Именно таким его и любит его жена. В сцене объяснения друг с другом накануне объявления ротмистра сумасшедшим супруги раскрывают истинную природу своих отношений: когда жена властвует над своим инфантильным партнером – именно она является сильной стороной, несущей мужское начало в этих отношениях. Другое дело, что общество диктует другую схему, создавая эффект перевертыша, путая все карты. Отец, мечтающий позаботиться о будущем своей дочери, и мать, которая пытается деспотически настоять на единственно ей кажущемся верном решении. Если вспомнить, то чаще всего бытовые конфликты строились ранее как раз наоборот.
Не могу не согласиться, что данная пьеса открывает галерею так называемых «женщин-фурий» пьес Стриндберга. Однако прямолинейных обвинений в женоненавистничестве я бы хотела избежать по отношению к данной пьесе. «Отец» была написан примерно в то же время, когда происходила личная драма в жизни самого Стриндберга. И судить об этом мне в первую очередь помогает «Слово безумца», повествующем о первом браке писателя с баронессой-актрисой. В романе главный герой влюбляется в женщину, отождествляя ее с Мадонной, сам себе признаваясь, что сходит по ней с ума именно в тех обстоятельствах, в которых ее находит, - в семейном очагу, рядом с мужем и дочерью, недоступной для него. Как только происходит один-единственный намек на любовные отношения, - и все моментально рушится, она прекращает быть идеалом. Это снова позволяет мне вспомнить биографию Байрона, где Моруа прежде всего подчеркивал, что поэт не любил женщин, а любил те образы, которые он им приписывал. Здесь можно провести параллель и с персонажем Стриндберга. Однако тут герой отдает себе отчет и видит реальную картину происходящего, однако неумение вести диалог превращает его в слабую сторону, поддающуюся, попадающего в ловушку, заранее зная, что ничего не получится. Невозможность выйти за рамки своей лиив чности и услышать другую, не поддаться слабостям, - вот причина краха отношений персонажей «Слова безумцев». И эта же тема слышна в пьесе «Отец».
Автор наделяет бытовой конфликт метафизическим смыслом, помещая его в ряд бесконечных войн между мужским и женским началом. Честный и слабый мужчина против сильной, но уязвленной женщины. Герои не пробуют договориться друг с другом, они заранее подозревают партнера в жестокости намерений, в том, что если поступится один, то его раздавит другой. И подобная уверенность приводит к печальной развязке, хотя, возможно, лучшей из реестра возможных.
То, что в первую очередь подкупает читателя, это отсутствие театральности, искусственности, при соблюдении всех законов театра. Это и приближает Стриндберга к натурализму, однако даже в Отце, еще менее импресионным, нежели «Фрекен Юлия», персонажи сотканы из кричащих противоречий, их эмоции доведены подчас до истерических интонаций, создавая напряжение и делая происходящее предельно сконцентрированным. Автор как будто отмахивается от литературной логики построения диалоги, вкладывая в уста своих героев реалистическую бессвязность, неправильность, делая их живыми людьми. Конфликт остается неразрешимым, смерть главного героя не решает абсолютно ничего, разве что избавляет его, спасает от безвыходной ситуации, где люди не способны услышать друг друга. И да, безусловно пьеса спровоцирована мученическими переживаниями Стриндберга по поводу собственных отношений с супругой, чей характер так и закрепился в его памяти с образом инфернальной Дианы. Но эта пьеса сделала одновременно и поставила Стриндберг в ряд талантливых и успешных драматургов.
Пьеса, действительно, открывает натуралистический период Стриндберга, однако уже в ней видна индивидуальность автора. Он не следует писаному канону или модным течениям, он создает собственное произведение, полное личных переживаний и сомнений. Пьеса была поставлена в Копенгагене в конце 1887, а в 1894 – в парижском «Свободном театре» Антуана.51,1K