
Ваша оценкаРецензии
Wender22 сентября 2013 г.Есть города, которые твоя душа принимает мгновенно.Читать далее
"Две недели в другом городе" Ирвин Шоу
Простая поездка на помощь старому другу. Небольшой отпуск от надоевшей работы и идеальной семьи в которой Джек Эндрюс почему то не чувствует себя счастливым.Из Парижа в Рим.
Вечный город. Вечно живой город. Рим, отличие от романтичного Парижа, беспокоен, наполнен жизнью.
Здесь за короткие 14 дней для главного героя всё успевает перевернуться с ног на голову. Целый водопад эмоций, обрушивается прямо на него, заставляя переживать давно забытые чувства, вспоминать счастливые предвоенные годы, когда влюбленный юноша верил, что даже без необходимой опоры он с легкостью перевернет Землю, надо только немного постараться. А вместе с этим приходит и осознание, что ничего больше не осталось. Ни энтузиазма, ни надежды, ни желания изменить мир. Просто скучная, обеспеченная жизнь богатого клерка.
И вот: две недели, другой город, старые друзья, давние обещания, воспоминания, встреча с бывшей женой, забытые обиды и трудные решения, которые предстоит принимать.
А потом обратно в устоявшуюся, привычную жизнь. Только уже совсем другим человеком.Прекрасно, невероятно, удивительно. Даже не знаю, что тут ещё можно сказать.
Браво, мистер Шоу!1341
sq4 мая 2017 г.Читать далееНе знаю почему, но всё время приходил в голову Камю. Не какое-то конкретное его произведение, а Камю, так сказать, in puris naturalibus. И чем дальше, тем всё больше. Ну а поскольку Камю я люблю, как в виде книг, так и в виде бутылок, Ирвин Шоу мне тоже понравился. И тоже: чем дальше, тем всё больше.
Одиночество, призраки прошлого под тиканье часов, "Мы постигаем плотью сущность смерти, расплачиваемся ею за радость ночи". Экзистенциализмачерез крайдостаточно.Начало было довольно скучным. Театрально-киношная история, настолько далёкая от меня, насколько это можно себе представить. Не люблю кино, не люблю театр -- и Ирвин Шоу мне же хорошо объяснил, почему не люблю. Абсолютное большинство фильмов я нахожу тошнотворными. А, кстати, интересный вопрос: может ли тошнотворный фильм быть хорошим?
Джек Эндрюс в период психологического кризиса оказывается в центре сложнейшего узла ответственности за всё на свете сразу. За предполагаемую атомную войну, за оставленного за океаном сына, за недоснятый фильм и судьбу всех его авторов и актёров, за сложные любовные и человеческие отношения -- за всё. Ему можно посочувствовать. Положение осложняется тем, что он человек ответственный. И, что ещё хуже, не любит врать.
«Эпитафия для моей могилы, — подумал Джек. — Здесь покоится Ответственный человек».Чем дальше, тем всё больше на Джеке ответственности, а история всё больше напоминает сюжет одного из фильмов, которые я всё же люблю. Я имею в виду "Осенний марафон" :)))
Я скажу вам, Джек, кое-что о вас. Мне жаль, что вы так умны и благородны. Ненавидеть вас становится все труднее.К 25-й главе я утвердился во мнении, что добром всё это не кончится...
А кончилось ли добром, даже не знаю. Это дело вкуса. Кому-то может показаться, что всё хорошо хотя бы потому, что почти все живы, а некоторые и относительно счастливы. Лично мне кажется, что на happy end это мало похоже. На мой взгляд, все остались в большом проигрыше...Женщины вышли хуже мужчин. Не в смысле того, что автору не удалось проработать женские персонажи. Удалось. Нормально удалось. Просто от женщин в этой истории все неприятности, разве что кроме атомной войны. Все женщины более или менее добились того, к чему стремились, а окружающие мужчины оказались расходным материалом.
В жизни обычно бывает наоборот, но это слишком сложная материя, чтобы её рассматривать здесь...Очень запомнилась фраза:
Я бы хотел увидеть всех людей, которых я любил, обижал, использовал, ненавидел, и объясниться с ними. Растолковать им, почему я поступал так, а не иначе, поведать, какую боль или облегчение они мне принесли.Я бы, пожалуй, ничего такого не хотел. Мало того, что это физически невозможно: большинство этих людей находятся за пределами досягаемости. Да и не надо воскрешать того, что было. Всё равно оно прошло.
