
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 января 2019 г.Читать далееОчень тяжело писать рецензию на эту книгу. Уж очень она необычная и для меня пока что не во всем понятная.
Пожалуй, надо начать с того, что Фланнери О'Коннор была католичкой, соотвсетвенно, верила в бога. На ее творчестве это, несомненно, очень сильно отразилось: в каждом рассказе присутствуют высшие силы и герои постоянно с ними сталкиваются. Некоторые произведения из сборника ("Весной", "Лесная картина", "Судный день") мне были непонятны, как я подозреваю, из-за того, что о религии я знаю мало. Сидела я, ломала голову, пыталась как-то расставить все по полочкам, вроде получилось, а вроде и нет. К произведениям писательницы, как мне кажется, надо подходить с определенным багажом знаний о католичестве и религии, потому что иначе будет тяжело понять что хотела сказать Фланнери О'Коннор своим читателям.
Впрочем, в рассказах главенствующее место занимает не только религия. Писательница говорит и о рассизме, и о жестокости, и о непонимании, и об эгоизме, и о самодовольстве, и о зашоренности взглядов и т. д и т. п. Продолжать можно просто до бесконечности, потому что каждый рассказ затрагивает одновременно столько аспектов человеческой души и мира, что просто диву даешься: как можно в тридцатистраничный рассказ внести так много, чтобы просто голова кипела от наплыва мыслей? После первого же прочтианного мною рассказа, я поняла, что Фланнери О'Коннор — Пистель с большой буквы. Очень жаль, что у нас в России с ее творчеством мало кто знаком. Я считаю, что ее книги надо читать и обсуждать, столько много там тем для разговоров, столько много информации о человеческих душах и их психологии.
Выделю особо понравившееся мне рассказы: "Хромые внидут первыми", "На вершине все тропы сходятся", "Спина Паркер", "Домашний уют", "Озноб". Каждый рассказ по-своему ужасно интересен и их можно крутить как кубик Рубика в поисках новых мыслей, смыслов и особенностей, и, кажется, никогда так и не собрать его воединно, чтобы каждая сторона была одного цвета. Это просто невозможно, настолько глубоки и сложны рассказы писательницы.
Обязательно перечитаю Фланнери О'Коннор в более сознательном возрасте, лет эдак через 10-15. Надеюсь, что за это время я больше узнаю о религии различных стран и о людях вообще, чтобы творчество такой прекрасной писательницы воспринималось легче и осознанее.131,8K
Аноним10 апреля 2021 г.Читать далееВ этот очень короткий рассказик автор сумел вместить очень много всего. Практически парой штрихов он набросал историю семьи и непрерывный конфликт между матерью и сыном. Сумел описать ярко и многогранно характеры обоих, уделив этому всего одну поездку в автобусе. Также он очертил проблему эпохи, надлом в сознании, страх и трепет перед непонятными переменами. И подытожил всё это ярким финалом, доводящим итог.
Здесь ярко виден и протест героя, и абсурдность, почти ненависть, до которого он его возвел. И в тот момент, когда он - хотя и условно правый - не желает помочь своей матери, которую ударили на улице (и не важно, виновата она или нет, белый обидчик или черный, мужчина он или оскорбленная женщина с ребенком), в читателе расплывается подлинный ужас, и что-то меняется окончательно и бесповоротно, как и в матери героя перед ее смертью. Мир полон уродств. Какие-то создаёт общество, какие-то воспитание, какие-то наше собственное упрямство и близорукость.
Этот крошечный рассказ вместил в себе яркое описание очень многих из них.
Аплодирую стоя!
1001 books you must read before you die: 278/1001.
91,8K
Аноним18 июня 2014 г.Читать далееПрекрасная, жесткая, великолепно написанная книга. Вот прямо великолепно. Мастерство в каждом предложении.
Берёт за душу и за всё остальное, заставляет нервничать, злиться, сопереживать, обижаться и ужасаться. Больше всего- злиться и ужасаться.
Про пучины человеческой глупости и жестокости, слепости и слабости. Этим и оттолкнула до определенной степени. Я очень даже верю во всё перечисленное, но верю и в противоположное. Самообман, равнодушие, самолюбование и ограниченность- конечно. Но мне не хватило некоторой амбивалентности. Ещё чуть-чуть- и валовое количество этих историй стали бы гротескными- жестокими, яркими и гротескными.
