
Ваша оценкаРецензии
reading_magpie1 марта 2021 г.Могу поспорить, ты не вычислишь убийцу!
Читать далее"...искусство написания детектива состоит в том, чтобы, отправив читателя в ложном направлении, подобрать развязку, которая покажется ему в некотором смысле самой неподходящей, но с другой точки зрения будет подходить идеально"
О, это удивительная книга!
Необычная, смелая, поразительно увлекательная.Здесь нет места банальности и предсказуемости.
Алекс Павези, бывший инженер-программист, создал нечто новое и невероятное, стоит только сделать шаг навстречу его историям, как они подхватят читателя и унесут в мир удивительных загадок.У романа интересная структура.
Вас ждёт 7 замысловатых сюжетов, где в каждом из них вы, однозначно, попытаете свои силы в расследовании и постараетесь вычислить убийцу. Но учтите: как бы вы не старались, Павези вас всё-равно обведёт вокруг пальца!Количество детективных схем, как мы знаем, весьма ограничено, но здесь, ко всему прочему, все 7 историй ещё и связаны. Тридцать лет назад профессор математики Грант Макаллистер, исследуя математическую структуру детективных историй, решил написать 7 рассказов в качестве иллюстрации к научной работе.
В перерывах между чтением рассказов, читатель будет возвращаться к разговору Гранта с редактором Джулией, чья цель - переиздать эти самые детективные истории.
И это весьма занимательные диалоги, хотя бы потому, что они обнажают то, чего мы с вами, возможно, и не заметим, не обратим внимание, не поймём. Так на свет выходят странные детали, нестыковки в рассказах, выглядит это как игра с читателем, но... так ли это на самом деле?
В какой-то момент у меня появилось странное ощущение, будто всё это не просто истории, а частички большого пазла. И, как оказалось, самое невероятное и шокирующее уже притаилось, выжидающе молчит и ждёт, чтобы наброситься на меня в финале...
Признаться честно, я подобных детективов ещё не читала. И очень жаль, что вам не довелось увидеть моё лицо по прочтении этой книги, выражавшее крайнюю степень удивления!
Это было сильно! необычно! ошеломляюще!
Моя горячая рекомендация поклонникам жанра!45888
raccoon_without_cakes10 декабря 2020 г.Правила написания детективов
Читать далееТридцать лет назад профессор математики Грант Макаллистер вывел «формулу детективов» и написал семь детективных историй. Но это было целую жизнь назад, и Грант теперь живет на острове в уединении, не написав после этих рассказов ни строчки.
Однажды эти рассказы попадут в руки редактора, очень ее заинтересуют, и она навестит Гранта, чтобы задать ему вопросы и договориться о переиздании. Только вот по рассказам будто бы специально рассыпаны неточности — что это, невнимательность или подсказки, подводящие нас к еще одной истории?
Книга не хотела меня отпускать. Протягивала страницы, уговаривала прочитать еще главу... И это удивительно, потому что, по сути, в книге есть 7 отличных, почти классических детективных рассказа, которые можно читать совершенно независимо от сквозного сюжета и получать от них удовольствие. Но автор отлично чувствует себя в выбранном формате и оставляет сюжетные крючки, которые цепляют даже после финала каждой из истории — сначала очень хочешь узнать разгадку, затем — проверить свою внимательность. «Удалось ли мне заметить все неточности? Хмм, а что если ...»
Павези — мастер необычных твистов (хотя последний он особо и не прячет, открыто предлагая его читателю), то и дело переворачивающий сюжет, примеряя на свои истории финалы, будто платья на кукол.
Читать эту книгу — как играть в интересный квест. Можно просто отойти и понаблюдать, как в него играют другие, чтобы потом увидеть результат, а можно сразу упасть в размышления и поиски — любая из выбранных стратегий затянет и расскажет историю.