Пояснения к тексту навевают воспоминания о "невинном времени":
-- lasagne = лапша,
-- fettuccini = тонкая лапша,
когда любое итальянское блюдо было для нас не более чем лапшой :)
Перевод же хорош: слова русские, а ощущение Рима осталось.Хорошая книга. Рекомендую всем :)
12657
ArinaAnna18 ноября 2016 г.Читать далееЖизнь не терпит статических состояний. Ей нужно развитие, движение, что-то, что бы продвигало человеческую сущность вперед, а если человек не проявляет больше усилий к этому движению, то судьба, как говорится, берет «дело в свои руки» и уже тогда жди немало сюрпризов. Для одних – это могут весьма приятные, хоть и неожиданные перемены, на других – она посылает неслыханные испытания. Но как бы то ни было, человек и в том и в другом случае в состоянии их принять, хотя порою это выглядит как нечто невероятное и невозможное, такое, что не подвластно вынести простому смертному.
Джеку Эндрюсу можно сказать повезло. Ему выпал шанс – провести две недели в другом городе, что бы наконец-то сделать то, чего так долго от него ждала жизнь – переоценить себя и переосмыслить былое. Две недели в другом городе – это как раз то самое время, что бы проверить чувства на прочность, порыться в собственных воспоминаниях, осознать свое место в мире. Для Джека они стали расцветом больших перемен. Это было именно то, что так необходимо человеку, который прожил достаточно долго и пережил немало.
На календаре — середина ХХ века. Вторая мировая уже в прошлом, но последствия тех лет дают о себе знать. Муж и отец двоих детей прощается с семьей. Он улетает из Парижа в Рим на две недели, поскольку оказался очень нужен своему лучшему другу и по совместительству режиссеру Морису Дилани, с которым не виделся несколько лет. Джек раздражён, он стремится убежать от реальности, от работы в НАТО, от любящей жены, от всего. Он устал и боится признаться себе в этом. Это третий брак Эндрюса, от первого у него есть сын Стивен, которому 22 года, но дружбы между отцом и сыном так и не случилось. Жизнь, кажется, движется под откос, но сил на то что бы что-то изменить, уже больше нет, нет и желания бороться с обыденностью. И вот у него появляется шанс, отбыть на несколько дней от привычной суеты. Романтика и авантюризм минувших лет тянут некогда популярную кинозвезду, а теперь государственного чиновника обрести спасение во встрече со своим прошлым. Но готовил ли себя Джек к тому, что ждет его в Италии, понимал, чем рискует и на что идет? Вряд ли… он всего лишь хотел поскорее уйти… убежать от назойливого настоящего бремени.
Прибыв в Рим, Джек мало на что рассчитывал, кроме как хорошего обещанного заработка от Мориса, и он уж точно не рассчитывал столкнуться с трудностями и неприятностями, которые поджидали его впереди. Не стану вдавятся в их подробности, лишь скажу, что это была череда самых разнообразных впечатлений и эмоций – это страсть и ненависть, жестокость и насилие, нежность и беспощадность. И все это граничило с непрерывными размышлениями Джека о собственных поступках, вспышек воспоминаний о перипетиях собственной жизни. Прошлое и настоящее казалось, слилось воедино, однако наш герой четко понимал – он больше уже не молодой красавец, от которого сходили с ума, который был волен творить все, что считает нужным, а его друг Дилани — уже не тот прославленный режиссер, работы которого некогда были так успешны. И вот их совместная работа, ради которой Джек собственно и приехал в Рим, оказалась почти провальной, а все потому, что хватка уже была не та. Здесь требовались новые идеи, свежий взгляд, но даже и им не позволено было довести дело до конца. Ревность и тщеславность друга (не без посторонней помощи супруги Дилани) разрушили не только всю работу, но и их долгую, верную дружбу. И здесь не обошлось без потерь. Однако, если поставить на чашу весов все потери и приобретения во время пребывания Эндрюса в Рима, то как это не странно, приобретений окажется намного больше. Ими стали те самые невосполнимые пробелы жизни, которых нечем было заполнить, которые подолгу кровоточили и приносили немало боли. Теперь же, возвращаясь, домой, Джек знал, как жить ему дальше и чем занять себя оставшееся время.
