"Пять поросят" - наверно, пока мой любимый роман из всех, что я прочитала у Агаты Кристи. В психологическом смысле, по моему мнению, он глубже, чем сверхпопулярные "Убийство в Восточном Экспрессе", "Убийство Роджера Экройда", "Зло под солнцем", "Смерть на Ниле". Здесь мы видим не только загадочное преступление, но и настоящую трагедию, которой трудно не сопереживать. Так же этот детектив отличается тем, что расследование происходит спустя 16 лет после случившихся событий.
Отдельного внимания заслуживает тема художника и искусства, поднятая в романе. Образ Эмиаса Крейла прописан удивительно детально и четко: его другой взгляд на мир, первичность живописи и творчества перед всем остальным, сложность натуры, влюбчивость, импульсивность. Конечно, в нем нет глубины Чарльза Стрикленда из романа Сомерсета Моэма "Луна и грош", но в рамках детективного жанра герой раскрыт очень сильно.
Изначально роман назывался "Убийство в ретроспективе", но потом был переименован в "Пять поросят" при новом издании, с очевидной ссылкой на милый детский стишок, который помог Эркюлю Пуаро при расследовании. В этот раз бельгийскому сыщику приходится "фильтровать" правду среди воспоминаний, искать несоответствия и загадки в пяти переложениях одних и тех же событий глазами очевидцев - "поросят". Развязка лично для меня оказалось неожиданной, не только в плане личности убийцы, но и в других вскрывшихся деталях и образах. В финале мы увидим гения и злодейство, жертвенность и роковую ошибку, трагичность и поэзию. После первого прочтения я долго думала об этом сюжете, он меня не покидал, роман понравился настолько, что именно с его обсуждения мы начали первое заседание моего литературного клуба. Трудно уместить все мысли в одну рецензию и не "провиниться" спойлером, тем более что вживую мы обсуждали "Пять поросят" более двух часов, и, казалось, тема неисчерпаема.
Хотелось бы отдельно отметить экранизации и постановки: есть английская версия в рамках телесериала "Пуаро" (пожалуй, самая точная и удачная, несмотря на изменение сексуальной ориентации одного из героев), есть французская в рамках телесериала "Загадочные убийства Агаты Кристи" (здесь есть хорошие попадания в образы, но нет Пуаро, и двух братьев превратили в одного человека), а также в Москве в театре "АпАРТе" идет постановка "Агата Кристи. Детектив" по мотивам пьесы "Назад к убийству", в которой сама леди Агата адаптировала сюжет "Пяти поросят" для сцены. Английский вариант лучше всего раскрывает трагичность сюжета, все актеры на своем месте, французский снят по мотивам со всеми вытекающими, но и в нем есть свои плюсы, а пьеса осовременена, но тоже имеет право на существование, поскольку знакомит зрителя с сюжетом прекрасного романа Агаты Кристи, находящегося в тени других произведений королевы детективного жанра.
Всем, кто любит английский детектив, горячо рекомендую к прочтению: после меня с "Поросятами" познакомились многие близкие и друзья, и все остались под большим впечатлением. Возможно, и Вам придется по душе расследование убийства в ретроспективе.