301,4K
winpoo6 октября 2021 г.Детектив – это не только математика… или даже совсем не математика
Читать далееЯ не уверена, что Агата Кристи действительно сняла бы шляпу перед Алексом Павези, но в целом задумка у этой книги неплохая: читателю предложена разработанная неким математиком структура детектива, а в качестве иллюстраций к ней даны семь рассказов, которые на всем протяжении книги обсуждаются, обрастая деталями и небольшими изменениями. В конце сулится разгадка сюжета, положенного поверх этих иллюстраций и бесед героев. Такое построение текста сразу же заставляет читателя устремляться к финалу, буквально проглатывая чередующиеся беседы и истории, чтобы поскорее дойти до разгадки. Конечно, по ходу чтения он тоже строит свои предположения, но основная цель навязанной автором гонки – добраться до того самого восьмого детектива, в котором-то все случится и объяснится до конца. Понимая, что торопливый читатель становится невнимательным, автор уже со второй беседы вовлекает его в задачу вместе с героиней подмечать нестыковки происходящего или нелепости, возникающие в тексте, но это, к сожалению, не очень увлекает, потому что принудительное возвращение к историям фрустрирует стремительный бег читателя к финалу. Тем не менее он [вынужденно] принимает правила этой своеобразной игры, предполагая, что призом в ней ожидается подтверждение его догадливости и интеллектуальной ловкости.
Методом проникаешься довольно быстро, особенно если читать книгу одним махом, но при этом начинают проявляться ее многочисленные минусы, на которые, исходя из аннотации, не рассчитываешь.
Во-первых и в-главном, даже если оставить за скобками Агату Кристи, чьи сюжеты легко угадываются, сами по себе рассказы не слишком интересные и представлены в каком-то газетно-журнальном формате, отчего создается впечатление их информативной недостаточности. В них, по сути, ничего не проработано – ни герои, ни линии, все задано в одном гештальте, контекст которого может оказаться любым, как и фокус восприятия сюжета (как истории с картинками про инспектора Варнике из старых номеров «Науки и жизни»). Соответственно, предысторий нет, все, фактически, состоит из минимального набора голых фактов, все совершается только здесь-и-сейчас. Наверное, так и должно происходить, когда ты прогибаешь реальность под схему, в которую веришь, но настойчивая авторская пристрастность заметно снижает интерес к происходящему – по сути там не предполагаются никакие вопросы, раскрывающие контексты, а без этого детектив - не детектив, поскольку нам неясны намерения и действия персонажей, нет материала, исходя из которого можно строить собственные догадки (потом он появляется, но потом – не сейчас). По сути, автор лишает нас читательского со-участия в процессе раскрытия преступления, выступая как экскурсовод («посмотрите направо… посмотрите налево») или учитель младших классов.
Во-вторых, все повествование, и даже восьмой детектив, предлагающий развязку, отличаются некоторой прямолинейностью и скомканностью, которая к концу только нарастает, превращая текст вообще в набросок, хотя, по логике вещей, все должно быть наоборот. Книге абсолютно точно не хватает литературности и психологичности. В-третьих, язык даже для детектива суховат и формализован, поэтому если вам не по душе диаграммы Вейна, рассуждения про множества и подмножества, то такая стилистика быстро наскучивает. Читателю детектива, видимо, нужно все же не «что и требовалось доказать», а неожиданная концовка (совпавшая или не совпавшая с его догадками). Так что по всему выходит, что к концу автор совсем-совсем лишает нас ожидаемого читательского удовлетворения.
В-четвертых, интрига «Белого убийства» возникает к концу как бы ниоткуда (мы до последних страниц не знаем ни про хижину, ни про коробки с документами, ни про фотографию…) и сама по себе совсем не интересна, тем более, что и изложена, как и все остальное, в двух словах. В конечном счете, к восьмому детективу наступает скорее разочарование как результат напрасного испытания читательского терпения. Отсутствие возможности амплифицировать схему хорошо в математике, но, видимо, не в читательской практике. Похоже, для достижения писательского мастерства больше подходит путь филологического или хоть какого гуманитарного, а не математического образования? В моем случае ментальности читателя и писателя явно не совпали… Может быть, автору лучше удаются профессиональные статьи? Ведь детектив – это не только голая, но даже и не только «одетая» математика…
28804
riccio_calvo12 декабря 2020 г.Читать далееК профессору математики Гранту Макаллистеру приезжает редактор Джулия Харт. Приехала она, чтобы обсудить и подготовить к печати сборник рассказов, написанный Грантом 30 лет назад.
