
На самом деле, я не поклонница поэзии. Читаю стихи крайне редко. Одна моя очень прогрессивная преподавательница кричала нам, что мы неучи, раз никогда не читали Аполлинера. С большим трудом в одной из библиотек мне удалось найти старенький сборник его стихов, изданный в 1967 году. Не знаю, конечно же, повезло ли мне с переводом или нет, но мои впечатления от этого сборника стихов очень положительные. Часто повторяющиеся образы - солнце, виноград, Женщина, цыгане, становятся родными.Может кому-то и покажется, что стихи наполнены какой-то грустью, может для кого-то даже негативом, т.к. образ смерти у него достаточно часто встречается, но для меня эти стихи еще более привлекательны благодаря подобному их настрою. К тому же язык Аполлинера очень богат. Например, меня вот этот отрывок очень впечатлил:
О море, в ночь плыви! Вдали глаза акул Смотрели до утра на трупы дней печальных, Обглоданных луной под непрерывный гул Вздымающихся волн и скорбных клятв прощальных. (Эмигрант из Лэндор-Роуд)
У меня уже появились любимые стихи, особенно отметила бы Лорелею. Думаю, если все же у кого-то появится желание прочитать данный сборник стихов, он не пожалеет о потраченном времени.






























































