
Ваша оценкаРецензии
Kozmarin30 октября 2020Читать далееВот интересно: авторство Юкио Мисимы и характеристика "шедевр" в аннотации настроили меня на то, что данная история должна быть о трагичной любви. Но само настроение этой повести, длинной повести или небольшого романа, оказалось очень светлым - и даже в напряженные моменты, когда обнажалась гадостная душа нехороших людей, чувствовалось, что всё будет хорошо - ну не с этими нехорошими персонажами, а с нашими влюбленными, за которыми мы следим вместе с автором. История их любви получилась на редкость лаконично изумительной. В этой истории нет каких-то сильных страстей, и даже другие персонажи, влюбленные в кого-либо из пары главных героев или претендующие на что-то, не проявляют сильных эмоций, что тоже усиливает чувство камерности. А зарождение чувства между Синдзи и Хацуэ и правда похоже на прибой - как волна накатывает, накрывает, двигает лежащие на песке камушки, ракушки... а до читателя доносится лишь шум.
10 понравилось
441
ld20 июня 2018Читать далееК написанию рецензий меня вернула необходимость объяснить, за что же три с половиной
Рецензия состоит из спойлеров, но в большей степени из того, что их там нет.Расходимся, товарищи. Нас обманули.
Хотя нет, никто ведь ничего не обещал. Прелесть этой книги последнего из самураев и ее же проклятье в том, что все время ждешь подвоха. А ведь это Япония, я все время это забывала. Нет, эффект присутствия и местный колорит тот еще, как гласят остальные 73 рецензии. Я ехала в поезде, пока читала, и слышала море. И видела бакланов и раздетых донага ныряльщиц. Прямо в поезде, на соседней полке, вот же они.
Забывала, что это Япония, только в том смысле, что в Японии подвохов не бывает. В Японии если ктулху тебя насилует, а школьницы трясут налитыми упругими грудями, то это прямо здесь и сейчас, простым прямым языком, без подвыподвертов.
А в "Шуме прибоя" я ждала их на каждой странице, постоянно, я даже одним глазком заглянула в последнюю главу, но не обнаружила там ничего сверхъестественного. Подумала, что мне показалось.
Каждый раз, переворачивая страницу, я думала,сейчас брат Синдзи погибнет на экскурсии,
сейчас брат Синдзи погибнет, играя после экскурсии,
сейчас Ясуо ее изнасилует,
сейчас Ясуо его изнасилует,
сейчас Ясуо его убьет,
сейчас Ясуо подговорит остальных, чтобы его убили,
сейчас Хацуэ самоубьётся,
сейчас отец Хацуэ не вынесет позора и самоубьётся,
сейчас Синдзи не вынесет вести о свадьбе Хацуэ и самоубьётся,
сейчас Тиёко самоубьётся,
сейчас Тиёко самоубьётся,
сейчас Тиёко самоубьётся,
сейчас вообще все погибнут,но НЕЕЕТ! Ничего такого! Все живы, здоровы, целы, невредимы, никто не был убит и/или изнасилован, и все, кто были девственниками, до конца книги так ими и остались. Конец.
Ну, Мисима, ну как же так?
Это ведь японская литература. Кровь, кишки, и все очень поэтично.
А потом я вспоминаю, что в Хагакурэ - кодексе самураев, было больше о мире, и о чести, и о полете бабочки над морем, нежели о бойнях, и успокаиваюсь. Так и должно было быть. Воистину непостижима японская натура. Я твой фанат, натура, твой поклонник, и я никогда тебя не пойму.
А покапойду, что ли, Сорокина почитаю.10 понравилось
2,9K
Mysteria_20 июня 2014Читать далееСказочная, нежная история любви рыбака Синдзи и девушки Хацуэ. Несмотря на совсем небольшой размер, читала несколько дней - хотелось подольше побыть в этой обволакивающей, плавной атмосфере.
С японской литературой практически не знакома и тут такой особый колорит во всем. Очень понравились описания, все какое-то волшебное.
Он ощущал гармонию природы, не задумываясь о ней. Казалось, невидимая часть этой божественной природы вошла в него вместе с воздухом и растеклась по всему молодому телу, а шумный прибой огромного моря совпал с ритмом бегущей в его жилах крови. Эти ритмы наполняли его жизнь изо дня в день. В другой музыке Синдзи не нуждался.Прекрасная летняя книга. Тихая, как море утром, переменчивая, когда оно начинает штормить и спокойная, когда на закате ощущаешь гармонию и умиротворение.
