
Ваша оценкаРецензии
ArinaAnna13 ноября 2015 г.Читать далее«Это вовсе не комедия, это дело очень серьезное»
МольерИ я полностью поддерживаю предыдущего оратора. Актуальности этой черты человеческого характера (о которой и пойдет речь) можно только позавидовать. Оно выбило себе место на передовой с такими значащими человеческими потребностями как любовь, семья, карьера, и весьма устойчиво продолжает удерживать свою территорию, не смотря на время, годы и даже целые эпохи. А речь собственно о признании, желании каждого человека выбиться в жизни – стать лучше, умнее, богаче, тем самым привлекая к себе внимание и получая поощрительные призы в виде этого же признания. Но в этом нет ничего предосудительного, или такого, что может заслужить негативной критики. Главное здесь - не выглядеть смешным, подражая лишь каким-то внешним признакам и ос¬таваясь внутренне все на том же уровне.
В данном же случае, перед нами, как говорится, «классика жанра» - «из грязи в князи». Однако мне совершенно не хочется здесь глумится или высмеивать бедолагу Журдена, мне его искренне жаль, да и мама, еще с детства строго настрого запретила мне «смеяться над больными людьми» (правда то как поставил это Мольер, сложно было не заплакать от смеха). Ну что тут скажешь… Вообщем, захотелось Журдену на старости лет оставить свое мещанское выживание и перебраться в дворянское существование, а вслед за ним, еще и преуспеть в образованности, деликатных манерах, моде, этикете, философии, фехтовании, пении, танцах, кулинарии и тому подобное, тем более что средства позволяли. Так он стыдился своего купеческого происхождения, и желал поскорее стать знатным вельможей, и совершенно не замечал, как окружающие смеются над ним, а порой и издеваются.
Учителя убеждали его в том, что такого гениального ученика свет еще не знавал, уговаривали его продолжать упражняться, а сами тем временем открывали карман по - шире.
«Мы нашли именно такого человека, который нам нужен! Его фантазия — делать из себя галантного дворянина — просто сокровище для нас!» — утверждал один из них.
Он заводит дружбу с людьми, которые потихоньку обкрадывают его. Принимает в своем доме авантюриста Доранта, потому что у того титул и хорошие манеры, и отталкивает честного Кмонта, потому что тот не дворянин. Он носит дорогую, но смешную и вычурную одежду. Пытается «построить» своих слуг, по типу: «кто в доме хозяин», и примерить на себя роль строгого папочки, запрещая единственной дочери выйти замуж за не дворянина. Иными словами, делает все то, что в наше время, делают люди – легенды анекдотов про «новых русских».
Вообщем, мораль «сей басни такова»:
«Знай сверчок свой шесток»
«Не место красит человека, а человек место»
«В большом месте сидеть — много надобно ума иметь»
«Глупый ищет большого места, а умного и в углу видать»82,4K
lastdon15 августа 2023 г.Читать далееМольера я видел на сцене, и было неплохо (Мнимый больной, Мещанин во дворянстве). Но вот Тартюф при чтении (спектаклей не видел) не произвел на меня впечатления. Хороший язык, красивые и точные поэтические фразы, языком можно наслаждаться, но герои - такое ощущение что они все лишились разума. Нормальный человек это Дорина - горничная, которой Оргон (вообще напрочь спятивший) постоянно затыкает рот и угрожает. Мариана и Валер, влюбенные, это детский сад, какой-то, забери свои игрушки и не... И вообще примитивизм, какой-то.. Не знаю, меня Шекспир приучил к более тонким сюжетным ходам и интеллектуальным героям.
Наверное мюзикл, в стиле Яна Фрида может был бы и не плох, а для комедии в драмтеатре, здесь нечего делать. Чему вообще можно смеяться здесь?
В общем, сам я от себя не ожидал, что мне может такой показаться пьеса "Тартюф". Пойду, напьюсь, с горя.71,1K
Chiffa_Jay2 декабря 2018 г.Читать далееМольер прекрасен! В школе читала его "Мещанин во дворянстве" и рада, что сейчас познакомилась и с другими произведениями. В целом, впечатления те же. Забавные ситуации, ловкие пройдохи, смех и побеждающее добро. И всё же пока читала, вспоминала Булгаковскую повесть про Мольера, не знаю, почему.
"Тартюф". Острая и злободневная, в общем, это можно сказать про все пьесы, пожалуй. Сам Тартюф достаточно противный тип, очень хочется его просто прибить временами и открыть глаза на всю его ложь - в конце примерно это и происходит)
"Мнимый больной". Хахх, это прекрасно. Такие люди, как Арган, были, есть и будут всегда.
"Мизантроп". История о всеобщем лицемерии и об одном герое, который решил всегда и везде говорить только правду. Ничего хорошего из этого не выходит, разумеется.
В общем, буду читать ещё, для поднятия настроения)
7163
Trafaretka21 октября 2014 г.Читать далееКак же я соскучилась по пьесам, по колоритным персонажам, по рифмованным диалогам!
