
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 июля 2020 г.Славный Одиссей...
Читать далееПрочитал эту книгу за неделю с лишним. Поначалу кажется, что тут ничего непонятно и история скучная, как это часто бывает в начале многих книг. Но чем дальше читаешь, тем быстрее привыкаешь к стилю, тем интереснее, и тем лучше понимаешь большой поток информации. Время происходит в Древней Греции, но это ни как не убивает интерес, как это со многими читателями бывает, из-за того, что они считают, что мораль былых времен и эпох не актуальна сегодня - они ошибаются. История с Одиссеем, его возвращении на родину и его сражения с противниками - многому научили, но чему именно - прочтите и узнаете. Всем сердцем сожалеешь всем героям, которые долгое время сетуют по Одиссею, и также беспредельно рад, когда они его встречают, с улыбкой на лице, вновь. Как кто-то сказал:"Одиссея - древнегреческий блокбастер" - я сним полностью согласен. Время за прочтением этой книги не пройдёт зря!
7821
Аноним27 апреля 2020 г.МУЖИК-МЕЧТА
Читать далееЧиталось легко, я оглянуться не успела, а история о том, как герой 10 лет пытался доплыть домой к трону, жене и сыну, фьють, и за неделю закончилась!
Ах, этот Одиссей, какой, должно быть, был мужчина! И все-то его любили: и жена Пенелопа, и богиня Цирцея, и нимфа Калипсо - вот какой сердцеед. Ведь только в части приключений причиной задержки были грубые мужчины, которые чего-то возникали, когда Одиссей со товарищи начинал их обворовывать и убивать - приходилось усмирять несогласных копьём, прославленным ещё под Троей. В остальных случаях нежные женщины даже не пытались противостоять его чарам и, ну да, «копью», только несогласным тут был сам воин.
Впрочем, приключениям посвящено не так много времени, все эти Сциллы, Харибды, сирены, циклопы и прочие быки Гелиоса довольно быстро закончились и началось топтание на месте (ахейцы, я смотрю, могли хоть как-то двигаться только по воде в кораблях), примерно как в «Илиаде», только теперь не перечислялись родословные воев, усмиряемых другими воями, а описывалось что и в каком количестве сожрали и выпили женихи Пенелопы, пока Одиссей изменял ей (невольно, конечно-естественно) с нимфами и тусил в хижине своего свинопаса.
Однако там, где не было приключений, довольно занятно описано общество и его устройство. Считай из первых уст можно узнать, как работала система рабства, какие отношения были между женщинами и мужчинами, как мужики ходили по гостям и многое другое. «Илиада» со всей своей скрупулёзностью таких сведений не содержала, и я, кажется, начала склоняться к версии, что эти две поэмы не могут принадлежать одному автору.
И относительно коня, которого не было в «Илиаде» - он здесь, как доказательство многоумности нашего героя. Я очень сокрушалась, что в истории осады Трои не было начала и конца (там вообще описаны лишь несколько дней), зато путешествие Одиссея флэшбеками несколько восполняет это пробел. Да и вообще, сама ее структура вполне закончена, есть завязка, есть и логическое завершение, правда, концовка-то открытая, ведь царь наш должен ещё в изгнание смотаться, но это совсем другая история. Которую нам уже никто не расскажет, увы.
71,4K
Аноним13 сентября 2019 г.Есть цели, которые не отыщешь на карте, или К достойной цели нет короткого пути
Читать далееМой путь к Гомеру был не намного короче, чем путь Одиссея в Итаку... Но вот я здесь, с блеском в глазах и античным послевкусием в мыслях.
По личным ощущениям и атмосфере повествования хочется провести параллель с философскими повестями Вольтера. Я будто вижу такой сказочно-божественный ореол над этими книгами)) только вместо аромата восточных пряностей, исходящего от повестей Вольтера, здесь ощущается леденящий морской бриз.
Сюжет хоть и знаком и сопровождается всплывающими в памяти сценами из одноименного фильма, он действительно захватывает. Читаешь, как Гомер преподносит участие Богов в жизни людей и думаешь, было ли это его фантазией или же он действительно верил в возможность подобных происшествий. Ведь если верить легенде, Гомер был слеп, и вполне мог воспринимать все происходящее вокруг, как божественное воплощение.
Для любителя старинной литературы (книжного старовера - как я себя называю) книга просто огонь, портал в эпоху, которую невозможно увидеть, но есть шанс прочувствовать.71,8K
Аноним20 июня 2016 г.ОдисSIMS
Читать далееС удивлением обнаруживаешь, как ничто человеческое не чуждо древним героям. Все основы драмы, захватывающего действия, подвигов и предательств были известны хорошим рассказчикам во все времена. Как по аналитическому вступлению, так и по личному впечатлению понятно, что произведения Гомера - это итоговый сборник легенд и мифов большого исторического отрезка эпохи древнегреческой цивилизации.
