
Ваша оценкаРецензии
Rita_Te2 мая 2018От бед спасает только осторожность.
Читать далееЧто интересного, казалось бы, может произойти у уэссекском захолустье? Удивительно, но даже в такой глухой местности могут кипеть поистине шекспировские страсти.
Томас Гарди с любовью описывает Эгдонскую равнину, не скупясь на олицетворения. Мрачная вересковая пустошь является не фоном для происходящих здесь событий, нет, это полноправное действующее лицо. Когда-то здесь мог прогуливаться сам Король Лир, как отмечает автор во вступлении; Эгдон многое видел и многое еще увидит, снисходительно поглядывая на низменные человеческие страсти.
Сюжет начинает развиваться достаточно бурно уже в первой четверти книги, а после прочтения останется только охнуть от количества событий, которые успели произойти с пятью основными персонажами. Само название книги - «Возвращение на Родину» - относится к персонажу по имени Клайм Ибрайт, который возвращается в Англию из Парижа, мечтая стать учителем, открыв свою сельскую школу. Пожалуй, этот персонаж вызвал у меня больше всего сострадания, так как потерял больше всех. Очень хочется верить, что в конце концов он обрел занятие по душе и прожил достойную жизнь. Судьба подбросила ему испытание в виде Юстасии. Она - «греческая богиня эгдонского уезда», эдакая Анна Каренина вересковой пустоши - женщина с крайне неустойчивой психикой, которую почти всегда хотелось отхлестать по щекам, сбросить с Олимпа, на который она водрузила себя в своем воображении. Юстасия якобы слишком хороша для мрачной и простодушной деревенской местности, в которой вынуждена жить, и именно ее навязчивая идея уехать виновата в ее знакомстве с несчастным Клаймом. Эта героиня вызывала максимум раздражения, причем не столько из-за высокомерия, сколько из-за беспорядочных и эгоистичных поступков.
Единственный, о ком еще хочется сказать отдельно, это Диггори Венн - просто хороший парень, который заслужил «и жили они долго и счастливо». С самого начала я почувствовала к нему расположение, и он ни разу не обманул моих ожиданий.
Очень здорово было бы читать эту книгу в саду, под пение птиц, попивая чай и раскачиваясь в кресле-качалке. Несмотря на все любовные геометрические фигуры и резкие повороты, повествование кажется неспешным, как прогулка достопочтенного джентльмена. Я в полной мере смогла прочувствовать "всю прелесть" жизни в английской деревне, где практически невозможно ничего утаить, где столь силен страх перед общественным мнением, ведь чем меньше населенный пункт - тем пристальнее взгляды. После прочтения хочется быть хорошим человеком, никому не верить, обнять мамуленьку и перечитать что-то из Остин или Бронте.6 понравилось
441
PartyZaika16 апреля 2018Читать далееУдивительно, я полезла читать сборник, в котором было это произведение, ради "Под деревом зеленым", но "Возвращение на родину" настолько затмило все прочитанное до этого, что рецензия пишу только здесь.
Книга в таком виде выпускалась, страницы подходят. Пруф.
Гарди келиколепен и является одним из моих любимых авторов. Его произведения - миниатюра жизни, помещенная в определенный пейзаж.
Сегодня это - Эгдонская пустошь. Я бы сказала, что она одна из главных героев, но это будет неправда. Она лишь холст для кратины жизни, хотя Гарди и тратит бесчисленные страницы на описание её прелестей, на её поведение в разное время суток и времена года - но она все равно лишь спутник наших героев. Я думаю, так Гарди выражает свою любовь к природе и пытается привить её нам, неосознанно или специально, включая её в каждое событие, меняя погоду в зависимости от эмоциональной окраски события. И, заметьте, наши положительные персонажи эту пустошь очень любят во всех своих проявлениях, а в свою очередь, персонажи, моральный компас некоторых никак не покажет на север, к пустоши относятся либо без чувств либо с негативом.
Теперь наконец подойдем к людям. Начнем с восхищения по поводу выбора имён! воспользовавшись одним из сайтов на просторах рунета, я ознакомилась с основными чертами, присущими людям с определенным именем:
Юстасия - имя отражает потребность доминировать всегда и везде, вне зависимости от того, насколько такое стремление оправдано.