Этого не случилось, но это было очень близко.8262
Аноним23 марта 2021 г.Читать далееИ опять Фланнери О'Коннор- представительница "южной готики", но при этом автор малой формы- а писать рассказы, как известно, сложнее, чем романы- это особый дар. Но дух ее прозы- это атмосфера американского Юга: упадок и разорение старых аристократических семей, проблемы темнокожего населения, атмосфера зачастую мрачная, напряженная- отсюда и слово "готика".
Рассказ, давший название сборнику- это маленький шедевр. Уже произошли некоторые перемены в обществе, темнокожие могут ездить в автобусах вместе с белыми, а не на отдельных скамьях, заходить в кафе, кинотеатры и церкви. Для белых это крах всей их системы ценностей, катастрофа- пожилое поколение не в состоянии принять это. Для них негры- люди второго сорта, они опасны, от них пахнет, прикоснуться к ним сродни бесчестью. Пожилая героиня рассказа такая и есть: она не злая, не бесчувственная, она просто не понимает новых порядков и искренне боится ездить с черными в одном автобусе; сама она весьма недалекая и не расстается со своей вульгарной зелено-малиновой шляпой ужасного фасона, воображая, что в ней она настоящая леди. Сопровождать ее в поездках вынужден сын, которого раздражает ее закоснелость во взглядах, но втайне он мечтает о родовом поместье и старых временах.
Короткая сцена в автобусе сразу даёт нам понять, какова ситуация в американском обществе на тот момент: в автобус заходят не привычные черные голодранцы, а прилично одетые образованные темнокожие и спокойно садятся рядом, многих повергая в шок. А одна пассажирка вообще никому спуску давать не намерена: мало того, что на ней такая же недешевая шляпа, так она и сама не подпустит ребенка к этим белым; а уж когда "добренькая" белая леди по привычке хочет дать ребенку целый пенс(!), считая это немыслимой щедростью, то получает достойный ответ- милостыня не нужна! Да ещё и оказывается вдруг сидящей в растерянности на тротуаре. И этого удара( не в физическом смысле) она вынести не может...
К сожалению, несмотря на изменившиеся наконец законы, ещё долго продолжались убийства и насилие над темнокожим населением, и эта проблема неотьемлема от жизни южных штатов. Бывшие владельцы земель и поместий все не могли забыть прежней жизни, и частенько среди них находились "борцы за исконные ценности" южан, такие, как Перси Гримм у Фолкнера или судья и его приятели в "Часах без стрелок" Маккалерс
На мой вкус, самые лучшие рассказы сборника, кроме названного- "Хромые внидут первыми", " Озноб", " Домашний уют", " Лесная картина". А вообще все рассказы замечательные! Здесь нет описаний природы, пояснений и подробностей, автор пишет четко, выверенно, не отвлекаясь на детали, а финал- всегда шок для читателя. Это фирменный почерк О'Коннери.
Обложка книги не подходит совершенно.71,4K
Аноним10 августа 2014 г.Читать далееРелигия, Бог, вера... Эти понятия заложены в сердце рассказа и сядят там, как лава в жерле вулкана. Вот сейчас они вырвутся и сокрушат все на своем пути. В этом рассказе я наконец-то поняла, почему критики утверждают, что Фланнери О'Коннор работала в жанре южной готики. Действительно, готичненько, мрачненько, пессимистичненько. Ощущение постоянно нависшей угрозы. Однако этот рассказ пошел у меня все же лучше, чем "Revelation" ("Откровение"), так как, не смотря на то, что религия - тема главенствующая и преобладающая, TLSEF - все же более универсальный рассказ. Концепцию автора можно с успехом применить не только в поле "вера - атеизм", а и во многих обычных жизненных ситуациях. Заставляет задуматься вопрос о том, от чистого ли сердца мы делаем добро? что нами движет? истинное и ничем не омраченное желание сделать это самое добро или это желание помочь себе? не хотим ли мы, случайно, просто получить признание своей исключительности и "хорошести"? Иногда стоит взвесить...
