
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 517%
- 444%
- 329%
- 28%
- 13%
Ваша оценкаРецензии
Morra19 апреля 2014 г.Читать далеесовершенно точно, статистически доказано, что все сто процентов людей ненормальны.
Кобо Абэ, "Женщина в песках"Вторая книга Танидзаки в моём списке и, кажется, представление об авторе начинает выкристаллизовываться - эстетика, внимание к деталям, фетишизм с эротическим подтекстом (очень изящно и абсолютно не вульгарно, кстати говоря, поданный). Во многом благодаря тому, что здесь эротика - не самоцель, а скорее средство показать жизнь на склоне лет, когда возможности утрачены, а желания ещё кипят. Что особенно привлекает - хоть критики и полагают, что Танидзаки находился под сильным западным влиянием, книга очень японская, написанная явно на "внутренний рынок". Порой это вносит дополнительные сложности (подробные обсуждения буддийских сект или известных театральных актёров), но в целом скорее позволяет ощутить тот самый иной взгляд на мир.
"Дневник безумного старика" - название предельно точное, хоть мне и не очень по душе слово "безумный" (а впрочем, многие читатели и вовсе назвали бы героя старым извращенцем). Одобряю ли я старика? Нет. Более того, он кажется мне довольно мерзким и склочным типом, даже со скидкой на болезнь. А как он ведёт себя с членами семьи... воистину, надо быть буддистом, чтобы воспринимать это с безмятежным спокойствием, или японцем, чтобы считать высшей истиной мнение старшего. Отношения в семье - это вообще отдельная тема для разговора. Уж очень своеобразно всё устроено. К примеру, понятно, что состоятельный человек может нанять профессиональную сиделку. Но то, что жена заглядывает к нему несколько раз на день?.. По мне, так это гораздо безумнее (читай = неожиданнее), чем все выкрутасы старого развратника.
Но возвращаясь к названию. А стоит ли сходу обвинять кого-либо в безумстве?.. У каждого из нас в голове и сердце кипят свои страсти. И преклонение старика перед капризной красотой своей невестки - далеко не самая безумная прихоть, хоть и не безобидная, к сожалению. Чёрт с ней с моральной стороной дела, но возраст - давление скачет, нервишки пошаливают, рука болит. Вообще, какой потрясающий контраст - внешней немощности и внутренней силы. Не силы характера, но силы, чтобы снова и снова потакать своим желаниям - открыто идти наперекор или придумывать хитрые планы исподтишка, балансировать на грани, порой соскальзывая по ту сторону благоразумия.
В общем, Танидзаки в своём репертуаре - традиционные проблемы семейных отношений в неожиданном и неоднозначном виде. Ханжам просьба не беспокоить.
74846
nata-gik11 марта 2017 г.Как понять инопланетян
Читать далееНе устаю поражаться, насколько же мы все-таки разные: дети европейской и дети японской цивилизаций. Вроде один и тот же вид – homo sapiens – но они будто с другой планеты. Другие акценты, реакции, восприятие, мироощущение и миропонимание. И знаете что? Это прекрасно! Прекрасно и должно оставаться впредь так же. В разнообразии прелесть и суть нашего мира. Главное, даже не понимая, принимать "другого".
Мне кажется, такой истории, с такими оттенками, с таким поведением и отношениями героев в европейской культуре быть не может. Ну, точнее, как написано в аннотации, "непристойные" чувства свекра к невестке – это обыденно, хоть и неприлично. Но такая подача этих отношений, такое восприятие их всеми участниками, и, что самое главное, такая искренне простая подача истории автором – то, что точно невозможно в нашем культурном контексте. Если то же самое рассказать применимо к западному миру, будет или невероятно пошло и противно, или чернушно. Получится нарочитый претенциозный арт-хаус. А здесь удивительно гармонично, невероятно просто. И от этого завораживающе реально. Ты читаешь и где-то на периферии сознания понимаешь – это дикая ситуация, жутко странная. Но на первом плане какая-то необъяснимая элегантность, философская глубина и даже логичность всего происходящего. Главное, открыть свой разум для восприятия чего-то кардинально другого.
