
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 января 2017 г.Ну не оценила я иронии и пародийности этой книги. Да бесспорно переводчики молодцы и постарались ан славу. Но видимо книгу надо было читать в другое время, или не читать совсем. Столь своеобразная литература не то, что не пришлась мне по вкусу, а вообще прошла "мимо кассы". Не смогла я проникнуться и оценить идеей автора. Ну а про смысл вообще молчу, его же в принципе бесполезно искать в этой книге...
18982
Аноним9 января 2013 г.Читать далееОчередной Холден Колфилд, на этот раз - нашего времени. Пятнадцатилетний простак, которого окружают совершенно неутешительные уроды. Мамаша вообще мало о чем беспокоится в этой жизни, правосудие вершат какие-то заплывшие жиром от постоянных жареных ребрышек идиоты, единственный друг умер, забрав с собой кучку одноклассников, а любимая, она же единственная за всю недолгую его жизнь, девушка обменялась с ним всего 29 словами за всю историю их отношений.
И все вот это плохо-преплохо-просто ужасно нагнетается все больше с каждой страницей. Безысходность и отчаяние Вернона трудно не почувствовать, но, все-таки, что-то мне в этом сюжете показалось вторичным. Причем, не только по-сэлинджеровски. Многие отдельные моменты напрягают – это уже где-то было. Даже мания по телешоу и людям с камерой – хоть Стивена Кинга спросите, хоть Хьюберта Селби. Да и вообще, за последние годы кто только не пытался как мог поведать человечеству, как все плохо и куда катится мир, поэтому сюжет несколько приелся. Пьер как будто кричит: «Волки!». Знаем, знаем. Да, печально, но что ж. Как будто кто-то некусаный ходит.
Самый оригинальный момент – с единственным спасением Вернона. Вот не попадалось мне еще книг, где экскременты могли бы выступать в качестве алиби. Тут можно даже этакую ухмылочку обществу углядеть – выход из всех этих ужасов только в дерьме. Но, почему-то, это не помогло мне сильнее проникнуться этой книгой. Впрочем, меньше оранжевых книжечек в молодости, больше розовых очков на носу - и книга будет очень даже ничего, это просто я - старый солдат и не знаю ни слов любви, ни тоски, ни жалости.
+ Маленькая история про перевод
Недоброе предчувствие дало о себе знать, как только я увидела первый fucken. Когда он обнаружился в каждом абзаце, оно назрело окончательно, и я полезла проверять, что же наваял господин Переводчик в русском варианте. Бинго! Кое-кто захотел написать свою книгу, с блэкджеком и шлюхами. Прискорбный результат – в рецензиях на книгу на русском восхищены его изобретательностью, трехэтажностью и переизбытком выражений, вплоть до требований воздвигнуть памятник. Сокрушаются, что не все выдержат такие потоки брани и грязи. Так вот, смотря в виде чего памятник, скажу я вам. Потому что в русской версии части тел поминаются даже там, где бедный Вернон не вставил и fucken. Потому что с придуманными переводчиком коннотациями другая книга получается. Потому что, в конце концов, герой книги – не такой уж малолетний рецидивист, как может показаться от прочтения версии господина Михайлина, а обычный, даже не в меру наивный, подросток из неблагополучной семьи. Он то и дело мечтает о том, что все проблемы можно решить поездкой в Мехико и даже ни разу не сказал dick, ограничиваясь приглаженным boy.В русском же он ударился во все тяжкие. Обычные мальчики, пусть даже из не очень хорошего района, такими изощренными предложениями не говорят. Они просто хотят казаться взрослее, вот и лепят в каждое предложение междометия – кто из четырех букв на f, кто из пяти – на б. Искренне жаль бедняжку Вернона, которому мало того, что криминал захотели пришить, так еще и слов лишних в рот напихали. Искренне жаль господина Михайлина, которому, видимо, не терпелось поделиться с миром новостью – он прочел целую книгу! Жаль, что попался ему словарь русского мата, который тоже, между прочим, ни в чем в этой истории не виноват.
p.s. Пусть я ничего не понимаю в мальчиках и нецензурщине... Перевести blue cotton pants как джинсовые трусы – вот за что уже вполне полагается памятник. Можно посмертно.
17162
Аноним5 марта 2011 г.Читать далееБывает такое: открываешь книгу и уже знаешь, что она тебе понравится, знаешь, что она тебя потрясет, знаешь, что от этой книги тебе не убежать....
Также было и с эти произведением... То что автор бывший наркоман я узнал позже, и это сильно меня удивило. Да, в книге присутствует ненормативная лексика, но этим сейчас не удивить. Тем более, узнав сию новость, я не пожалел об прочтении.
