Отзывы о книге Алкоголи

  • Аватар пользователя
    juneju
    17 марта 2016

    Оценку ставлю не Аполлинеру, а изданию Это ж кошмар. Я не владею французским, да и не смогла найти этот сборник в оригинале, кроме того мало знаю об Аполлинере, но данный перевод вынес мне мозг. Читаю первое стихотворение "Зона"

    И лишь религия не устарела до сих пор

    Прямолинейна как аэропорт В Европе только христианство современно

    Моложе Папа Пий любого супермена[1]

    И думаю, что я, видимо, что-то перепутала, и Аполлинер - не поэт начала 20 века, а второй половины. Дочитала сборник, не прониклась, пошла искать. Да нет, поэт умер в 1918. Он был как Нострадамус? Да вроде бы нет. Нашла другой перевод "Зоны", Бойкова. Сравните.

    Здесь авто - допотопных эпох корабли Здесь одна лишь религия чтущая веры закон И нова и проста как ангары в Порт-Авиасьон

    Христианство в Европе - хранитель новейших манер Пий Десятый один воплощает собою модерн

    Ощущение, что это 2 разных стихотворения.

    Так что оценку Аполлинеру как поэту дать не могу, могу только спросить, а есть ли достойные его переводы на русский? Прилагаю фото оригинала с Амазона, фух, он не был ясновидящим и появление супермена и аэропорта, как рядового здания, не предлагал. картинка juneju

    ЗЫ: читала то издание, которое выложено в интернете, 1999 год. То, которое с бутылками на обложке, вроде другие переводы. :)

    like8 понравилось
    1,2K

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Комментариев пока нет

Комментариев пока нет,
ваш может стать первым