Рассказы – детективные. Повествование необычное: сначала идёт рассказ, потом герои его обсуждают. Параллельно, Джулия задаёт Гранту и личные вопросы, аргументируя это тем, что эта информация нужна для написания предисловия к книге.
Так и движется: рассказ, обсуждение, рассказ, обсуждение... И вот последний рассказ и последнее обсуждение, после которого всё переворачивается с ног на голову! И вот он, восьмой детектив.
***
У детектива необычная подача, которая может отпугнуть, но книга стоит того, чтобы её прочитали. Я осталась в восторге, не смотря на то, что не люблю рассказы.271,1K
Oblachnost24 сентября 2025 г.Читать далееАудиокнига
В принципе прочитала без раздражения. Правда и без особого интереса.
Сборник рассказов начинающего автора, объединенный общим сюжетом, о котором всякие уже известные писатели высказались очень лестно. Но фразы "Агата Кристи снимает шляпу" увы ни роман, ни автор не заслуживают. Мало того, до Агаты Кристи ему еще расти и расти.Когда то давно профессор математики Грант Макаллистер написал сборник рассказов под названием "Белые убийства". Он тогда работал над темой законов, которым подчиняются все детективы. Любопытно, конечно, но ничего фундоментального в этом научном труде не было. Любой мало мальски начитанный любитель жанра, если возьмется, выведет их самостоятельно. Но в начале именно поэтому читать было интересно. Каждый свой вывод математик проиллюстрировал рассказом.
И вот, спустя много лет этим сборником заинтересовался некий человек, и прислал к Макаллистеру молодого редактора Джулию Харт, чтобы тот помог ей проработать и подправить, где надо рукопись. В общем на этом книга и построена, детектив в детективе. Сначала Джулия читает вслух один из рассказов, потом обсуждает этот рассказ с его создателем. В начале было интересно, но потом стало скучно. Каждый раз Джулия выискивала в рассказе кучу неточностей, к примеру, что вроде как описан полдень, но кто-то из персонажей отбрасывает тень, или у главного героя разный цвет волос в начале и в конце, или жертва была удушена подушкой, но на шее при этом обнаружили синяки, и обращала внимание автора на эти косяки. А он с умным видом убеждал ее, что он это сделал специально, чтобы "проверить читателя". Ну что за бред? Любой нормальный читатель, увидев подобные ляпы, ни за что не подумает, что автор допустил их намерено, а решит, что рукопись просто напросто не вычитана и не отредактирована. Это к тому, что очень сильно видно разницу между чтением рукописи и книги, прошедшей качественную вычитку и редакторские правки.
И еще Джулия подмечает, что все эти ляпы так или иначе подводят читателя сборника к пониманию того, что сам сборник "Белые убийства" был как-то связан с убийством актрисы Беллы Уайт, которая примерно во время написания сборника была задушена, и убийцу так и не нашли.А вот еще один ляп, вернее два ляпа, которые нашла уже я, и не в сборнике "Белые убийства", а в сборнике "Восьмой детектив". Если сборник "Белые убийства" писала Белла Уайт, то откуда она могла знать, что ее убьют и рассыпать в тексте отсылки к собственному убийству. А, если все эти зацепки Джулия Харт накидала уже от себя, специально, чтобы подвести под связь с тем старым убийством, то откуда она знала, что Макаллистер действительно с ним связан.В общем, создалось впечатление, что автор так стремился запутать читателей, что в итоге запутался сам. Один финальный вотетоповорот, второй, третий. И с каждым разом все заковыристее. Иногда стоит вовремя остановится.