Чтение было просто в удовольствие. Конечно, современному читателю будет не хватать "спецэффектов", но, поверьте, они есть, просто они иного свойства.
Недавно я прочитала книгу "Жизнь господина де Мольера" Михаила Булгакова. Оказалось, что приобщаться к творчеству того, чью биографию ты изучил не только по сухим школьным датам, гораздо и гораздо интереснее. Сразу понятно мотивы произведения и отчего оно вообще возникло в голове у автора.
Возвращаясь к пьесе, скажу, что это и бесподобно, и остро, и актуально в наши дни тоже.7759
esn_0414 июля 2025 г.Тартюф — это депутат?
Читать далееКак осовременить «Тартюфа»? Представить себе, что сам Тартюф — это архетип «народного избранника», присосавшегося к «кормушке». В таком случае всё встаёт на свои места. Для Мольера рассказанная им история была притчей о ложном благочестии, а для нас пусть будет притчей о политике.
Если же говорить серьёзно (хотя я и не шутил), то данная комедия входит в золотой фонд литературы Нового времени не просто так. Хлёсткая сатира не пришла к нам вчера. В каждой эпохе находились авторы, которые старались через смех или гнев показать беды своего общества, язвы и гнойники.
Мольер не первый, кто пытался изобличать лицемеров под масками праведников, однако он сделал это на совершенно ином уровне. Стоит ли говорить, что перевод не передаст всю силу поэтики Мольера? Наверное, излишне, ведь и так понятно — в произведениях, где балом правят ритм и звучание, очень важен язык. Мольер писал уже почти на современном французском, он использовал его лучшие качества, такие как текучесть, звонкость, даже бойкость в каком-то смысле.
Если не знаете французский, всё равно стоит прочитать на языке оригинала хотя с бы с параллельным переводом. Для начала, разумеется, необходимо понять, как читаются слова, но поверьте мне — выучить французскую фонетику гораздо проще, чем английскую, как бы самоуверенно это не звучало.
Понятно, что такие старые произведения не всем по душе: почему-то людям кажется, что они потеряли актуальность, сложно и замысловато написаны и проч. Но, чёрт возьми, это же наше наследие, верно? Можно жить в коконе современности, а потом жалеть о повторённых ошибках, что мы и так делаем регулярно. Последние годы не дадут соврать. Но касается это не только социально-политической обстановки, но и культурной, моральной, бытовой, в конце концов. Мольер рисует один из планов жизни своего общества, и из этого можно извлечь уроки. Ну, или хотя бы интересный опыт... Кому он помешает?
За стол сажает он его вперед других
И радостен, когда тот ест за шестерых;
Все лучшие куски ему, конечно, тоже;
И если тот рыгнет-наш: "Помоги вам боже!"
Он, словом, бредит им. Тартюф-герой, кумир,
Его достоинствам дивиться должен мир;
Его малейшие деяния – чудесны,
И что ни скажет он – есть приговор небесный.6213
dashamerz2 января 2021 г.Классика
Читать далееОсторожно, спойлер!
Вообще, мне всегда удивительно, когда читаешь произведения из разных эпох, и понимаешь, что люди не меняются вообще. И даже историю из 17 века можно перепутать с новостью из твоего города: мошенник загипнотизировал пожилых людей и выманивает у них миллионы и жилье. Ничего не меняется. Религия все также затмевает людям глаза. Любовь все также действует на молодые сердца. Жулики и воры все также должны отвечать по закону и сидеть в тюрьме. И да. Милость короля все также не знает границ и помогает решить самые невероятные и рандомные проблемы. В общем, спустя столько веков мало что поменялось в людских головах. И посему, читать мольера актуально и поучительно даже в нынешнее время.61,5K
Yossarian1 мая 2014 г.Сборник
Читать далееТАРТЮФ
В переводе Лозинского читал с большим удовольствием. Очень жаль, что пьеса не дошла до нас в первой редакции, а лишь в третьем варианте. Представляю, насколько острой и злободневной была первая постановка, что вызвала столь сильный резонанс у церковников.
Тартюф мерзкий и скользкий "типок". Однако можно кое-чему и поучиться у пройдохи Тартюфа. Даже попав в, казалось бы, тяжёлое положение, даже когда ясно, что тебя вывели на чистую воду - и здесь он умудряется всё перевернуть с ног на голову и воспользоваться ситуацией себе во благо.
А вот концовка уже типично "мольерская". Раз - и трагедия превращается в комедию. И что характерно - никто не умер, никаких жертв. Шекспир бы тут разгулялся...
МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕМеня поражает, насколько актуальными могут быть произведения, написанные несколько веков назад. Не все тексты достойны такой участи, не лучшие из них, несомненно, становятся классикой. Классика для меня - то, что никогда не утратит своего значения и пройдёт отбор временем.
"Мещанин во дворянстве" - в полной мере классика. Герой забывает прописную истину - важнее быть, нежели казаться.