Деймон - от "демон", желание сохранить статус и положение, используя любую возможность.
Диггори - идеалист, жертвует ради высокой цели, мечтает обрести надежность, готов выполнять любую работу.
Томазин - практичность, надежность, доверчивость.
Клайм - от англ. claim, требование, требовательный, быстрый на действия.
Как видно, имена Гарди подбирал не просто так. Эти черты так явно выражены в каждом из героев, что лишь прочтение моей рецензии должно подтолкнуть вас к мысли, что события будут развиваться бурно и почти точно случится что-то трагическое. Именно характеры людей, а в чем-то и их узость мышления, привело к тому, что происходило всю книгу.
Вот мы и дошли до собственно событий произведения:
долгое развития опущу, интерес для для меня представляет лишь финал, - та дождливая ночь, которая закончилась смертью.
До того момента, пока мы не услышали плеск воды, я была уверена, что Юстасия идёт к Деймону, а тот, в свою очередь решил уйти от жены, и уехать с красивой любовницей. Как мысль о том, что она уедет с почти любимым человеком, хоть и чужим мужем, в город, где никто не знает их прошлого, на фоне её моральных терзаний привели её к самоубийству? Почему? Хотя я и соглашусь, что и смысла в её дальнейшей жизни я тоже не вижу. Смысла в жизни Дймона я не видела с самого начала. Самоуверенный мужчинка, который кинул одну бабу, женился на более презентабельной, но особо не обращал на неё внимания, даже денег не давал, а потом, когда вспыхнули увядшие чувства быстро надумал сбежать с любовницей! Фу, поделом ему. Хотя сделаем реверанс в его сторону, он бросился её спасать, чего, я также от него не ожидала.
Ну и безумный Клайм, который производил впечатления взрослого, умного, недеревенского парня, в результате почти сгнил в самоедстве, хотя смерть матери напрямую не была делом его рук, но косвенно - он виновен на 100%, и кончил проповедованием... Правильно кто-то сказал - проповедует тот, кто больше ничего не умеет.
Томазин и Венн были предназначены друг для друга с самого начала, поэтому комментарий автора, что первоначально он этого не планировал, и у книги есть другой конец, меня озадачил. Как же так? Их было пятеро: двоих нет в живых, третий травмирован на всю жизнь, должен же хоть кто-то получить копейку счастья? Поэтому я рада, что он изменил конец и мы увидели немного света в бурлящей пучине событий на Эгдонской пустоши.6 понравилось
424
Uhovertka21 ноября 2017Читать далееСпустя тридцать лет после сестер Бронте облик английской глубинки в литературе несколько преобразился. И хотя романтика никуда не исчезла – ах, эта романтика вересковых пустошей, друидических святилищ и набрякших бурей небес! – но у Томаса Гарди она все чаще показывает лукавую изнанку. Даже жуткий красный человек, бредущий ночью по степи, оказывается всего-навсего охряником, добрым и простым парнем, тянущим за собой фургончик, пропитавшийся охрой.
Но над пустошью в замке на холме живет девица с надменным именем Юстасия. Юстасия не знает, что время «Грозового перевала» отгремело. Она вообще слабо интересуется миром вне своего особнячка, а потому истово играет в Кэти Ирншоу и скуки ради лепит для себя Хитклиффа из того, что в этой глуши попалось под руку. Находится для нее и Линтон, и приключения на турнюр, и непременная трагедия, разлитая в предгрозовом воздухе.
И на этом фоне как-то особенно вольготно дышится от событий и героев, не затянутых в воронку устроенной Юстасией драмы.
И даже от финала, над которым слегка иронизирует автор.
6 понравилось
652
nekaya_anya21 апреля 2018Гори сарай, гори хата
Дано: одинокая девушка с чувственной натурой, скучная деревня, временной промежуток- н-ое количество времени.
Доказать: при данных условиях обьект "девушка" начнет делать непотдаваемые логике поступки.
