
Ваша оценкаА. С. Пушкин. Полное собрание сочинений в 6 томах. Том 4. Повести. Путешествие в Арзрум. История Пугачева
Рецензии
Аноним2 апреля 2009 г.Самое интересное, что именно это издание я помню. 1946 год, это уже реликвия.
Книгу читала еще в школе, так как она входит в школьную программу (обязательную).
Пушкин гений, и его произведения также гениальны. Их можно читать, перечитывать и каждый раз получать огромное наслаждение и удовольствие.1456
Аноним29 октября 2025 г.Читать далее"Капитанскую дочку" я впервые прочла еще в школе. Но недавно мне довелось не перечитывать ее, а увидеть ожившей на сцене нашего Театра-театра. А я, знаете ли, люблю перед спектаклем освежить в памяти школьные истории.
Из интересного: император Николай I лично выступил цензором рукописи и сделал правку в сцене встречи Гринева с Пугачевым. По легенде, он собственноручно вписал знаменитую народную пословицу, ставшую эпиграфом ко всему произведению: «Береги честь смолоду». Этот императорский вклад стал одним из ключевых смысловых центров всей повести.
"Капитанская дочка" — это история взросления и становления личности. Молодой дворянин Петр Гринев отправляется на службу в глухую крепость, где его ждет не только первая любовь к дочери коменданта Маше Мироновой, но и суровые испытания, выпавшие на долю России во время пугачевского восстания. Это повесть о чести, долге, милосердии и о том, как в водовороте истории проверяется на прочность характер человека.
Моя оценка — безусловная пятерка. Книга удивительно емкая, глубокая и при этом читается на одном дыхании. После спектакля я вновь убедилась, что история Гринева и Маши — это не просто классика «для галочки», а живая, вневременная история о человеческом достоинстве, которая находит отклик в сердце и спустя почти два века.
13158
Аноним28 октября 2024 г.Неожиданный творческий вечер
Читать далееМне очень понравилась задумка этой повести, и жаль, конечно, что ее опубликовали посмертно, было бы очень интересно сравнить разные черновые версии и финальный авторский вариант. Эта повесть со стихотворными вставками - от лица импрессарио, подхватывающего заданную тему, автор приводит самые разные стихи, в которых разворачиваются свои сюжеты. Ключевой становится недорассказанная поэма о Клеопатре, отсюда и название произведения. Два главных героя повести - поэт-петербуржец и бедный импрессарио - очерчены поверхностно, противоречивость их натуры (страсть к творчеству против более приземленных интересов) буквально выпирает из книги. Дамы на представлении импрессарио тоже описаны без полутонов - вот это зашуганная девица, а вот шикарная леди, - но такая простота персонажей (которая была бы сглажена при авторском редактировании?) служит отличным фоном для красивых стихов.
Что меня больше всего привлекло в этом тексте - эта история о его создании. Оказывается, стихи в повести Пушкин сочинил до того, как остановился на едином сюжете для опоясывающей повести. До версии о поэте и импрессарио было еще несколько вариантов.
Кажется, я не читала Пушкина со школы (может быть, с университета)), и мне так понравилось это короткое и незаконченное произведение! Мне и раньше нравился авторский стиль, но к известным книгам без дописанного финала у меня особенная любовь, как, например, к "Тайне Эдвина Друда". И если однажды "Египетские ночи" выйдут с более ранними черновиками и развернутым комментарием критиков, я буду рада их перечитать.
13153
Аноним14 декабря 2023 г.Отзыв-сочинение
Читать далееОтзыв - сочинение. Написано для Литературы 6 класс.
Аудиокнига
Мне понравилась эта книга, она интересная, романтичная, но грустная. Очень жаль было старого Дубровского, его сына Владимира Дубровского и Машу. Многие события, которые произошли в романе, вполне могут произойти и сейчас. И в наше время деньги и связи играют очень большую роль, и богатый человек имеет большие преимущества.
В одной губернии жили два помещика, Троекуров и Дубровский, оба из отставных военных, оба рано овдовели, у Троекурова была дочь Маша, а у Дубровского сын Владимир. Но Троекуров был очень богат, а Дубровский беден.