А сами по себе рассказы из сборника "Белые убийства" были неплохие. Хотя некоторые из них были калькой с общеизвестных сюжетов Агаты Кристи. Про один, повторяющий сюжет "Десяти негритят", писатель так и сказал, что написал его в честь своего любимого романа, а как же тогда повторяющийся сюжет "Убийства в Восточном экспрессе"?
У книги очень хорошая двухголосая озвучка, которая во многом повлияла на оценку в лучшую сторону. Книгу читали Алексей Данков и Елена Дельвер.
26218
Booksniffer14 апреля 2021 г.Дробью по воробьям: новые рецепты
Читать далееВот и ещё один «новый совершенно потрясающий детектив», от которого мы все должны сесть на пятую точку и разинуть рот. Да ещё и мисс Кристи якобы собиралась что-то там снимать. Ну с дамой Агатой понятно: бестселлер Павези заимствует у неё как минимум три сюжета. Тут не только шляпу сорвёшь с головы и хряснешь о землю...
Но всё же: что не так?
Рассказы оставляют неприятное послевкусие, хотя так и было задумано и даже комментируется по ходу романа. Но помимо этого, со стилем что-то не то, нет ощущения, что держишь в руке художественное произведение. Есть претензии и к сюжетам, и к персонажам, и к подаче. Павези склонен к постоянному использованию очень необычных и тоже неприятных метафор. «Косяк каждой двери нависает над ней, будто грозный кулак» - не впечатляет, ибо косяк и кулак не похожи. Всё это очень утомляет. Перевод не добавляет качества, он страдает от тесной близости к тексту, а в некоторых случаях добавляет несуразицы. Как вам «он осушил свою чашку, обнажив чёрные точки чаинок»? В оригинале нет слова «обнажать». Кто из поразительной армии переводчиков справился с работой лучше или хуже, сказать сложно. «Эксмо» так старалось побыстрее издать книгу, что растерзало её на девять частей? Неплохо поразвлекались, однако.
Но это всё-таки детективный роман, переходим ближе к делу. Сам замысел, позволяющий варьировать концовки рассказов, особенно за счёт странностей в текстах, очень хорош – а вот воспользовался им Павези не интересно. Варьирование – самая суть детектива, если бы не было вариаций, не было бы и выбора и, соответственно, загадки. Так что само наличие альтернативных разгадок ничуть не удивительно и без притягивания математики. Но автору следовало бы предложить другие разгадки, почти не меняя текста рассказов – что вполне возможно, и я намереваюсь это продемонстрировать – и это было бы гораздо эффектнее. А так нам предложены попытки переписать большие части текста, что уже снижает интерес: так можно все детективные романы переписать! Да ещё и получилось так, что практически все вторые решения показались мне преснее первых.
Давайте пройдёмся по «маленьким бестселлерчикам».
Испания, 1930 год. Даже без названия. Сам рассказик так себе, двое подозреваемых не позволяют развернуть драму, но сойдёт для затравки. По поведению Меган во время прогулки возле дома заметно, что она не виновата. Моё решение: странная архитектура дома, комнаты без окон позволяют предположить, что несколько комнат являются тайными, возможно, имеют отдельные входы и не связаны со знакомой нам частью дома. При поверхностном осмотре они остались незамеченными. В них скрывается третий человек, который и есть убийца.
Смерть на морском побережье. Тоже вяленький рассказик, злоключения шарфа просто поражают (ветер задул так глубоко в кусты, что полицейские не заметили). Можно придумать неплохой ход для пропавших пол-суток: Браун быстро нанял яхту, сыграл роль её хозяина, старательно избегая встречи со знакомым инспектором и оправдав отсутствие «жены», и рассказал полиции историю так, как счёл нужным. Моё решение: Ванессу Аллен столкнула дочка: резиновые сапоги были на ней, иначе почему они до сих пор стоят в прихожей, да ещё невымытые?