Доказательство:
Пусть в книге "Возвращение на родину" мы видим хеппи-энд и полностью логичную девушку, тогда мы не получим мир таковым, какой он есть. Методом исключения мы понимаем, что одинокая девушка+скучное место+н-ое количество времени=непонятная логика. ЧТД5 понравилось
677
StrongWater7 февраля 2014Читать далееГарди-это примерно из той же оперы, что и Томас Вулф, только на несколько порядков ниже-да простят меня сам Гарди и его почитатели. Это как если бы Вулф был примадонной в Ла-Скала, а Гарди в массовке на подпевке. Нисколько не умаляю при этом его достоинств. Прекрасный слог, прекрасная пейзажная техника, эпитеты высшего пилотажа. Но есть одно но. Вот эти все страсти по Уайлдиву-который с первых строк понятный кто такой есть, сюжет из серии лопедевеговской «собаки на сене»,только помещенный на бескрайние просторы Эгдонской вересковой пустоши меня больше не трогают. Вполне предсказуемый финал - это несложное сплетение обстоятельств и совпадений, помноженное на невероятную разговорчивость людей, неуклонно катится под откос- к своему трагическому концу. Я читала эту книгу лет 25 назад – у меня были совсем другие эмоции.Ну да разве можно сравнивать эмоции юной девушки с моим теперишним реализмом, закаленным прагматизмом)).Ни один персонаж не вызвал во мне симпатии - что,в общем, бывает весьма редко!- кроме собственно вересковой пустоши.
5 понравилось
290
my_friendbook8 февраля 2026О мучениках и страдальцах...
Говорят, приходит время, когда человек начинает смеяться над несчастьем от долгой к нему привычки.Читать далееСлог Гарди сочетает высокопарность и напыщенность с глубокой поэтичностью и яркой образностью, его проза величавая, насыщенная метафорами, символами и картинами природы.
Живописно, с любовью и теплотой, писатель обрисовал полную таинственной и загадочной красоты Эгдонскую пустошь, в описание которой он привнёс немало собственных и очень личных воспоминаний, поскольку его юность прошла совсем недалеко от тех мест.
Для кого-то из героев романа вересковые пустоши — милый сердцу родной дом, для других — «жестокий тюремщик», сковывающий и тело, и душу тяжким гнётом.У Гарди природа дышит вместе с людьми — она их живой спутник, буйством или опаляющим зноем пытающаяся остановить роковые решения в минуты отчаяния или радующая своей красотой и нежностью, даруя чувство умиротворяющей внутренней гармонии, когда в душе воцаряется мир.
«Возвращение на родину» — роман «характера и среды», входящий в «Уэссекский цикл» Томаса Гарди, был достаточно провокационен для того времени, ради его публикации и соответствия строгим нравам викторианского общества писателю пришлось пойти на уступки издателям, изменив концовку произведения и смягчив страстный, порывистый, мятущийся характер главной героини.
Из героев мне никто не понравился, а их противоречивые, странные и нелогичные поступки вызывали удивление, недоумение и ощущение какой-то ненормальности.
У меня сложилось впечатление, что герои не пожелали соответствовать замыслам автора, точно букашки разбежались по вересковой пустоши и начали вытворять что им в голову взбредёт.
И на что только они не готовы пойти, чтобы пострадать и помучиться...
Самовлюблённый «опытный мыслитель», «человек будущего», лелеющий собственные благие идеи (на самом деле нытик и зануда) — сначала страшным образом оскорбил и унизил жену, а потом ежедневно в великой тоске ждал, что она к нему вернётся.
Ещё одна мыслительница, капризная и привередливая женщина — за два месяца выбрала самый жаркий день для того, чтобы повидаться с сыном — вот уж точно, если женщине в возрасте что придёт в голову, её ничто не остановит!
Девушка, которая просто хотела спокойной семейной жизни, но попала в роман Гарди — и ей приходится с новорождённым ребёнком бегать под проливным дождём ночью по вересковой пустоши.
Неудачливый инженер, поневоле ставший хозяином гостиницы, постоянно нервничающий от обуревающей его ненасытной любовной страсти — женился в отместку возлюбленной, которая его бросила и от этого стал нервничать ещё больше.
Благородный рыцарь (в душе) с «багровой маской на лице», давший самому себе обет оберегать честь своей прекрасной дамы сердца — готов сделать всё, чтобы она была счастлива, даже выдать замуж за другого.
И наконец царица ночи, богиня, «сластолюбивая бездельница», возомнившая себя вправе распоряжаться человеческими судьбами, с сознанием, затуманенным мечтами о роскошной жизни, в поисках приключений и выгодной партии бороздящая просторы вересковых пустошей — вышла замуж не за мужчину, а за своё представление о нём и жестоко обманулась.