Троекуров был властен и честолюбив, привык к тому, что перед ним все соседи преклоняются, и к тому, что все его желания исполняются. У него было богатое поместье, большая псарня, а также целый отряд наложниц, как у султана. И с соседями, и с крепостными он был жесток, обращался плохо и любил злые шутки. У него в одной из комнат был медведь, к которому его холопы по приказу барина вталкивали соседей. И там был только один угол, где человека медведь достать не мог, и человеку, который оказывался перед оскаленной мордой голодного хищника было очень страшно.
Один лишь старый Дубровский не преклонялся перед Троекуровым, и за это Троекуров уважал его и ценил. Но однажды один из холопов Троекурова обидно пошутил над Дубровским, и Дубровский перестал бывать у Троекурова. Троекуров скучал без своего старинного друга, но при этом поступил с ним совсем не по-дружески: используя свои деньги, связи, поддельные бумаги и свидетельства, он отобрал у старого Дубровского именье. Фактически оставил и его самого и его сына Владимира в нищете. Дубровский не смог перенести такую несправедливость. Из-за сильного нервного потрясения он повредился рассудком и серьезно заболел.
Нянька была вынуждена вызвать из Петербурга сына Дубровского Владимира. Владимир Дубровских хоть и мало знал отца, относился к нему с уважением и благодарностью, и приехал в именье сразу же. Но застал отца в тяжелом состоянии, а при следующем нервном потрясении старый Дубровский скончался. Для юного, воспитанного в благородных традициях Владимира Дубровского это было большим горем, а когда сразу после похорон отца к ним в дом пришли приказчики от Троекурова, он поджег свое именье и ушел в лес со всеми своими людьми разбойничать.
В книге был такой интересный момент. Крепостные Дубровских относились с добротой к своим хозяевам, потому что и старый Дубровский был справедлив и незлоблив, и они не хотели переходить к Троекурову, зная его жестокий нрав и недоброе обращение. Когда дом горел, Владимир не стал запирать двери, чтобы приказчики успели спастись из горящего дома. А кузнец, наоборот, закрыл дверь, чтобы люди, причинившие их хозяину столько горя, погибли. Но при этом, когда кузнец увидел бегающую по крыше горящего дома кошку, он полез ее спасать, хоть и обжегся при этом. Жалко ему стало «божью тварь».
Владимир Дубровский хоть и стал вести разбойничий образ жизни, все еще оставался благородным человеком. Он грабил только богатых, и приказывал своим людям, чтобы те не трогали малоимущих людей, и даже у богатых отбирали только деньги, не причиняя им больше никакого вреда.
А еще Владимир очень хотел отомстить Троекурову, и когда подвернулась возможность, он под видом учителя-француза проник к Троекурову в дом. Но там он влюбился в Машу Троекурову, и отказался от своих намерений в отношении ее отца.
История любви Владимира и Маши грустная, они так и не смогли быть вместе. Владимир открыл себя и сбежал из поместья Троекурова, а Машу отец решил выдать замуж за богатого пожилого соседа. Владимир же предлагал Маше сбежать с ним, но обстоятельства сложились таким образом, что Владимир не смог вовремя получить письмо от Маши, и опоздал. Он остановил коляску Маши уже после венчания, и на тот момент Маша уже была женой другого человека, и отказалась уезжать с ним. В это время Дубровский был ранен, муж Маши выстрелил в него.
И во время этого люди Троекурова выследили мальчишку, который должен был принести Дубровскому письмо, и на поимку Владимира и его людей отравили солдат. Дубровский не хотел больше убийств и смертей. Он распустил своих людей, а сам уехал заграницу.
Вот так простая ссора двух соседей повлекла за собой такие серьезные и тяжелые для многих персонажей романа последствия.Озвучка очень понравилась. Книгу читал Александр Пономарев.
131,7K
Аноним8 июля 2023 г.«Казнить так казнить, миловать так миловать.»
К сожалению, мне всегда не давался Пушкин. Я очень люблю великих русских классиков, но именно с ним я почему-то не подружилась. Не знаю, поменяется ли что-нибудь со временем, но пока что стабильно не получается насладиться чтением его произведений.
Для меня его слог поверхностный, не получается увидеть и прочувствовать то, что старается он показать в общей картине. Тему любви здесь вообще я не почувствовала, хотя думала, что она здесь главная. Возможно я просто слишком критична, не знаю. :(13889
Аноним17 октября 2022 г.Оба молчали. Время летело.