"Один кадр, одна строка, одно движение, совершенное в критический момент, могут погубить двухчасовую картину. Или превратить её в шедевр. Такова природа кинематографа»Тоже самое можно сказать и о нашей жизни…
12427
Julianna24 июля 2010 г.Читать далееПрекрасная книга. За две неделе в другом городе без привычной обстановки, скучной работы, без жены, любовь к которой прошла, и без детей, человек перебирает в памяти всю свою жизнь, учится смотреть на вещи под другим углом, размышляет, подводит итоги, пытается помочь друзьям и решить проблемы врагов. Прекрасная философо-психологическая книга. Читала на одном дыхании. Не хочется быть занудной и банальной, но после интрижки с красивой женщиной, он все-таки возвращается к жене. Мужчинам нужен глоток свежего воздуха? Перерывчик? Ну да ладно, роман ведь не об этом )
1225
linni2 марта 2012 г.Читать далееГрусть, печаль, горечь, обида, прошлое, настоящее, будущее, живые и мертвые, вечный город, принятые и не принятые решения, воспоминания, отчаяние, память, боль.. саднящая пряно-горькая смесь.
Раз за разом мелькает призрачная надежда: вдруг обойдется, вдруг бесчисленные ниточки не перепутаются, не оборвутся, а сведутся воедино и соткут-таки прекрасную картину светлого будущего.. вдруг..
И как принять для себя финал? что это в итоге: отступление? смирение? мудрость? затишье перед новой попыткой взлета? не знаю.. как там говорилось: "спроси меня лет через десять". А пока горчит и саднит.Как все-таки меняются люди. Как удивительно соприкасаются, сталкиваются и расходятся их пути.
Уберечь лучшее.. ведь было же, было! куда делось?Как тут не вспомнить Гумилева:
Только змеи сбрасывают кожи,
Чтоб душа старела и росла.
Мы, увы, со змеями не схожи,
Мы меняем души, не тела.1125
kost2628 августа 2011 г.Читать далееЯ впервые столкнулся с Ирвином Шоу, спасибо моему любимому советнику)))
Жизнь Джека Эндрюса была насыщена... Он старался жить честно, быть верным своей жене, но не смог разобраться в себе, поэтому и оказался в Париже. Старый друг, которому он не смог отказать, своим приглашением в Рим, дал возможность все переосмыслить... Тот черед событий, который последовал, как обвинительный приговор, четко шел по статьям...
Очень большую роль в жизни мужчины играет его тыл, любимая женщина может направить, свести с ума или совершить героический поступок... С другой стороны единственный верный путь для мужчины - сделать женщину счастливой, чтобы у нее не осталось вариантов....
Книга написана удивительно емким языком, "проглатывается", напоминает мне Ремарка... Бессомненно Шоу стоит читать.
1124
new_sha31 августа 2009 г.Иногда мне кажется, что Ирвин Шоу любит всех своих персонажей. Вот и в этой книге невозможно сказать, кто плох и хорош, кого следовало бы осудить, а кто правильно поступил. Всех героев почему-то безмерно жаль. И всем хочется помочь: кого-то встряхнуть и надавать по щекам, чтобы не истерил, кого-то приласкать, кого-то выслушать, кого-то предупредить...Читать далее
Вот главный герой. Он сидит в здании аэропорта, рядом с ним ревнивица-жена и их двое маленьких детей. Он еще не знает, улетая на две недели в другой город за океан, что не только заработает деньги. Он еще не знает, что встретит там свою бывшую жену, влюбится в девушку, подружится с соперником, и самое главное, попробует хоть что-то изменить в жизни других людей и в своей.
В книге нет резких поворотов сюжета, нет никаких детективных линий, но, однако же, само повествование держит в напряжении. Красиво, трогательно и немного мрачно.1126
un_cafe28 апреля 2009 г.Читать далееНачну с неправильного, ибо нельзя судить раннее произведение по более позднему, но сравнение невольно выходит. Не могу не сравнивать "Две недели в другом городе" (1960 г.) и "Вечер в Византии" (1973 г.). Сравнение, увы, не в пользу первого, но, видимо, в ползу автора, которые перечитал, переосмыслил и написал нечто более проникновенное, однако ж базируясь на уже использоваенном сюжете. В связи с этим первое и самое яркое ощущение от книги, что тебя, пардон, я понимаю, как это не вяжется с Шоу, но надурили. Согласитесь, неприятное ощущение, но завязки обоих романов чуть ли не идентичны.
Эндрюс - мужчина средних лет, работающий в НАТО (наверное, в те годы штаб-квартира находилась не в Брюсселе, но в Париже, впрочем, это неважно, разве что только объясняет жену-француженку) - спешным образом вылетает в Рим, куда его позвал его давнишний военный друг, который однако же лет на пять попросту исчез с горизонта жизни Эндрюса. (Герой "Вечера в Византии" также довольно неожиданно для всех оказывается в Каннах.) Такой вот друг, друг-кинорежиссер, который когда-то Эндрюса (творческий псевдоном Рояль) снимал в одном из своих первых и, возможно, лучшем фильме. Теперь бывший актер понадобился режиссеру для того, чтобы послужить голосом красавца алкоголика, который не только играет слабенько, но и говорит, словно кашу в рот набрал.