Конечно, все эти ощущения, которые скорее можно сравнить с визуальным удовольствием от японских гравюр и слуховым – от их классической музыки, были бы неполны при плохом переводе. Но, то ли мне так везет, то ли у нас правда очень хорошо переводят японских авторов, но перевод восхитителен. Его непросто оценить при поверхностном быстром чтении, но углубившись, читая не торопясь, ты замечаешь все тонкости разговоров, которые старается передать автор. Их странную на наш слух, почти роботизированную автоматичность. Но я заметила, что когда читаешь диалоги достаточно вдумчиво, то можно по интонациям героев догадаться, как они себя ведут в этот момент: как расположены друг напротив друга, кто перед кем склоняет голову. Эти критически важные детали их невербальных разговоров переводчик умудряется передать без дополнительных пояснений, просто внимательно подбирая слова и расставляя паузы. Главное – прислушаться.
Ну а о самой истории говорить, пожалуй, не буду. На странице книги вы найдете великолепные рецензии по этому поводу. Главное – если вы готовы воспринимать очень нестандартную историю "широко раскрытым разумом", я очень рекомендую вам это произведение.
C.R. Хорошая обложка, для многих явно ставшая визуальным рядом романа. Но у меня случилось по-другому. Недавно я посмотрела второй сезон "Человека в высоком замке". И там есть министр Тагоми. Именно его лицо стояло у меня перед глазами всю книгу. Мне кажется, этот актер был бы идеален для роли "безумного старика".
По центру обложка DVD с фильмом. Отличная картина. Но вот от книги ощущения не такие... неприятные, что-ли.
581K
GrapesS24 апреля 2013 г.Читать далееНу вот как японцы так пишут, что даже через много лет после прочтения помнишь, какой ты увидела ту сумочку, которую главный герой купил своей невестке?! И соус размазанный по тарелке. Эти мелочи остаются в тебе. И ты с ними живешь. И это работает для всех японских писателей, с которыми мне довелось познакомиться.
Трудно было понять психологию этого пожилого, начинающего выживать из ума японца. Потому что он пожилой, выживающий из ума японец, а я молодой белый врач. Я скорее Элиот Рид из сериала "Клиника" пойму, чем все эти рассуждения об уважении, все эти немыслимые подробности болезни и абсолютно пароноидные бредовые подозрения.
А книга безусловно качественная. Нет, не знаковая, не переворачивающая. Просто качественная.22340
Цитаты
Godefrua7 июня 2017 г.Кое-кто скажет:"Вы говорите, что рука болит и ходить не можете, но при этом вы наслаждаетесь жизнью. Значит, неправда, что у вас болит рука". Но я не лгу.
4567
dejavu_smile17 ноября 2012 г.Если ты будешь разыгрывать сумасшедшего, ты действительно сойдешь с ума, – сказала она мне на ухо, с ледяной усмешкой, до удивления спокойно. – Если ты можешь разыгрывать такое представление, это доказывает, что ты уже начинаешь терять разум.
4489
dejavu_smile17 ноября 2012 г.Я не боюсь смерти, но увольте меня от агонии, напряжения, страха. Без сомнения, в тот миг передо мной, как в волшебном фонаре, пройдут одно за другим все злодеяния, которые я совершил за семьдесят лет.
3226
Подборки с этой книгой

Не популярные, но прекрасные
Chagrin
- 334 книги

Книжные ориентиры от журнала «Psychologies»
Omiana
- 1 629 книг

Секс, эротика, порнография в литературе
Kolobrod
- 299 книг

Флэшмоб 2011. Подборка глобальная :)
Omiana
- 2 165 книг

Япония художественная
Pandych
- 301 книга
Другие издания




