Читать далееПервое моё знакомство с "Дубровским" состоялось в шестом классе. И, вероятно, любви с первого взгляда не произошло,ибо сюжета я не помнила абсолютно.
" Маша, Маша, я Дубровский" - все мои познания о произведении.
А ещё я верила в счастливый конец.
Решение перечитывать я принимала не самостоятельно, а потому что нужно было помогать младшему брату. Уверенная, что все закончится хорошо ( разве может быть иначе), я почти не переживала за судьбу главных героев. И когда в финале Дубровский вырывает Машу из рук соперника, а я со вздохом представляю как эти товарищи уходят в закат... Случается, то что случается.
И это же совсем несправедливо.
Разве мало главному герою и без этого проблем?
Разве ничего нельзя было сделать?
Почему Маша так безропотно сдалась судьбе?
Почему я не задавалась этими вопросами в шестом классе?
Эх, Маша, Маша. Где ж теперь Дубровский?13770
Аноним11 июля 2020 г.Тайная недоброжелательность.
Читать далее«Так в ненастные дни,
Занимались они
Делом»
(с) «Пиковая дама»Повесть с мистическими элементами А. С. Пушкина «Пиковая дама», примыкает к таким замыслам Пушкина, как «Египетские ночи» и «Уединённый домик на Васильевском».
«Пиковая дама» — одно из первых произведений на русском языке, имевших успех в Европе. На французский язык её переводили такие классики, как Проспер Мериме и Андре Жид. На эту повесть поставлена одноимённая опера П. И. Чайковского, до Чайковского оперу на этот сюжет написал австриец Франц фон Зуппе (1864 год). Повесть не раз экранизировалась, в том числе Яковом Протазановым в 1916 году и Игорем Масленниковым в 1982 году. Англоязычная экранизация участвовала в третьем Каннском кинофестивале в 1949 году.
С 1996 года в театре Вахтангова в Москве идёт поставленный Петром Фоменко по мотивам повести одноименный спектакль.
Сюжет повести строится вокруг обрусевшего немецкого инженера Германна, который болен мыслью о том, как бы удвоить наследство, доставшееся ему от отца за счёт удовлетворения своей тайной страсти – игры в карты. Однако боится «жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее». Тем не менее, больное его воображение готово поверить в мистическую историю, связанную с баснословным выигрышем старой графини у герцога Орлеанского. Такая наивность и привела его к краю гибели…
Герой повести А. С. Пушкнина, Германн, своими знакомыми описывается, как человек, чьё лицо «истинно романтическое: у него профиль Наполеона, а душа Мефистофеля. Я думаю, что на его совести по крайней мере три злодейства». Отношение самого автора к своему персонажу также отлично передано в характеристике «он был скрытен и честолюбив, и товарищи его редко имели случай посмеяться над его излишней бережливостью. Он имел сильные страсти и огненное воображение, но твёрдость спасла его от обыкновенных заблуждений молодости». Сам Герман говорил о себе, что «расчёт, умеренность и трудолюбие: вот мои три верные карты».
Должна сказать, характеристика персонажа со всех сторон не очень лесная, я бы даже сказала, отталкивающая. Его поступки (соблазнение Лизаветы, запугивание старухи) с лихвой подтверждают предположения и опасения его товарищей, а также отношение автора к своему герою. От себя можно добавить, что Германн был слишком высокого мнения о себе и своих талантах, но он был неспособен предвидеть последствия своих действий, как говорят, «не видел дальше своего носа».
Персонаж Пушкина, Лизавета Ивановна, также не внушила мне какой-либо симпатии, что странно: она не предстаёт перед нами порочной девицей с ветром в голове, нет, - «она была самолюбива, живо чувствовала своё положение и глядела кругом себя, - с нетерпением ожидая избавителя». Довольно посредственная личность, которая не интересовалась своим внутренним наполнением, а беспокоилась лишь о том, что ей остаток своей жизни придётся провести рядом с очумевшей старухой – графиней, что и послужило причиной её страстной, и не обоснованной увлечённости Германном, поспешившем воспользоваться её неискушённостью в делах сердечных.
Для меня повесть носит поучительный характер, без навязывания каких-то моральных принципов, но вполне себе рассказывающей, что происходит с молодыми людьми, беспрерывно витающими в своих грёзах, и обладающих раздутым самомнением.