Главный герой- подросток Вернон, обычный и , можно сказать, единственный положительный герой в романе. Автор повествует устами Вернона. То. что чувствует автор, то и чувствует Вернон.
В романе все герои кажутся гротескными моральными уродами: матери безразлична судьба Вернона, репортеру лишь бы получить собственную выгоду, полиция, где работают "жирные уроды" пытается свалить всю вину на первого попавшегося, подруги матери Вернона без конца спят с репортером.
По тихоньку автор заводит своего героя в тупик, ставит в безвыходное положение, а тебе хочется выть, кричать, рвать и метать. Ситуация нагнетается, судьба Вернона решена, и вдруг решение находится, находится до того неожиданно, что перечитываешь на второй раз. И автор так мастерские все это делает, что даже не думаешь о том, что он в прошлом наркоман.
Кстати, под конец книги понимаешь, что автор в обиде на Бога, в обиде на жизнь, также понимаешь, что автор много чего поведал в этой жизни...
Вообщем, книга однозначно шедевр! Она порвала на куски мое сердце, разбила меня, убила, но зато я наконец смог ответить себе на извечный вопрос "Зачем я живу?"
Спасибо...1783
Аноним6 ноября 2014 г.Читать далееВернон Главный персонаж Литтл попадает в водоворот гротеска потребительской Америки. Я так хорошо помню себя в его возрасте. Когда ты достаточно взрослый, чтобы понимать и чувствовать, но недостаточно, чтобы что-то с этим сделать. Он кажется таким тихим и замкнутым, а на самом деле переживает трагедию не меньше остальных. Только вот вся экспрессия, в силу возраста, направлена в канаву грязных словечек. Постоять же за себя ему не хватает ни смелости, ни наглости.
Вернон Голубчик Литтл попал в трагикомический ком событий. Всё становится хуже с каждым днем, каждой встречей, каждым городом. Все норовят сделать из него убийцу, беглеца, маньяка и попросту извращенца. Повесить 32 убийства на подростка? Почему бы и нет. Ещё и сериал об этом снять. С вертолетами и крупными планами жертв.
Вернон Гудини Литтл таки смог сбежать из зоны эпидемии, пересечь границу и даже найти свой домик у моря. Но он всё же слишком американец. Поэтому тяга к школьным принцессам, королевам бала и лидерам команды поддержки губит его мексиканское счастье. Не по Педро сомбреро. Но почему Мексика? Мне кажется, это не только из-за домика у моря и текилы. Хесус не просто сопровождал его. Он направлял. Окунувшись в мир жителей Мученио, мне самой захотелось скинуть на них ядерную бомбу. Чтоб стереть с лица этих домовыращенных хозяек с их дешевыми понтами и невкусными кексами. Ах да, и холодильниками миндального цвета.
Вернон Грешник Литтл, конечно, не был святым. Пиво, текила, травка, зачатки сутенёрства, журнальчики, взятка, побег. Но большинство людей так или иначе проходят испытание искушениями. И не все проходят успешно. К тому же совсем немного любви и понимания - и никаких проблем. А ему досталась лишь пластиковая любовь пластиковой мамы.
Вернон Ганкстер Литтл учится быть взрослым. Он наблюдает, как ведут себя взрослые парни, что придает им уверенности, как быть ковбоем, если тебе 15 лет. "Джордан Нью Джекс" - его персональный кольт 45-го калибра. Но он пропил свое оружие. И тогда приходит в голову арт-проект. Me ves y sufres. Если бы его всё-таки казнили, это послание должно было стать уроком остальным. Но, к сожалению, не стало бы. И вовсе не потому, что оно на испанском. Где взяться чувству вины, когда тебя наполняет только желание обладать и купаться в лучах славы? О чём сожалеть, когда в мире ещё так много ток-шоу, в которых можно засветиться?
Вернон Глупенький Литтл не понял своего друга, который "ударился в философию". Но Хесус был чертовски прав. В таком обществе только и остается, что разрядить обойму в окружающих, а заодно и самому откланяться. Этот парень не захотел жить в системе. Вернон в свою очередь был чутким мальчиком. Он понимал потребности окружающих, видел их насквозь. Его окружали наркоманы, зависящие кто от чего: деньги, успех, зависть окружающих, еда, популярность, сладкие мальчики, ножи в чужих спинах. Он уже понимает, кому дано вершить его судьбу, но пока не знает, что с этим делать. Лассаль подсказал ему. Кто сказал, что откровение не может прийти в тюремном туалете от без пяти минут мертвеца? И он делает свою ставку, идет на риск. Даёт им шоу, которого все с нетерпением ждали.
Вернон Гений Литтл смог сыграть по правилам глобальной американской монополии "Хитрож̶о̶п̶ы̶е̶ выдуманные Inc.", главным принципом которой является извлечение собственной выгоды из чего угодно. Более того, он сорвал куш. Но всем ли так везёт?