Детектив и его улики. Девушка читает письмо от любимого в парке, ковыряясь в земле – видимо, сидя там же, на земле. Про Мэгги родители просто забыли. «Оригинальный вариант» абсурдный до колик: вся толпа повалила на второй этаж в ванную объясняться с шантажисткой, пока та моет голову, я вас умоляю. Моё решение: убийца не Лори, а Балмер. Хотя можно придумать и позавихрастее: Салливан ревновал к Паркеру, писал письма от его имени, затем его презрительно отвергли, он не вынес унижения и так далее.
Пекло в театральном квартале. Все стояли и смотрели в окно, так что появления убийцы и жертвы не заметили, такие вот у нас ловкие ходы придуманы. Но первое решение неплохое, хотя, в общем, Агате Кристи спасибо. Моё решение: убийца – Венди, она подговорила Трейнера на розыгрыш, а потом тюкнула его. Она – незаметная, могла перемещаться так, чтобы никто не обратил внимания, да ещё и оделась под цвет какой-нибудь портьеры.
Беда на острове Голубой жемчужины. Вот тут мне серьёзно понравилось альтернативное решение загадки Кристи, хотя его надо было совсем иначе подать: Стаббс за два дня не сумел бы наготовить такое количество ловушек, даже если бы у него было достаточно денег и технических способностей. Будь убийства попроще, не такие вычурные, можно было бы слепить шикарную «вариацию на тему». Вторая разгадка абсурднее, зачем было так огород городить, дыма напускать, если они планировали всего лишь отравиться цианидом? Моё решение: сложно при таком обилии механических ловушек, слишком много подготовки. Тут придётся основательно выворачивать сюжет. Разве что Чарлз заранее всё приготовил, по причине медленного схождения с ума. Поэтому и не хотел туда ехать, вдруг ещё не все померли? P.S.: идея с комаром вообще бредовая. Как и военный, который называет себя по имени, кстати.
Проклятая деревня. Слишком наверчено, аж не интересно. Ещё бы вся деревня кружилась вокруг дома и искала камешки. Нелепые моменты: Бен обращается к доктору; Эгнес выливает молоко на свою подушку. Моё решение: убил Бен Крейк (ход с его отцом, который, как выяснилось, знал про бриллианты, очень хорош), его почти застукал Уильям за этим делом, он его отвлёк/откупился блестяшкой.
Тень на лестнице. Вообще развлекуха. Какой нормальный сыщик будет есть конфеты из незнакомого источника? И сколько ещё женщина будет травить своего сына, пару лет? Моё решение: это не Лайонел Мун, Мун по некоей причине (боязнь преследования) организовал своё исчезновение пару лет назад, уговорив двойника занять его место. Теперь он решил вернуться, послал двойнику фото в качестве извещения, мол, из двери вышел я, я же в неё и вернусь. Тот не захотел уходить с насиженного места, собирался выйти на пенсию и наслаждаться славой, вот и угостил Муна вредными конфетками, когда он пришёл. И решил, что будет проще схитрить и разыграть «расследование», чем отделываться от тела. Кстати, надо было подумать, как перевести delivery – «посылка» прямо совсем не клеится.
Математическая часть забавная, ничего не скажу, но она же не главная.
Как мы говорили в детстве, «разгон на рубль, удар на копейку». Павези должен Агате Кристи шляпку купить, если на то пошло. Три штуки.
26573
Elraune4 марта 2021 г.Читать далееОтличная книга, я под большим впечатлением.
Она состоит из семи детективных рассказов, которые очень интересны сами по себе, даже если бы составляли просто обычный сборник, не будучи связаны при этом дополнительным сюжетом. А здесь получилась цельная история, поскольку между рассказами происходит их обсуждение, в котором участвуют два героя - автор этих произведений и приехавшая к нему для подготовки переиздания его книги женщина. Так и построено - за каждым рассказом следует его обсуждение, и каждый раз героиня подмечает неувязки, несовпадения, странные детали... Кстати, атата бы сделать тому, кто писал аннотацию, гораздо круче было бы самому что-то в процессе понимать и подозревать, а не быть предупрежденным, что в сюжете кроется кое-что еще. Но, впрочем, с большим интересом прочла, а концовка - восторг просто. Причем неоднократный. Множественный такой восторг, знаете ли. И то, что детективы рассматривались с математической точки зрения, тоже было неожиданно увлекательно. А что касается попыток назвать виновников и подметить неувязки самой - ну, ясен пень, не смогла. Хотя очень внимательно старалась читать (с подачи той же аннотации, за которую надо атата). С такой многократно повышенной внимательностью я разве только еще хонкаку-детективы читаю (и с тем же результатом хД).