На русском: Рассказ "Хромые внидут первыми" в сборнике "На вершине все тропы сходятся"
6 / 10
6668
Аноним31 июля 2014 г.Читать далееДовольно странный рассказ, который мне не понять и не прочувствовать до конца. Мне, как человеку нерелигиозному, не понять основного посыла автора о том, что люди забыли суть настоящей веры. Мне, жителю почти монокультурного региона, не понять, что такое расизм. Оба эти понятия существуют для меня в теории, но не на практике. Хотя надо отметить, что Фланнери О'Коннор меня заинтересовала как писательница. Она особая, слишком жгучая, слишком резкая. С каким-то надрывом она пишет, как будто завтра больше не наступит. Ознакомившись с ее биографией, я поняла, что это действительно правда, так как во время работы над этим сборником она отчаянно боролась с наследственной волчанкой, которая и стала причиной ее смерти в недалеком будущем. Не знаю, "мой" это автор или нет, но знакомство надо продолжить.
На русском: Рассказ "Откровение" в сборнике "На вершине все тропы сходятся"
5 / 10
6403
Аноним19 марта 2016 г.Читать далееСей сборник рассказов я решила прочитать из-за упоминания оного в книге "Дикая", где вообще обнаружился неплохой список вкусной и неизвестной мне литературы. Хорошо, что я не требую рекомендаций – ибо Шэрил Стрейд не сочла нужным составить хоть небольшое резюме прочитанному.
А книга напоминает коробку конфет «Ассорти» – из-за постоянного обращения к человеческим порокам. Впрочем, даже упоминания конкретных пороков здесь не найдется, но нутром чуешь, что главные герои в рассказах отнюдь не люди, а отношения между этими людьми, обусловленные изюминками-изъянами персонажей. Выходит самая настоящая квинтэссенция морали, при этом – без наставлений и мессианства.
Рассказы О’Коннор полны беспросветного отчаяния, и заранее обрекают на тоску о тленности бытия вне зависимости от развязки (чаще всего – фатальной). Тут не будет хвалебной оды любви, любовь здесь – чувство совсем не из ряда вон выходящее. И ощущение от книги – «так получилось». Так получилось, что ты родился, что твой удел скромен или странен. Так получилось. А потому просто – живи.
5493
Аноним18 марта 2014 г.Если всегда помнить, кто ты, можно позволить себе бывать где угодно.Читать далееПотрясающий, глубокий рассказ на примере отдельно взятой семьи показывает всю глубину и трагедию американской истории.
Это вам не хирургически беспристрастный фильм МакКуина "12 лет рабства", и не "Джанго". История у каждого своя, но почему-то Фланнери О`Коннор рассказывает ее так, что ты не остаешься равнодушным даже к главному герою, Джулиану, которому сейчас (в свете всей информации) симпатизируешь.
И нельзя по-настоящему ненавидеть мать Джулиана. Она выросла в таком мире, где рабство было нормой, плантаторы - уважаемые люди. Сам факт принятия людей другой расы для нее уже был крахом всего. Она боится их, они пошатнули всю систему, а теперь одеваются прилично, учатся, работают, учитывая все то, что она видела в детстве, неудивительно, что Джулиан думает про сравнение с мартышкой, когда показывает матери на негритянку с такой же шляпой, как и у нее. Но вот что странно, шляпа тоже играет свою роль в рассказе. Она как бы связывает обеих матерей не со своими родными, а детьми друг друга. При том, что даже несмотря на свою аляповость и дороговизну, автор намекает читателю, что шляпа эта в сущности зеркало желания быть независимым, быть равным. Но мать не желает замечать это, отмахиваясь от такой очевидной истины.- Истинная интеллигентность определяется тем, какой у человека ум.
- Не ум, а сердце и поведение человека. А поведение определяется тем, кто он есть.
- Никому в автобусе нет дела до того, кто ты есть.
- Зато мне есть до этого дело, - холодно сказала мать
Конечно Джулиан любит свою мать, но считает себя при этом скорее святым, нежели просто сыном. Фланнери неоднократно это подчеркивает в начале рассказа, когда он терпеливо дожидается свою мать, а потом и когда представляет как приведет домой темнокожую девушку, когда бросает фразу: "блудный сын".
Образ дома, который служит маяком убеждений для его матери для самого же Джулиана является просто домом, который прогнил и доживал свои последние дни - четкая аналогия с убеждениями.