16257
Аноним15 декабря 2017 г.Читать далееВот вам еще одна жизненная мудрость: в конечном счете за все на свете отвечают люди, значительно более тупые, чем ты.
Если бы меня попросили описать эту книгу одним предложением, я бы выдала что-то вроде: хлесткая, злая, остроумная сатира с предельно легко читающейся аллюзией на библейские страсти и бесконечно обаятельным главным героем.
Звучит это как безусловная рекомендация всем и каждому, но тут все сложнее. Книга подойдет тем, кто свободен от всяческих "литературных" предрассудков, легко переносит обилие ненормативной лексики и обладает стойким иммунитетом к натуралистическим подробностям и откровенным сценам. Всех остальных книга "отсеет" сама, еще на первых двух страницах.В сонной техасской провинции крайне неблагополучный парень-мексиканец расстрелял весь свой класс и покончил с собой. Он-то отмучился, а вот его незадачливого дружка Вернона, который в этом деле ни сном ни духом, подозревают в пособничестве и еще черт знает в чем. И кажется, что это какой-то паноптикум, пройдет время, и все встанет на свои места. Да и алиби у нашего парнишки на самом деле имеется... только оно, ну, стыдное, что ли... может, лучше без него обойдемся...
Но узел затягивается все туже, помогать никто не спешит, и Вернон бежит от глупой системы и ее упертых адептов. Просто потому, что устал от идиотизма происходящего. А в это время за его спиной небольшое недоразумение грозит обернуться катастрофой вселенского уровня.
Вернон пытается выжить и делится своими мыслями обо всем и всех на свете. Право же, нечасто мне встречались такие обаятельные и острые на язык герои. Его откровенность подкупает самого критически настроенного читателя, примеры и сравнения небанальны, выводы заставляют крутить пальцем у виска или апплодировать стоя. Иногда - все это одновременно.
Вот, к примеру, чтобы обозначить плоскогрудую девушку, он использует неожиданный эвфемизм "ее багаж к ней так и не прибыл".
Механизм, создаваемый матерью для манипулирования своим ребенком, Вернон метко называет "ножом в спине".
Все это просоленное словоблудие читается с легким покачиванием головы и восхищением в душе.Книга сквозит тяжелой скользкой бранью - реакцией героя на происходящий вокруг него апокалипсис.
Очень показательная история о том, как ошибается большинство. Ошибается с удовольствием и самозабвенно.
Ну и еще немножко о том, что люди - то еще дерьмецо в кустах, на самом деле. Но мы, конечно, и так об этом догадывались.141,3K
Аноним25 августа 2019 г.Читать далееПродравшись через 2/3 книги, наполненные каким-то сумбуром, матерщиной и описанием бытовых мелочей, совершенно невразумительных, к концу книги вдруг открыла для себя историю, наполненную юмором, подростковыми сексуально-романтическими переживаниями, столкновением искренности и лжи, скорых обвинений, предательства и возмездия.
Мнение от книги неоднозначное. Стиль автора необычен, можно долго рассуждать об аутентичности в передаче образов героев, особенно их стиля общения и мышления – неприкрытого, правдивого, жизненного.
Несколько позабавила концовка – всё-таки, автор верит в торжество справедливости, и это несколько примиряет меня с его романом в целом.
Слушала аудиовариант в исполнении Сергей Кирсанова.
131,4K
Аноним14 марта 2010 г.Она из любимейших книг, прочитанных мной в том году. Классная вещь!Читать далее
Хотя - сплошной мат-перемат, я до 38-й страницы из-за этого добралась с трудом... А потом в сюжет втянулась, мат замечать перестала.
Да, ругается рассказчик - но как! Так бы прямо и процитировала! :) Замечательные языковые конструкции, у пивнушки таких не услышишь.
Переводчику - памятник бы поставить, из банальных факов тако-ое соорудить! :))
А главное - было ясно, для чего автор такую манеру изложения использует. Ну, не мог его герой разговаривать по-другому. Фальшиво бы вышло.
ЗЫ: Не подумайте, что бульварное чтиво, лауреат "Букера". Ругаться тоже надо уметь, чтобы это вызвало не только раздражение, но и какие-то другие чуйства.1349
Аноним3 января 2018 г.Читать далееБррр… Книжка прекрасна, а вот читал я её долго-предолго. Заглатывая порциями, отдельно каждую переблёвывая. Потому что ужасна непроходимая тупость жителей городишка, и ещё ужаснее их стремление не замечать любые нежелательные события. Расстрел класса же нельзя было не заметить, но они вполне справляются с ним, в своём духе.
