Рецензия на книгу
Две недели в другом городе
Ирвин Шоу
Аноним28 апреля 2009 г.Начну с неправильного, ибо нельзя судить раннее произведение по более позднему, но сравнение невольно выходит. Не могу не сравнивать "Две недели в другом городе" (1960 г.) и "Вечер в Византии" (1973 г.). Сравнение, увы, не в пользу первого, но, видимо, в ползу автора, которые перечитал, переосмыслил и написал нечто более проникновенное, однако ж базируясь на уже использоваенном сюжете. В связи с этим первое и самое яркое ощущение от книги, что тебя, пардон, я понимаю, как это не вяжется с Шоу, но надурили. Согласитесь, неприятное ощущение, но завязки обоих романов чуть ли не идентичны.
Эндрюс - мужчина средних лет, работающий в НАТО (наверное, в те годы штаб-квартира находилась не в Брюсселе, но в Париже, впрочем, это неважно, разве что только объясняет жену-француженку) - спешным образом вылетает в Рим, куда его позвал его давнишний военный друг, который однако же лет на пять попросту исчез с горизонта жизни Эндрюса. (Герой "Вечера в Византии" также довольно неожиданно для всех оказывается в Каннах.) Такой вот друг, друг-кинорежиссер, который когда-то Эндрюса (творческий псевдоном Рояль) снимал в одном из своих первых и, возможно, лучшем фильме. Теперь бывший актер понадобился режиссеру для того, чтобы послужить голосом красавца алкоголика, который не только играет слабенько, но и говорит, словно кашу в рот набрал.
Поставив перед Эндрюсом задачу, режиссер покидает его, оставив время на отдых после перелета и, соответственно, размещение в гостинице. Прямо в гостинице с героем происходит неприятный казус. Соотечественник американец со всего дуру дает ему в нос. Нос потом будет кровить на протяжении всего романа (опять-таки невольная аналогия с "Вечером в Византии"). Эндрюс размещается в гостинице, отрабатывает следующее утро в студии, встречается со своим приятелем французским журналистом, ланчует в его обществе, а также обществе двух девушек, одна из которых прямиком попадает в его постель.
Вероника оказывается чуть ли не метафорой пресловутого кризиса среднего возраста. Ее фигура какая-то совершенно неуместная в этом романе. С одной стороны, она вроде бы как призвана продемонстрировать, что Эндрюс - человек как человек, а не образчик морали и стяжатель семейных ценностей, с другой стороны, она вводит в повествование другой немаловажный персонаж. Однако сделано все эта как-то уж слишком кустарно и ни в какое сравнение не идет с той журналисткой, которая так элегантно и абсолютно натурально появляется в "Вечере в Византии".
Аналогии можно проводить и дальше, но если выбирать и читать, то читать однозначно "Вечер в Византии". Чтобы не разочаровываться.1160