Поставив перед Эндрюсом задачу, режиссер покидает его, оставив время на отдых после перелета и, соответственно, размещение в гостинице. Прямо в гостинице с героем происходит неприятный казус. Соотечественник американец со всего дуру дает ему в нос. Нос потом будет кровить на протяжении всего романа (опять-таки невольная аналогия с "Вечером в Византии"). Эндрюс размещается в гостинице, отрабатывает следующее утро в студии, встречается со своим приятелем французским журналистом, ланчует в его обществе, а также обществе двух девушек, одна из которых прямиком попадает в его постель.
Вероника оказывается чуть ли не метафорой пресловутого кризиса среднего возраста. Ее фигура какая-то совершенно неуместная в этом романе. С одной стороны, она вроде бы как призвана продемонстрировать, что Эндрюс - человек как человек, а не образчик морали и стяжатель семейных ценностей, с другой стороны, она вводит в повествование другой немаловажный персонаж. Однако сделано все эта как-то уж слишком кустарно и ни в какое сравнение не идет с той журналисткой, которая так элегантно и абсолютно натурально появляется в "Вечере в Византии".
Аналогии можно проводить и дальше, но если выбирать и читать, то читать однозначно "Вечер в Византии". Чтобы не разочаровываться.1161
daria_krasnova12 ноября 2025 г."Мне жаль, что вы так умны и благородны. Ненавидеть вас становится все труднее".
Читать далее
Джек Эндрюс, некогда работавший в киноиндустрии, узнаёт о том, что его давнему другу нужна его помощь. Джек, не раздумывая, едет в Рим, чтобы выяснить, что же случилось и, конечно, помочь по мере возможности...
Эту книгу я брала с грустью, поскольку она являлась последней книгой, непрочитанной у Шоу. Если честно, я решила не ждать от нее сильных эмоций, поскольку тема кино и всего связанного с ним меня не очень привлекает, но, к счастью, автор в очередной раз меня порадовал. Сначала повествование довольно неспешное, однако, чем дальше, тем больше начинает происходить событий, и в итоге от книги уже невозможно оторваться. Шоу поднимает в своем романе очень много интересных тем: о войне, религии, вере, семье, дружбе, старении и, конечно, о любви. Очень интересно наблюдать за тем, как меняется мировоззрение в человека с возрастом, и как люди с разницей в 20 лет могут смотреть на одни и те же вещи. Вспомнилось, как когда-то пожилому профессору в институте на его фразу: «Не ищи справедливости, нет ее», я ответила: «В 20 лет можно попробовать ее поискать». Сейчас бы я сказала совершенно по-другому. Так и в книге, очень интересно наблюдать, как наш главный герой начинает смотреть на одни и те же вещи, по прошествии времени, с опытом за плечами, другими глазами. Очень люблю, когда, после прочтения, возвращаешься мыслями к прочитанному, обдумываешь, делаешь интересные для себя выводы. На мой взгляд, книга как нельзя лучше подходит для чтения осенними вечерами, когда не хочется спешить, а погода очень способствует размышлениям о жизни.1071
anastasia_dv24 сентября 2015 г.Читать далееЧто такое наша жизнь? Это перечень определенных событий, которые составляют нашу судьбу по кусочкам. Вот именно такой кусочек из жизни показывает нам Ирвин Шоу.
Этот кусочек - не что иное, как две недели в Риме. Джек Эндрюс едет из Парижа в Рим, чтобы помочь своему давнему другу Делани в съемке фильма, хотя Делани уже давно не такой мастер режиссерского дела. Джек тоже уже не такой успешный актер, каким был раньше. Он переквалифицировался и стал писать речи для высокопоставленных лиц. И вот, Джек в Риме. Уже сразу по прилету он понимает, насколько Рим отличается от Парижа - здесь и люди другие, и нравы другие, и даже погода другая. И эти две недели, проведенные в Риме, становятся наполнены абсолютно непривычными ситуациями, которых не может быть в обычной спокойной жизни Джека в Париже, с его третьей женой, сыном и дочерью. В Риме есть место и неожиданному нападению пьяного, и ночи, проведенной с женщиной в постели, и многим знакомствам, и даже огромной волне разочарований.
Ирвин Шоу написал книгу, воссоздав в ней наши самые ужасные страхи... Язык у Шоу легкий, пронзительный и понятный любому читателю. А еще эта книга наполнена такой динамикой, что оторваться просто невозможно.1078