Это очень необычная идея для книги, примечательная тем, что до такого раньше никто не додумался (во всяком случае, я не видела, а то с радостью бы прочла тоже). Мне очень понравилось. Любителям детективов прямо-таки рекомендую.25529
OrangeSwan2 марта 2021 г.Надо было слушать чуйку.
Когда Агата Кристи сняла бы шляпу.Читать далееЧто ж, именно поэтому я и не планировала читать.
У меня с мадам Кристи весьма сложные отношения, я пыталась её полюбить, но тщетно.
Решила пройти мимо. Даже когда все кричали от восторга, я решила для себя, что пройду мимо.
Но так уж вышло, пришлось прочитать.
Здесь именно тот случай, когда моя чуйка меня не подвела.
Не стоило браться. Ну не мое это, не мое.
Книга состоит из рассказов-детективов писателя и вместе с редактором они читают каждый, а после обсуждают.
Рассказы - это моя боль, не люблю я их. Ну, не люблю!
И тут я не прониклась и если прошла бы мимо - ничего не потеряла бы.
Задумка - неплохая. Да. Автор предлагает проверить интуицию читателя и предлагает восемь загадочных историй. Это интересно.
Но я не люблю рассказы.
️ Все же помним, что мы разные и соответсвенно, мнение тоже бывает разным. Ни в коем случае, никого не отговариваю от чтения, если планировали и безумно рада, если вам понравилось.
Но не моё.
25647
skerty20159 февраля 2021 г.Читать далее«Полагаю, что, когда читаешь, как кто-то убивает ради развлечения, ты и должен чувствовать себя не в своей тарелке, возможно, тебя даже будет мутить»
Сразу скажу, что я еще не читала детективы с таким интересным ходом.Перед вами детективы в детективе. И вы будете не просто их читать, но и разбирать на составляющие. Оказывается, комбинаций может быть много, но не бесконечно. С математической стороны детективы я еще не разглядывала. Это было любопытно и увлекательно.
Семь детективов и восемь преступлений, но откуда выплыло восьмое? А это вам и предстоит узнать. Я тут буквально по минному полю иду, чтобы ненароком спойлер не оставить. Поэтому подробности о сюжете придется приберечь.
Я люблю классические детективы Уилки Коллинз и Агаты Кристи, поэтому и здесь мне все пришлось по душе. Какие-то истории заинтересовали чуть больше – про убийства на острове, какие-то прочитала более ровно. Но развязка мне понравилась, не подвело меня предчувствие, что книга впечатлит.
25610
Mina-mnm21 января 2021 г.Кругом обман
Читать далееНеплохой детектив и интересная идея. Журналистка Джулия Харт приезжает на небольшой остров для того, что взять интервью у автора детективов Гранта Макаллистера, который давным-давно перестал писать и порвал все прежние связи. Перед тем как переиздать его книгу, она хочет разобраться в его рассказах и побольше узнать о самом авторе. Получилась такая «книга в книге». Мы знакомимся с детективными рассказами, а потом читаем их анализ. Но не всё так просто как кажется. Чем дальше продвигается Джулия, тем всё больше и больше автор кажется странным и загадочным. А к концу книги странным и загадочным становится всё. И автор и его детективы и даже сама Джулия. Сюжет действительно необычный и читалась книга легко. Но под конец вот это «всё не то и всё не так» начало утомлять, хотелось побыстрее поставить точку в этой истории.
24743