10 понравилось
25
LibertyNater6 ноября 2012Читать далее“Слишком простая история”, “совсем не похоже на Мисиму”, – самые распространенные впечатления об этой книге. Я со всем этим категорически не согласен и попытаюсь донести, почему “Шум Прибоя” глубокое и непременно достойное высших оценок произведение.
Прежде всего, перед Вами полноценная повесть Юкио Мисимы, разве что не зацикленная на созерцании природы красоты. На поверхности чувствуется тонкий авторский стиль, описывающий нам эротическую историю любви Синдзи и Хацуе, молодой пары живущей в изолированной деревне. По канонам жанра им для обретения счастья придется преодолеть немало трудностей, и на последних страницах нас ожидает искренний хэппи-энд. Объяснить метаморфозу появления подобного романа у Мисимы совсем не сложно. Роман писался под впечатлением от путешествий. В нем сочетается восторг от средиземного моря и легкая ностальгия по традиционным японским ценностям. Короче говоря, Мисима счастлив, поэтому в определенном смысле не избегает поверхностности, от чего роман выглядит простым.
Однако, это не просто типичная lovestory как кажется на первый взгляд. Уже упоминаемые выше традиционные ценности – главная тема этого романа. Синдзи и Хацуе – идеальная Японская молодежь, в традиционно девственной японской деревне. Они трудолюбивые, преданные семье, честные, религиозные и проч. Тиёко – меланхоличная девушка, студентка из Токио, зацикленная на английской литературе, комплексе неполноценности, и тайных грезах о Синдзи. И наконец, Ясуо – ленивый, эгоистичный, грубый, и пошлый парень, мечтающий любой ценой заполучить Хацуе. Вопреки всем препятствиям, Синдзи и Хацуе остаются вместе, благодаря свойственной им как японцам дисциплинированности и силе воли.
В завершении мы имеем прекрасный летний роман о любви, с ненавязчивым символизмом. Как скромный поклонник творчества Мисимы, не могу передать свое восхищение этим во многом поворотным произведением в жизни писателя. Непосредственно для мэтра это попытка воззвать к традициям, которые в крови японцев. Что примечательно попытка полная оптимизма, сентиментальности, своеобразная гармония пера и любви. Если, смотреть на дальнейшее творчество (“Несущие Кони” и, конечно же “Патриотизм”) она сменяется на гармонию пера и меча. Чем все закончилось, мы уже знаем.10 понравилось
58
annetballet29 ноября 2011Читать далееШум прибоя не покинет читателя никогда.
Это моя первая книга Юкио Мисимы. И я совсем не удивлена и не разочарована. Чувствуется японский стиль. Бесконечный рокот волн, соль и брызги в лицо, а на этом колоритном фоне развивается юношеская любовь. Эта любовь, кстати, характеризуется невероятным терпением, глубиной и сдержанностью молодых Хацуэ и Синдзи.
Само повествование бесхитростное и не сможет вас привлечь своим замысловатым сюжетом. Вот только есть в японском искусстве шарм минимализма. Тут как в картинах Хокусая- скудные краски передают невероятные эмоции души.
Как водится рецения издателя, на мой взгляд, не соответствует действительности. У автора нет ничего общего с мифом о Дафнисе и Хлое, за исключением любви парня и девушки, что встречается не так уж редко.
10 понравилось
43
Io777 ноября 2018Читать далееПросто, атмосферно, успокаивающе.
История любви простого паренька-рыбака к красивой девушке-ныряльщице из богатой семьи, что только недавно приехала в их деревушку. Япония вокруг такая Япония, что не сразу доходит, что речь о нашем времени примерно, а не история средних веков - настолько красивое повествование, обволакивающая природа и натуральность чувств. Естественное влечение - вот и вся завязка.Честно говоря, тут куда больше интересовали второстепенные герои. Автор восхваляет естественность и силу главного героя и героини, а вокруг обитают и переживают всячески иные интересные характеры. Дают крючок-момент, описание мысли, зачаток чувств интересного, но второстепенного персонажа - и книга просто заканчивается. Они не раскрыты. И это прям печально, хотя общая целостность книги таки выдержана.