Книга наполнена случайностями и роковыми стечениями обстоятельств, страстями и любовью — чаще неразделённой, столкновениями человека и природы, судьбы и воли, индивида и общества, а также размышлениями о «неуловимой жестокости законов, управляющих человеческой жизнью», есть и... толика юмора.
С именем Гарди связана целая эпоха в развитии английской поэзии, он сам считал себя больше поэтом, чем прозаиком — и это чувствуется даже сквозь тяжёлую викторианскую прозу — он замечает мельчайшие движения света, дыхание ветра, дрожание тени и передаёт это так, как может только поэт, слышащий музыку в самых будничных вещах.
...красные угли угасшего костра блеснули ей навстречу, словно живые глаза в мертвом теле дня.
... объятая со всех сторон огромным простором ночного неба.
... все возвышенности еще обстреливались косыми лучами закатного солнца...
... пока в колодце двумя ярдами ниже не показалась бадья, словно умерший друг, снова возвращающийся на землю.
... бросила камешек в пруд, лежавший с наружной стороны вала как белок глаза без его зрачка.
... жабы издавали звуки, похожие на попискивание недавно вылупившихся утят...
... слова были как кремневые орудия давно прошедшей варварской эпохи, употреблять их можно было только изредка.
Можно сказать, что душа его была в морщинах.Над романом Гарди работал с января 1876 года по сентябрь 1878 г.
Это было счастливое для писателя время — в 1874 г. он женился и совершил вместе с женой поездку по Европе, а по возвращении в Англию обосновался в небольшом доме в прекрасной и живописной местности.4 понравилось
112
bluedreamer19 ноября 2023Читать далееСвершилось моё знакомство с Томасом Гарди. Это была приятная и увлекательная встреча. Роман совсем небольшой, прочла его за два дня практически не отрываясь от книги.
В аннотации моего издания написано, что это роман о роковой встрече Клайма и Юстасии, ведущей к трагическим для обоих последствиям. Я не совсем согласна с такой интерпретацией сюжета, хотя основными действующими персонажами и являются названные лица, для меня "Возвращение на родину" — скорее роман о всех жителях описанных городов-деревень того времени близ вересковой пустоши — это не история "любви" Юстасии и Клайма, но история взаимоотношений всего маленького замкнутого мирка в котором они жили. На мой взгляд Гарди создал историю о людях — о людях разных мнений, сословий, характеров и моралей и, как я это вижу, его целью было предостеречь читателя, заставить его обращать внимание и вглядываться.
С первых страниц я была потеряна для остального мира. Гарди пишет прекрасно и очень живо (как ни посмотри), история затягивает в себя, оплетает ежевичными лианами и тянет внутрь, с каждой страницей всё глубже. Все персонажи у него получились самостоятельными мыслящими людьми, со своими мотивами, страхами и неповторимой чёткости взглядами.
На протяжении вот уже почти года я не слишком-то уделяла время и внимание классике, так что «Возвращение на родину» стало и для меня, в некотором роде, возвращением.
Ещё в самом начале чтения романа, я пришла к выводу, что это будет пять звёзд и держалась этого заключения на всём пути. До того, как прочла последнюю (шестую, кажется) часть книги — на этом моменте произошла резкая перемена всего настроения книги, определённых персонажей и вообще, как будто бы даже стиля текста. На сколько я поняла из комментариев, данных в конце книги, для того чтобы автора напечатали ему пришлось изменить финал произведения. И (маленький спойлер), очевидно задуманный назидательно-горький финал превратился в пение да пляски под весело изменённые голоса выживших. И это ну очень сильно заметно. Таким образом, книга возможно стала бы одной из любимых, но последние главы слишком сильно подпортили мне впечатление от произведения в целом и теперь — для меня — это просто хороший, интересный роман.
Аста ла виста
4 понравилось
979
irina-svk24 октября 2023Читать далееКнига "Возвращение на родину"великолепна во всех смыслах. Классика английской прозы. Потрясающие описания природы, пейзажи, ощущение полного погружения в среду. Многие напишут, что скучное и глупое произведение. Но возьмём во внимание тот факт, когда оно было написано. В викторианскую эпоху. Никаких социальных сетей, телевизоров и уж тем более психологов. Поэтому надо делать скидку на это. А не судить с позиции современности. Сюжет не избитый. Да, в то время люди проживали свои жизни так, так переживали, так выражали свои мысли, эмоции, чувства. К прочтению рекомендую!