Потом, немаловажной деталью в произведениях О`Коннор являются глаза - как показатель атмосферы и состояния персонажа. И в самом начале, опять-таки, она намекает нам на убеждения матери Джулиана, когда она смотрится в зеркало, Фланнери подчеркивает, что несмотря на ее возраст, ее глаза - это глаза скорее маленькой девочки, нежели взрослой женщины. И это так странно, потому что мать Джулиана - убежденный расист. Она сразу дает это понять, начав разговор про негров на остановке, а потом и позже, зайдя в автобус, произносит: "Я вижу, здесь все свои". (ужасающая фраза, если честно)
Но потом появляется этот мальчик, Карвер, и Джулиан понимает, что случится что-то нехорошее. Как бы его мать не была предубеждена против людей другой расы, дети находятся вне этого. И это прекрасно, воскликнете вы, но Фланнери намеренно доводит ситуацию до накала, показывая, что расовая жалость и презрение - это самые ужасные качества у взрослого человека, которые только можно отыскать.
Джулиан идет следом за матерью и смакует ее унижение, незримо выставляя перед ней свой "сияющий щит святости", мол, я же говорил, мол, они тоже люди, намекая, что я тебя предупреждал, твои старые убеждения ничто. Но в какой-то момент он понимает, что что-то не так, он хватает мать за руку и видит ее глаза, и это больше не глаза маленькой девочки, а взрослой женщины. Джулиан в ужасе, вместе с миром его матери, рухнул и его мир.
Рассказ конкретизируясь на одной семье ставит перед читателем ряд вопросов, однозначного ответа на которые у нас и по сей день нет. И дело здесь даже не в самом факте расизма, презрения и недовольства, а поведении, мнении среди поколений. Стремясь доказать матери, что ее мир окончательно рухнул и сгинул в пучине истории, в какой-то момент он забыл о том, чем же является для него его собственный мир, и заключается он не на признании равенства, как может показаться сначала, а на преобладании одних интересов выше других. Скорее всего, он начал симпатизировать неграм не в силу любви и открытости своих взглядов, а в назидание и противоречие своей матери. Поэтому так горька и отчаянна его расплата, когда его мать настигает сердечный приступ, а он беспомощно зовет ее в ночи: "Momma! Momma!".
И Фланнери О`Коннор открыто говорит всем об этом в середине, через уста матери Джулиана:
"Все в мире перевернулось вверх дном, - сказала мать. - Не понимаю, как мы могли допустить такое"5178
Аноним26 июня 2017 г.Читать далееНе очень понимаю, что входит в понятие "южная готика" на примере этого произведения, потому что здесь все истории на удивление крайне современные, вне времени и географии, лишь только присутствуют вкрапления местной проблемы взаимоотношений белых и черных людей. А так сюжеты вечные: отношения отцов и детей, иногда внуков, пару раз жен и мужей.
Эмоции и характеры зашкаливают: упрямство, эгоизм, гордыня, ярость, тупость, но и они - сверхобыденные, встречаются на каждом шагу. Эта книга была бы полезна всем - и детям и взрослым родителям - посмотреть, что происходит, если никто не хочет идти на компромиссы, если все действуют на эмоциях, не находя хоть минутки успокоиться, подумать о последствиях. Но это невыполнимая задача. Тяжело жить в одном доме разным поколениям, тяжело иметь дело со стариками - они всегда все знают, но мало что могут, молодежь, напротив, все что-то делает, но очень странное, с точки зрения стариков.
Этот путь пройдет каждый из нас - со своими родителями, со своими детьми. Книга показалась мне достаточно близкой, хотя я лично еще не встревала в большие семейные проблемы. Главный посыл этой книги я бы обозначила как необходимость находить компромиссы, а так же улучшения жилищных условий :D
Еще отмечу необычайно захватывающий язык повествования, некоторые обороты пришлось выписать, чтобы как-нибудь при случае использовать, очень уж удачно они подобраны. Буду читать другие произведения автора. Хоть в аннотациях говорится о какой-то религиозности, я вижу пока только бытовуху, правдивую, жестокую, но дающую шанс научиться хоть на чужих ошибках.
4973
Аноним30 мая 2016 г.Читать далееСовсем-совсем не зашло.
Жаль так говорить, всё же в конце идея показалась неплохой - "тешить своё тщеславие на чужом ребёнке". Но нет: религиозность (слишком много мне её попадается последнее время) показалась совершенно лишней, вредность и раздражительность Джонсона просто выводили из себя, а уж Шепард со своей напускной заботой и вовсе разочаровал.
Возможно, я недостаточно вдумалась в текст, но неужели автор сделал мальчика калекой только для того, чтобы испортить его характер и ради фразы, пошедшей в название? Не понимаю. Не моё, увы.31,3K