9 понравилось
249
Laggar19 июня 2018От людей на деревне не спрятаться
Читать далееСпойлеры (хотя в этом романе удовольствие не столько от сюжета, сколько от процесса чтения)
Островок-деревенька Утадзима ну ничем не отличается от Пеньково. Всё всё знают, всем до всего есть дело, все блюдут нравственность и осуждают добрачные отношения.
Моряк Синдзи из бедной семьи влюбляется в дочь местного богатея ныряльщицу Хацуе, которую отец видит женой Ясуо, представителя местной золотой молодёжи. Разумеется, негодяя, бездельника, сплетника и неудавшегося насильника. Которому удаётся ославить на всю деревню молодых как прелюбодеев. Но они силой чувств преодолевают преграды, неспешно, но уверенно идут к своему счастью. Красивая сказка о любви, чем-то напоминающая истории А.Грина, но с ярким японским колоритом.
Ю.Мисиму за "Шум прибоя" принято осуждать. Не поднялся он де на высоты своих же "Исповеди маски", "Золотого храма" и иже с ними. А кто сказал, что хороший японский роман должен быть переполнен узнаваемой жестью, трешем, психовскрытием мозга, самокопанием и, прости Господи, голубизной?
Эта история простая (да, простая, ну и что), незатейливая - о любви юноши и девушки, той самой, которая первая и на всю жизнь. Чистая, романтичная, вся такая японская. И небольшая по объёму, что немаловажно. Мне понравилось, даже с удовольствием порекомендую.
9 понравилось
327
aklway8 марта 2017Читать далееОх, эти странные японцы, у них совершенно другое мировоззрение, поэтому если хочется пролить свет на обычную заезженную историю, выбирай японскую литературу. Есть в азиатской мудрости нечто нереальное и магическое, жаль, что мне до конца непонятное. Конечно, некоторые вещи, которые вполне нормальные для остальных, лично для меня совсем error 404. Я старалась больше зацикливаться на позитивных аспектах книги, но темная сторона медали перекрыла все.
Ну, ваши замыслы мне понятны!А этом году с этим автором мне предстояло обязательное знакомство, только в виде другого произведения, но по воле случая роман был выбран, а такие встречи принято называть судьбоносными.
История совершенно не уникальна в своем роде, ибо тут есть все составляющие типичной мелодрамы: герои из разных сословий (грубо говоря); родители, которые против; отрицательный мужской персонаж, претендующий на руку и сердце дамы; желание Ромео бросить вызов всем и вся за любовь.
Что же зацепило и не отпустило? Место действия и завораживающий шум прибоя. В голове возникали самые разнообразные картины: разбивающиеся о скалы волны, золотистый пустынный пляж с богатым выбором причудливых ракушек, тихие пустынные японские храмы, узкие лесные тропинки, ведущие Вас в манящую неизвестность. На этом все, а жаль!
Что откровенно выводило из себя? Герои (наши влюбленные) только-только встретились взглядом и поняли (или нет), что вот она - симпатия, а на второй день парень уже лапает ее за сиськи, а нет, кажется, он так проверяет ритм ее сердца. Эх, романтика!
Ничего дельного на ум Синдзи не приходило.Чем дальше в лес, тем больше дров. Детки быстро освоились и в ход пошли обжимашки без одежды. Алло, деревня, неудивительно то, что их спалили и начали судачить всякое. Конечно же, отец девушки был не в восторге, мягко говоря. Пора бы и жениха дочке подыскать, чтобы прекратить это мракобесие со слухами. Лучшей кандидатуры, кроме как насильник, который чуть не изнасиловал эту же самую дочь, не нашлось.
Из тени сосен появился отец и схватил дочь за руку. Завязалась перепалка. Синдзи наблюдал за ними сверху, замерев как вкопанный. Старик даже не обернулся в его сторону: крепко держа дочь за руку, он силой потащил ее вниз. Не зная, что делать, юноша продолжал неподвижно стоять наверху, словно истукан. Он ничего не понимал.Как бы не выставляли гг в хорошем свете, но он еще мелкая недотряпочка.
Влюбленные не сдаются и поддерживают тайную переписку, которую обсуждают все моряки-коллеги Синдзи. Что за клуб сплетен, как в "Отчаянных домохозяйках"? Разве эти письма не нечто интимное?
Мать паренька тоже хороша собой. Сначала она пытается что-то наладить, но после одного проявления неуважения со стороны отца возлюбленной ее сына забивает на все дело болт и начинает люто хейтить девушку. Вам не кажется, что в книге недостаточно развита тема сисек? А давайте посвятим ей всю тринадцатую главу! Заставим теток обсуждать, мацать, придумывать красноречивые сравнения, а потом устроим бои за шмотье? Это же так нестереотипично!