3 понравилось
858
ostrolist_0728 ноября 2019Читать далееЛитературные справочники бодро рассказывают нам, что этот роман выводился как новый тип, как роман характеров и обстоятельств. А получилось, что сам автор попал в обстоятельства, где влияние оказывалось не на персонажей, а на него самого. Раз публикуешь у нас, то персонажи должны быть такими, а концовка такой! Нда... Значит того произведения, которое Гарди хотел написать - он написать так и не смог. Пришлось менять диалоги и ситуации. Может поэтому практически все персонажи кажутся мне искусственными и не вызывают доверия и теплых чувств?
Если говорить об обстоятельствах и воле случая, то роман и правда состоит из сплошного "Ах если бы". Ах если бы не произошло ошибки с разрешением на свадьбу и Томазин и Уайлдива обвенчали тогда - ничего бы не было. Ах если бы не услышала об этом Юстасья, не истолковала бы не верно, не призвала бы Уайлдива - тоже ничего бы не было. Ах если бы, Юстасья Вей, девушка рожденная для блистательной жизни в городе, не была бы заточена на пустоши, то тоже ничего бы не было. Но после смерти родителей Юстасья вынуждена жить на бескрайней пустоши с дедом. Эта бескрайняя пустошь, верестковое море - это её тюрьма. А сердце так хочет любить. Вот оно и любило когда-то Уайлдива. Не потому что тот хорош, а потому что больше некого. А Уайлдив и правда совсем не хорош. Он оставил Юстасью вовсе не потому, что у них не было будущего, оставил не с болью в сердце, потому что так правильно, а потому что мог. Его любила другая. Хорошая. С кем можно связать жизнь. Не такая пленительная, зато искренне любящая его. Томазин. Он ушёл к ней скорее из какой-то мужской гордости. Не из любви. А Томазин ничего не знала и просто ошибалась в человеке. Бывает. Потом эта ошибка с разрешением на брак и всё закрутилось. Юстасья узнала, что венчание не состоялось и решила, что Уайлдив отказался от свадьбы, потому что не может без неё, Юстасьи. Решила и призвала его их давным сигналом. А он, давно оставивший Юстасью, пришел и хоть причина была в пустой ошибке, начал колебаться и захотел вернуть утерянное им самим былое.
Ах, что бы было, но на беду/счастье/причуду случая, в ситуацию вовлекса Дигори. Он давно любит Томазин, но она отказала ему. Он желает ей счастья и вызвался защищать её интересы. Зная про Уайлдива и Юстасью (о чем не знает Томазин), он пытается сделать всё, чтобы брак Томазин и Уайлдива состоялся. Потому что этого хочет Томазин. Всё для любимой женщины, даже если та хочет быть с другим. Ах если бы она могла быть счастлива с этим другим, с Уайлдивом она может быть только несчастна! Но мы же не это обсуждаем. Она хочет. Он защищает её интересы, помогая её жизни стать несчастной... Ах, я опять забыла, что мы это не обсуждаем. Но да, его прекрасный благородный порыв - это большая медвежья услуга.
Ах, что бы было, но на пустоши, в гости к матушке, ехал Клайм, кузен Томазин. Из Парижа! Юстасья влюбилась ещё до того как увидела его. Влюбилась в Париж, в свободу. Клайм влюбился в Юстасью. Уайлдив был уже не нужен. Он не знал о своей ненужности и после отказа бежать с ним в Америку женился на Томазин скорее из желания уязвить Юстасью, нежели из желания быть с Томазин.
Ах если бы Юстасья сразу знала, что Клайм желает остаться на пустошах и променять карьеру на роль простого учителя в столь дорогом ему крае... Наверно, она бы просто не влюбилась. Но она уже влюбилась в Париж. Она надеялась, что он бросит свои глупости и они всё же уедут.