Повествование изобилует многочисленными повторами, как причитаниями о своих бедах героев, так и множественными примерами стандартного набора религиозных ритуалов для каждого уважающего себя обитателя Средиземноморья. Впрочем, у них нет особого выбора. В отличие от библейских времён, когда Бог своё всемогущество и всевидение проявляет крайне редко, в древнюю греческую эпоху ни один проступок простого смертного не укроется от взора бессмертных обитателей Олимпа и последствия наступят незамедлительно. Грань между божественным и земным очень тонка. Дерзкий путешественник вполне может вторгнуться во владения бессмертных и лично убедится в реальности всех мистических чудес.
Меня позабавила сама концепция непосредственного присутствия богов в ежедневной жизни людей. Возникает ощущение, что боги коллективно играют в некий аналог Sims, придумывая, что бы ещё такое интересное сделать со своими симами. У каждого простого смертного есть своя программа действий, но игрок по ту сторону божественного экрана на ходу корректирует условия игры, стараясь реализовать свой, не заложенный в игру сценарий. Так в этом мультиплеере активное участие в жизни Одиссея принимает Афина.
Собранные истории и приключения в рамках Одиссеи показывают многие извечные стороны человеческой натуры. Многие хорошие качества и многие плохие. Даже главный герой, Одиссей, не идеален, хотя в целом достаточно положительный персонаж. Порой гордыня и мстительность застилают ему глаза. Но на то он и царских кровей, что бы управлять войсками и народами. Даже в те времена люди понимали, что при всей определённости жизни волей богов они должны не опускать рук и, уповая на милость бессмертных, жить по своему разумению.
Вместе с тем, при всей сказочности, в истории долгого возвращения домой Одиссея местами не мало реализма и удивительной подробности деталей. Отчего текст воспринимается весьма современно и образно. Общая тема возврата домой характерна для древних военных действий и не очень понятна современному человеку. Действительно, обратный путь в то время, после всех лишений да с разными трофеями, мог быть едва ли не более тернист и труден, чем сам военный поход. В немалой степени из-за общей рискованности и нестабильности тогдашних технологий мореплавания. Да и после того многие века люди боялись плавать, теряя берег из виду. Впрочем, возврат домой с войны - это так же и образ психологический, ведь поствоенный синдром был и будет всегда.Даже возврат из любого большого путешествия не так прост. Меняется путник, меняется и его дом. Время в пути отбирает у странника годы, которые он мог бы провести на родине и многое пережить, что переживают обычные люди. Лучшие свои годы - 20 лет - Одиссей отдал за возврат Елены. Большинство людей из похода вообще не вернулись.
Истории великих и знаменитых всегда интересуют людей. Да, им многое дано, но и жизнь с них многое спрашивает. Наверное, древним слушателям было интересно представить себя в доспехах великих царей и легендарных воинов. Общая развлекательность "Одиссеи" очевидна. Это произведение прямиком рассчитано для исполнения на любых уличных подмостках понятным простому люду языком. Возможно, именно массовость этой истории сохранила её для нас сквозь столько веков.
Люди всегда чтили наследие прошлых эпох. Многие творческие достижения с течением времени обретают особый вес. "Одиссея" же настолько далеко отстоит от нас по времени, что вместе со всей древнегреческой культурой легла в самый фундамент культуры современной. Следы её заметны буквально всюду, многие имена и понятия до сих пор на слуху и используются как всем известные образы.
Есть множество причин, по которым стоит познакомится с произведениями Гомера. Это краеугольные камни, литературные ориентиры и точки отсчета, которые помогают лучше понять, где мы находимся.
7172
Аноним23 октября 2015 г.Давай, Гомер, удиви меня!
Читать далееЯ не знаю почему так долго не хотелось не писать рецензию на поэму Гомера "Одиссея". Может настроения не было, а может не было слов. Но спустя достаточно долгое время я могу высказать свое мнение по поводу данного произведения.
Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который,
Странствуя долго со дня, как святой Илион им разрушен,
Многих людей города посетил и обычаи видел,
Много и сердцем скорбел на морях, о спасенье заботясь
Жизни своей и возврате в отчизну сопутников; тщетны
Были, однако, заботы, не спас он сопутников: сами
Гибель они на себя навлекли святотатством, безумцы,
Съевши быков Гелиоса, над нами ходящего бога, -
День возврата у них он похитил. Скажи же об этом
Что-нибудь нам, о Зевесова дочь, благосклонная Муза.Перед тем, как прочитать "Одиссею", я познакомился с "Илиадой". И если тогда я считал, что Гомера можно не читать из-за его сложности, высшей степени красоты языка (не многим такой нравится), то в этот раз все, да и наоборот. Обязательно к прочтению. "Одиссея" настолько интересная, захватывающая поэма, что за душу берет. Наверное, впервые, когда описываются какие-либо путешествия по морям, странам, мне захотелось сделать тоже самое.
Язык Гомера в этом случае не настолько сложен, как в предыдущем произведении. Связано это скорее всего с тем, что перевод выполнил другой человек. Если до этого переводчиком был Николай Иванович Гнедич, то здесь - Василий Андреевич Жуковский. Каково было мое удивление, когда я встретил это имя. В моем понимании Василий Андреевич Жуковский - великий русский писатель. Но я не знал, что он еще и занимался переводом. Благодаря, наверное, еще и поэтическому таланту, его перевод очень яркий и красивый.
Насчет сюжета мне хотелось сказать отдельно. До прочтения, в моей голове была такая картинка: "Уставший Одиссей, попадает в разные ситуации, а также сражается с разнообразными чудовищами, потом же возвращается домой, а также забывает поменять паруса, и за чего его отец убивается". Во-первых, я перепутал Одиссея и Тесея (О, Боже, как так!), во-вторых в поэме про путешествия Одиссея рассказывается только в трех-четырех песнях.
Начинается все с того, что Телемах, сын Одиссеев, хочет найти хоть какие-то сведения про отца, поэтому отправляется в путешествие к тем, кто воевал вместе с Одиссей около Трои. В это время, его мать, Пенелопа, остается дома одна с большим количеством "вероятных" мужей, что хотят сыграть с ней свадьбу.
И вот эти "мужья". а также вся сюжетная линия, связанная с ними (на мой взгляд, довольно-таки затянутая), единственное, что мне не понравилось. Мой мозг не мог принять того, что столько лет в доме живут какие-то левые мужчины, и не сын, не мать ничего не могут с этим сделать. Может это традиции древних греков, но для меня это слишком далеко.
Боги в данном произведении играют меньшую роль, чем в "Илиаде". Но все-таки один бог, точнее богиня, является чуть не главным персонажем. Именно, она управляет Телемахом, его действиями, пытается помочь ему в образе ментора. Афина, по-настоящему раскрывается в этом произведении, и не может не произвести впечатление.
Скоро потом меж царем и народом союз закрепила
Жертвой и клятвой великой приявшая Менторов образ
Светлая дочь громовержца богиня Афина Паллада.В итоге хочется сказать, что я благодарен судьбе за знакомство с "Одиссеей". Мне очень понравилось, надеюсь, что и вам получите удовольствие.
7122
Аноним20 февраля 2014 г.Читать далее"Одиссея" для нас является машиной времени. Медленными шагами ты спускаешься в царство Аида; укрываешься под щитом возле неприступных стен Великой Трои; хитришь и строишь высокий деревянный подарок Троянцам, который будет решающим в победе; стоишь, одурманенный песнями сирен и привязанный к мачте; убиваешь женихов, которые хозяйничают в Итаке, устроив их мишенью для лука.
В общем, эта история является противоположностью знаменитой пословице - "из грязи в князи", являя собой новую - "из князи в грязи". Ты был богат, у тебя была жена и дети, но ты потерял всё, покинув их и уплыв далеко. Ты скучаешь, не находишь себе места, и лишь ценой многих лет, уже постарев, ты возвращаешься домой, где тебя сочли уже мёртвым. Ты видишь тот бардак, в котором ты оставил своё царство, тебе становится горестно и тоскливо, и хочется всё исправить. И ты это исправляешь. Ты обретаешь вместо слёз горести слёзы радости. Ты улыбаешься в объятиях сына и супруги. Ты улыбаешься.779
Аноним27 января 2012 г.Читать далее«Одиссея» вторая книга Гомера, так сказать фундамент античной литературы. Сюжет довольно интересный, но в каких-то моментах затянутый. Очень было интересно читать про странствия самого Одиссея, но про то, как Афина помогала Телемаху (сыну Одиссея) написано довольно затянуто. Хотя, я не отрицаю, что это было нужно для сюжета.