Язык повести – это язык А. С. Пушкина: поэтичный, ироничный, многослойный, и одновременно понятный всем и каждому. Язык русской словесности.«Две неподвижные идеи не могут вместе существовать
в нравственной природе, так же, как два тела не могут
в физическом мире занимать одно и то же место»
(с) «Пиковая дама»13530
Аноним8 мая 2019 г.Нет! расчет, умеренность и трудолюбие: вот мои три верные карты, вот что утроит, усемерит мой капитал и доставит мне покой и независимость!Читать далееМне кажется, даже в школах "Пиковую даму" не читали так массово, как это сейчас делают тренеры СиВ. И меня эта повесть не обошла стороной. Удивительно, что мы не проходили эту работу Пушкина в школе, а потому до сегодняшнего дня я ничего не знала ни о сюжете, ни о значении трех роковых карт.
Германн, молодой военный инженер, никогда не брал в руки карты, но всегда очень внимательно и жадно наблюдал за игрой других. В один из вечеров герой услышал историю пожилой графини. Та, по словам ее же внука, когда-то узнала от графа Сен-Жермена секретную комбинацию из трех карт, которые будут выигрышными всегда и везде. Вот только графиня не раскрыла секрет даже ближайшим родственникам, а Германн теперь готов пойти на что угодно, чтобы стать обладателeм такой соблазнительной и многообещающей тайны.
Классика она классика и есть. Всегда о вечном, наболевшем, и спустя огромное количество времени, актуальном. Об алчности, жадности, любви и смерти. О слабом человеке, который готов предать свои же идеалы если не за грош, то точно за возможное неземное богатство. А помимо этого не перестающий удивлять гений Пушкина, который даже в малой прозе умещает целый мир, красоту русского языка и характерных персонажей. Чего только стоит сама графиня!
13866
Аноним3 февраля 2019 г.Читать далееАбсолютно не помню, какие чувства у меня вызвало данное произведение после прочтения в школе, но сейчас могу сказать точно, что произведение понравилось. Классику, все же надо либо читать впервые, ну или точно перечитывать в сознательном возрасте, когда это все не для оценки в журнале читается. Ведь как ни крути, все книги мы воспринимаем через призму собственного жизненного опыта, поскольку у подростков опыта такого еще нет, то и произведения эти, в большинстве своём кажутся бессмысленными и не нужными.
История молодого повесы, отправленного на службу в Белогородскую крепость. По дороге к месту службы Гринёв со своим провожатыми попадают в буран и встречают прохожего, который соглашается проводить их к подходящему для ночлега места. В благодарность молодой барин жалует ему чарку вина, да заячий тулуп.
В последствии эта щедрость стала залогом для сохранности трёх жизней!Береги честь смолоду...Лучше ведь и не скажешь!
131,6K
Аноним21 июля 2017 г.Читать далееНу, надо же, на самом интересном месте! Вот оно, это жуткое чувство, когда вы добираетесь до последних написанных строк. Это как "Конец ознакомительного фрагмента", только ни за какие шиши вы не сможете ознакомиться с полным текстом. И ведь даже ничего не смогла найти о дальнейшей сюжетной задумке. Хотя, конечно, можно ознакомиться с биографией Ибрагима и кое-что предположить, так что вряд ли сюжет был бы схож с версией фильма Митты.
Ну, а по прочитанному... Удивительно, как быстро перестраиваешься на этот несколько устаревший язык (больше всего спотыкалась на слове "нечаянный" в значении "неожиданный"), как легко и приятно читается этот красивый текст, сколько здесь подмечено деталей русского быта того времени, особенностей перехода с чисто русской на немецкую (т.е. чужеродную) культуру, как одни недовольны этим, как другие ратуют за это, и как в основном все живут в какой-то смеси культур. У меня даже сложилось впечатление, что после приезда Ибрагима из Франции в Россию поменялся стиль изложения. Во всяком случае текст не просто словами, а даже духом, каким-то ощущением передает смену страны. Вот это просто здорово. Я вообще очень люблю прозу Пушкина (с поэзией у меня отношения гораздо сложнее, но у Пушкина и поэзия для меня частенько хороша). Вот умеет он легко и просто писать об очень серьезных вещах. Жаль, очень жаль, что не закончена эта повесть.13754