Мать аккуратно завернула сумочку в бумагу и, засунув сверток под мышку, выпалила:
— Большое спасибо!
Девушка улыбнулась. «Хорошую невесту все-таки выбрал мой сын», — подумала мать.Мнение матери Синдзи вертится как свинка на вертеле. Бесит!
В общем, слащавая любовная история с абсурдными сюжетными поворотами и раздражающими героями сделали свое дело.
Говорят, совершенно нетипичное для Мисимы произведение, никогда бы не подумала, что с такой охотой буду надеяться на лютый треш и разбей-мое-кокоро конец.9 понравилось
241
Arleen31 августа 2016Читать далееНеспешное повествование увлекло меня с первых страниц, в этом и есть прелесть японской литературы. История любви юного рыбака из бедной семьи и прекрасной Хацуэ не смогла оставить меня равнодушной. Эта любовь чиста и трепетна, она не порочна. Поэтому для меня "Шум прибоя" оказался не банальным любовным романом, а чем-то особенным.
Расскажу немного о героях. Синдзи - восемнадцатилетний рыбак, он беден, неграмотен, но при этом силён физически и душевно. Юноша не боится тяжёлой работы, смело преодолевает препятствия как в рыболовстве, так и в любви. Он готов бороться за отношения. Но когда он видит возлюбленную, то смущается и робеет, и это делает его ещё более привлекательным персонажем в глазах читателя.
Хацуэ - чистая девушка, она добрая и искренняя, любит Синдзи всем сердцем. Но у их любви есть противник - Ясуо. Он чересчур напорист, наглый, самоуверенный. Но его поступки не пройдут для него самого бесследно. Есть ещё Тиёко - дочь смотрителя маяка. Она влюблена в Синдзи, но считает себя некрасивой, и комплексы не дают ей проявить себя. Но мне эта девушка была симпатична, у неё доброе сердце.Читая эту прекрасную книгу, я отдыхала душой, погрузившись в атмосферу произведения. С "Шума прибоя" началось моё знакомство с автором. Думаю, оно должно продолжиться, учитывая мой интерес к Японии и её культуре.
9 понравилось
70
Tzepesh3 июня 2016Читать далееМне не хотелось писать эту рецензию, потому что она будет такой же, как и книга. А книга была скучной и невыразительной.
Слог произведения лёгкий и приятный, но роман читался непростительно долго для своего объёма. 160 страниц в бумаге, 107 в электронке - то, что обычно я прочитываю за день-полтора, в этот раз растянулось на целую неделю, если не больше. А почему? Потому что, как я уже говорила, скучно и невыразительно.
Этакая народная сказочка (японская, русская, любая другая - почти все они строятся по одному принципу): бедный юноша-рыбак влюбился в красавицу из зажиточной семьи, она влюбилась в него, но их счастью решил помешать её злой и коварный отец-тиран. И из дома он свою дочь не выпускает, и слушать никого не желает, и за ублюдка из другой обеспеченной семьи сватает. В общем, всё как всегда.
Ну а так как сказки для главных героев должны заканчиваться хорошо (если речь идёт не о немецких сказках, конечно же), наш отважный юноша с честью и достоинством проходит уготованные ему испытания, после чего отец-тиран сменяет гнев на милость и отдаёт свою дочь за бедного рыбака, и живут они все долго и счастливо.
Вот и сказочке конец, а кто слушал, тот либо фанат Юкио Мисимы, либо обладает завидным запасом терпения и времени.
В этом произведении я нашла один-единственный плюс: роман не так уныл, как мог быть - как-никак, я всё-таки осилила его (а ведь под рукой всё это время лежала такая заманчивая "Ребекка" ! Не говоря уже о великом множестве потрясающих электронных книг). Зато минусов - хоть отбавляй. Сюжет ничем не примечателен, судьба героев не трогает и не волнует, той удивительной восточной атмосферы, которую я так ждала, нет абсолютно.
"Шум прибоя" - первое, что я прочитала у Мисимы. Я пока не берусь судить об авторе, но начинать знакомство с ним, наверное, лучше с другого произведения.
Ну а "Шум прибоя" следует оставить поклонникам творчества этого писателя, для них данный роман представляет куда больший интерес, чем для обывателей.9 понравилось
60