В целом впечатление от книги скорее негативное, чем положительное. Во-первых, сама личность Одиссея мне неприятна. Я его еще с «Илиады» не люблю. Может он и «многоумный», но это качество – хитрость, явно не по мне. Во-вторых, я возмущена Еленой, той, из-за которой Троянская война состоялась. Приезжает к Менелаю и Елене Телемах поинтересоваться, куда его отец делся (может, у них какие-то сведения есть), а Елена ему начинает рассказывать о том, что Одиссей в образе нищего проник в Трою. Она-то сразу догадалась кто это. Фраза ее, что-то типа «вдовы троянские плачут, а мне радостно». Ну, и кто она после этого? Из-за нее война Троянская, столько народу перебито, а она радуется. В общем, Троянская война не оставила меня равнодушной. Вот, к примеру, «Энеида» Вергилия мне очень понравилась и все, наверное, из-за того, что Эней был троянец. Но сейчас не об этом. Пенелопа (жена Одиссея), конечно, молодец, что его дождалась. Но Одиссей сначала с Калипсо там совокуплялся, потом на острове Кирки год прожил. Что он там делал интересно? А Пенелопа-то ждет, женихи ее одолевают. В общем, из «Одиссеи» получатся хорошие фильмы, когда убирают всю канитель и оставляют экшн.7173
Аноним17 мая 2025 г.Я не поняла это произведение. Это не про качество поэмы Гомера, просто мы с ним «не пара».Читать далее
Во-первых, подбешивал перевод Жуковского. Сложилось ощущение, что иногда он сам не очень понимал, что пишет. У Гнедича язык сложнее, архаичнее, его тяжелее читать, но если я не поняла предложение, то прочитав его пять раз в слух, я в итоге понимала, где какая связь у слов в предложении. С Жуковским это не сработало, некоторые предложения я просто оставила без понимания, и если я когда-нибудь буду перечитывать Одиссею, то точно возьму другой перевод. Потом, есть ощущение, что Жуковский неточно применяет некоторые слова. По-крайней мере, некоторые из тех, что я гуглила в итоге несколько не подходили к значению слова. Из очевидных косяков: Лань, которая родила птенцов. Птенцов! Я пыталась найти птицу по имени «лань», честно, но лыжи не поехали.
Во-вторых, мне попалась книга без большого блока «комментариев», а Гугл иногда не справлялся с моими попытками разобраться, кто все эти люди. Мой экземпляр Илиады в этом плане сильно удачнее.
В-третьих, я не очень люблю читать произведения, которые тяжело читаются. Наверное, для того, чтобы такое произведение захватило, оно должно тронуть какие-то особые струны внутри человеческой души, как-то соотнестись с личным человеческим опытом, но у меня этого не случилось.
Хотя было забавно обнаружить какие-то точки пересечения. Если человек чихнул — значит, правду говорит. И это более 2,000 лет назад!
А ещё, оказывается, множество «библейских» мифов совсем не библейские, а адаптированные из гораздо более давних времён.
Дополняю после просмотра фильма: нашла две важные идеи: 1) не ставь себя выше богов, ты не всесилен и большая ошибка так думать; 2) похоже, что сила жены оказалась сильнее силы матери. То ли это про то, что любовь жены сильнее любви матери, то ли, что жена — большая опора для мужчины, но как-то так. Ну и месть — это блюдо, которое подается холодным.
А вообще я пока читала всё смеялась, что Одиссея — это как объяснить жене, где ты пропадал 20 лет и почему изменял с другими)))
Верность и благонравность Пенелопы не вызывает сомнений даже у современного читателя, а вот Одиссей… Не зря он самый хитрый герой) «Ради тебя я отказал богиням», ну-ну)6376
Аноним12 апреля 2025 г.Обманутое ожидание
очень кратко, если хотите получить содержание, в двух последних песнях 23 и 24 есть все.и есть вопросы кто это писал. повторно столько, что уже хотела посчитать.женихи разоряющие, для меня перебор. читается легче чем Илиада, но вот честно не для сегодняшнего читателя. я прочитала всё от корки до корки. человеку не любящего стихи , но очень сложно. не то чтобы понять, всё просто, но продираться через слова, которые не употребляют сейчас и имена... это было долго, одалела
6228
Аноним26 марта 2025 г.Объективно - отлично. Субъективно - слишком тестостеронно и утомительно.
Одиссей отдаёт персонажем Мэри Сью. Он появлятся на парогах незнакомцев, и они готовы напоить/накормить/послушать/дать золота и кораблей.
Все женщины и богини его хотят, холят и лелеят (даже когда он не мывши/не сравши/не спавши возникает перед ними).
Хитрый богоподобный сильнейший и т.п., при этом чаще всего выбирается из передряг он по банальной случайности и за счёт других.
6236