Не очень верится, что в наше время может быть такое неправосудие, но это же Мученио. Что стоит замочить хорошего парня? Да плюнуть на раз.
Да, тут написано, что это вроде как сравнивают с «Над пропастью во ржи». Никогда не понимал, почему вообще так выделяют «Над пропастью» — довольно распространённая ситуация же там описывается — и почему с такой неприязнью говорят про Холдена Колфилда — прекрасно его понимаю, и вообще хороший парнишка, чего. И Вернон тоже хороший. И мать свою он любит. И в людях хорошее видит, в отличие от них самих, подсознательно стремящихся друг друга уничтожить. И понимает много того, чего не понимают тупые овцы, населяющие Мученио. А говорить про них с неприязнью — всё равно что кидать камни в Иисуса, ибо надо быть овощем, чтобы никогда ничем/никем в своей жизни не возмущаться. Наоборот этим как раз они мне и вкатывают в первую очередь — искренностью своей. Что блин себе не врут, как тупые овцы Мученио.
Про класс и Хесуса — поделом классу, жестокость была — на жестокость и нарвалась. И это ж как довести надо было.
Насчёт концовки. Как бы мне ни хотелось счастья для героя, для себя я решил воспринимать её как предсмертный бред персонажа, поскольку так всё встаёт на свои места. А то больно уж фантастично, и без подробностей осуществления. Куда дели раствор из вены, м?
С матом переводчики постарались, мне понравилось. Вот она, изобретательность, на каждом шагу не услышишь. Если кто мат не переваривает, то лучше книгу вообще в руки не брать, потому что его там… кхм… оч много.
121,4K
Аноним10 марта 2011 г.Читать далееВернон Господи Литтл это такой сэлинджерский Холден Колфилд, которого воротит с окружающего мира и он, "типа, на случай, если вы вдруг не знали", всегда готов выдвинуть пару-тройку катастрофических сентенций по поводу очередного закона мироздания, "который будто выдумала его непутёвая мамаша". Действительность Ди Би Си Пьера более современная, кусачая, болезни общества так и режут восприятие Вернона, к тому же никто ему (Господи Младшему) не даёт просто так послоняться и погенерировать в своё удовольствие контент на отвлечённые темы. Вернон Господи Литтл принуждён как маленький иисусик взять на себя все грехи за 30-ть с чем-то совершённых убийств и отправиться на потеху потребителям массмедиа на тот свет или же резко повзрослеть и как искусный иисусик воздать каждому по делам и потребностям. В общем, это славная книжица, где можно повстречать себя и своих знакомых лет эдак столько-то назад. А может и не так давно...
1040
Аноним20 октября 2025 г.Читать далееИстория происходит в небольшом техасском выдуманном городке Мученио. Подросток Хесус Наварро расстреливает своих одноклассников, а после убивает себя. Главный герой Вернон оказывается в эпицентре событий просто потому что был лучшим другом Хесуса.
Книга меня удивила и даже понравилась. Она как многослойный пирог. Автор показал нам проживание трагедии целым городком, но показал это в весьма необычной гипертрофированной манере. И так даже, наверное, лучше.
Когда я открывала «Вернон Господи Литтл», ждала там много боли и жутких подробностей трагедии, травли и жестокости... Но автор раскрутил ситуацию до абсурда, что могло бы быть, наверное, даже смешно, если бы не было так печально.
Мне кажется, тут само название города выбрано не просто так, и имена и фамилии героев - все это звучит довольно говоряще...
Сложность книги для меня была в стиле повествования. Но к середине истории к языку автора, который так похож на язык подростка (что, я думаю, сделано специально как литературный прием), привыкаешь, и читать становится не так тяжело. Но если вывалиться из атмосферы книги, то вновь поймать волну довольно сложно.
Эта книга - большая пародия (хотя она не так уж далека от истины) на систему. Автор в своей манере раскрывает тему травли по касательной, сексуальных домогательств и не только, одиночества, боли и горя целого города, несчастливых женщин, взросления подростка, непростых отношений с матерью. Огромной человеческой трагедии одинокого ребенка с бременем тайны взрослого...
Я понимаю тех, кто говорит, что от этой книги мерзко, ведь автор собрал в ней всю неприглядную правду о нашем мире, усилил, гипертрофировал... Не каждый готов это принять; чаще всего нам хочется читать о добром и светлом, об исцелении.
Однако именно в этой книге заключена важная истина: реальность порой бывает жестокой и абсурдной. «Вернон Господи Литтл» - это не просто история о трагедии, это глубокое исследование человеческой природы и общества в целом. Я рекомендую эту книгу тем, кто готов взглянуть на мир без розовых очков и задуматься о том, что происходит вокруг нас. Задуматься она заставит точно.
855