Пропускаем целую толпу ах если бы. Уайлдив живет с Томазин. Та беременна. И несчастна. Юстасья живет с Клаймом. Они никуда не уехали. Учителем он не стал. Более того, обстоятельства повернулись так, что он сборщик дрока. Она мечтает о Париже, а он... Давайте скажем там, а он дворник. Жизнь опять сталкивает Юстасью и Уайлдива. И, ах если бы, но Дигори опять всё видел, слышал, и опять на страже интересов Томазин.
Мама мия, ах если бы открыли дверь матери Клайма, когда та пришла мириться... Но Юстасья решила, что ей откроет Клайм, а Клайм не проснулся, а мать решила, что её не пустили намерено, а Юстасья слишком поздно поняла ошибку. Совершенно непонятно какая катастрофа случилась бы, но та непременно случилась бы, поговори Клайм с матерью...И он даже пошел мириться с ней сам, удивленный, что мать так долго не идет... И нашел на пустоши умирающую мать - её укусила гадюка.
Между прочим тут мне впервые стало жать Юстасью. Она правда пустила бы свекровь. Всё произошло по недоразумению. Она хотела как лучше, а вышло.. А вышло, что женщина умерла и Клайм винит себя в смерти матери. Не сказала бы, что виновата Юстасья. Но как с этим жить-то, а? Она живет с этим, с осознанием мысли, что открой она тогда... А ещё и Клайм не может перестать страдать... Она не может решиться сказать. В этом я её понимаю. Конечно, когда всё вскрывается - ничего хорошего не происходит. Юстасья возвращается к деду.
Но это ещё не вся вишня на торте. Уайлдив как раз получил наследство и вот теперь он может обеспечить жизнь Юстасьи, как она хочет. Надо лишь сбежать в Америку и начать там новую жизнь. А они ещё и с Клаймом так ссорятся... Мысль с Америкой, согласитесь, обретает свои соблазны.
Понятия не имею как, но Клайм решает звать Юстасью обратно. Ещё и надеется, что она придет сама. Это каким образом она должна догадаться, что после всего ты готов её принять? И как ты себе это представляешь, если я не верю, что ты готов её простить? Вместо того, чтобы зайти, он пишет ей письмо и ждет, что придет она. Она? Гордая женщина? Придет? Всё же, думается мне, должен был идти он. Но все эти мысли не важны. Есть же очередное "ах если бы". Ах если бы письмо принесли ей вовремя! Посланец забыл и занес потом. Пока он донес - она как раз ушла на встречу с Уайлдивом. Пока шла осознала, что денег у неё нет, даже если Уайлдив одолжит на проезд, а она хотела лишь уехать, а не бежать с ним... Ей не на что жить! Ей только быть падшей женщиной при этом ненадежном человеке... Она бросается в реку.
Томазин чует неладное, когда муж уходит из дома и бежит к брату. Ага, спасай, дорогой брат, а то мой муж хочет бежать с твоей женой! Клайм бежит. Томазин не может усидеть и тоже бежит. Гроза, непогода... Не утонула она в болоте только от того, что наткнулась на Дигори и тот, фактически её спас. Зато Клайм наткнулся на Уайлдива. Поговорить и выяснить отношения они не успели - услышали всплеск. Тот самый всплеск. Уайлдив, инженер, между прочим!! ринулся в пучину за ней. Клайм, решил, что раз инженер прыгнул, то есть еще шанс спасти. Но разума хватило на то, чтобы не прыгнуть с моста, а хоть спуститься вниз. Полез. Ну если бы не Дигори, то и этот бы утоп.
Ну и что у нас в результате? Богатая вдова и бедный вдовец. Клайм до конца жизни остался чудаком, читающим проповеди о любви, но закрывшим себя для неё полностью. У Томазин лучше. Общественность надавила на Гарди и тому пришлось воздать Дигори по заслугам - Томазин снизошла до него и жили они долго и счастливо. Это в планы автора не входило. Пожалуй, это моё единственное спасибо общественности. Не знаю, что и как Гарди хотел ещё и как бы все было, воплоти он свой замысел, но вышло так, что герои картонные, безликие и неубедительные. Возможно, это от того, что его заставили переписывать диалоги, причесывать нрав Юстасьи, ибо женщины себя так не ведут, как он писал, книжные женщины, ай-яй-яй, не ведут. Ну а может просто я бесчувственная калоша, что тоже возможно. Увы любому из вариантов.
Содержит спойлеры3 понравилось
2,4K