Небольшие минусы для меня здесь, к сожалению, - не до конца раскрытый сюжет (хотелось бы побольше описания "причуд" товарища Журдена) и большое количество танцевальных сцен (здесь "виноват" жанр - комедия-балет). Но в целом основная мысль понятна и всецело поддерживается.
МНИМЫЙ БОЛЬНОЙИ снова актуально, и снова жизненно. Не хочется обобщать, но многие врачи в нашей стране как раз и работают по "мольеровским" принципам. А уж такие люди, как Арган, были и всегда будут. Помню ещё у Джерома Джерома герой нашёл у себя признаки всех болезней, кроме предродовой горячки и ящура (насколько я помню, очень давно читал).
А процесс посвящения в лекари - это вообще что-то с чем-то... Опять же - много фарса и некоторой галиматьи, но общие впечатления только положительные.
Вообще, когда читаешь Мольера, так и представляешь себе, проигрываешь в голове сценки, воображение работает на все сто процентов. А сам Жан-Батист ассоциируется у меня с самым настоящим профессионалом. Человек был предан театру, посвятил всю жизнь и умер практически на сцене. Такому отношению к любимому делу можно только позавидовать.
624
Alena_Step26 октября 2013 г.Читать далееОтличное произведение!Смешное,немного саркастическое,в то же время и доброе.В нем рассказывается о том,как господин Журден,будучи мещанином,отчаянно пытается стать аристократом.Он шьет себе вычурные костюмы,кушает только под музыку,для этого он нанял себе музыкантов,еще он нанял себе кучу учителей:по фехтованию,танцам,философии и т.д.Но это не помогает стать ему дворянином,хоть и все его слуги только и говорят ему о том какой он благородный.А все для чего?Чтобы стать настоящим аристократом!Зачем это ему?Он ведь не беден,все у него есть.Да с жиру ,наверное,бесится!Но ему мало этого "мини-театра".Он хочет выдать свою единственную дочь Люсиль за дворянина и таким образом самому получить такой же титул.Но его умная жена со своей дочерью Люсиль и ее возлюбленным Клеонтом,обводят Журдена вокруг пальца и устраивают личную жизнь дочери как можно лучше.Замечательный хэппи-энд заканчивается балетом!:)
61,4K
LeRoRiYa21 сентября 2013 г.Очень хорошая комедия, озвученная замечательным голосом.
Когда читала в десятом классе - не прониклась.
Когда слушала - осталась довольна.
Рекомендую.6711
NikitaOganesyan24 июня 2025 г.Или ипохондрическое расстройство
Читать далееКомедия, ставшая для Мольера последней в его жизни, в которой он, высмеивает медицину и докторов, (учитывая это обстоятельство, кончина комедианта становится ироничной) но как мы знаем в каждой шутке есть доля правды. Ни для кого не секрет, что любое лекарство в неправильных дозах может превратиться в яд и наоборот, при правильной дозировке излечивает от недугов. Именно поэтому "Жезл Асклепия" (символ медицины) обвит змеёй, чей яд может привести как к летальному исходу, так и быть употреблённым в лечебных целях. Несколько веков назад медицина действительно была спорной наукой, существовало множество заблуждений, предрассудков и всё это накладывалось на религиозное мировоззрение общества, что приводило к неоднозначному отношению к этой науке, отсюда и тема для комедии.
Уже в который раз, Мольер пишет словно по "формуле" в которой: отец семейства (Аргон) - головная боль для всего дома, его дочь, влюбленная в юношу, которого не признаёт папа, служанка - умная и хитрая девушка, готовая помочь молодым в беде. Остальные персонажи тоже получились неплохими. Аргон настоящий лицемер, готовый выдать дочь за сына врача чтобы получать неограниченный доступ к лекарствам и процедурам (промыванию, в первую очередь). Удивляюсь как Анжелика продолжает искренне любить своего отца, к нему испытываешь только отвращение (не даёт нормально жить всему дому, притворяясь больным, так ещё и жалуется какой он несчастный, а его никто не любит), на этом фоне Белину можно искренне понять. Сцены с прологом, Полишинелем и прочими филлерными вставками для печатного издания - мусор, (не в обиду Мольеру), но работают они только на сцене театра, ну и конечно открывающая сцена с пастушками и воспеванием Людовика для современного читателя не представляет никакого интереса. Из хорошего позабавила сцена, в которой Томас (сын врача) воспевает величие Аргона и красоту Анжелики (перед этим перепутав её с Белиной) заученными заранее монологами. Ну и Беральд в финале спас положение, без него happy end вряд ли бы случился.
Подводя итог, комедия получилась такой же как и все другие пьесы Мольера до неё, балета по сравнению с "Мещанином во дворянстве" стало больше, а вот оригинальности как-то поубавилось, на этом фоне "Дон Жуан или каменный гость" выглядит шедевром. Вывод - не будьте мнительными, а то всю жизнь можно пролежать вот таким вот "больным".
587