
Для переводчиков
el_lagarto
- 45 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Отличный учебник по различным аспектам теории перевода, переиздававшийся в последние годы несколько раз.
В книге несколько разделов: краткая история, освещение основных трудов, и собственно введение в теорию перевода: основные понятия и их взаимосвязь, методы и средства перевода, и даже типология ошибок.
Сведения в основном энциклопедические, поэтому не устаревающие. Мне понравилось, что автор подходит критически к сведениям, которые предлагает в учебнике, рассматривает с различных позиций, в том числе достоверности.
Для такой обширной дисциплины это, пожалуй, самая лаконичная и полная книга. Конечно, для углубления в профессию нужно читать отдельные труды, но для того, чтобы получить представление о системе, его будет достаточно.














Другие издания


