
Ваша оценкаРецензии
Аноним25 января 2021 г.Читать далее"В обличье воронов теснились мы вместе,
Она вошла - звездою с неба упала."Собственно, началась для меня эта книга лет несколько назад, с песни Канцлера Ги - "Воршула". А тут появился повод, почему бы и не прочесть.
О самой книге осталось очень приятное впечатление. Мельник, традиционно колдун, набирает в ученики мальчишек с некоей целью. Для чего это мальчишкам понятно - крыша над головой и в перспективе сильномогучее волшебство. Что все не так гладко, Крабат - заглавный герой - понимает далеко не сразу, сначала сытная еда и новые знания закрывают для него все отрицательные моменты.
Вопросы, возникающие в процессе чтения не от дыр в сюжете, а как приглашение к размышлению, я люблю, хорошо, когда есть над чем поразмыслить. А тут сказка хоть и детская, но пищу дает, в частности несколько:Если спасти может только девушка, влюбленная в героя, если мельнику нельзя навредить, то зачем эта отрицательная селекция - зачем убивать старших, самых способных подмастерьев? Или сам хозяин мельника - дьявол - может заменить слугу на помоложе и порасторопнее?
Сколько же лет прожил на мельнице Юро? Кто он в принципе, прикидывающийся дурачком, а по факту обладающий своей магией?
По сколько лет в принципе жили там подмастерья? И так ли они были рады освобождению от мельника, но и от магии?
Если любовь главное волшебство - что пошло не так у Воршулы и Тонды?Но, повторюсь, в целом, впечатление положительное, послевкусие приятное.
7518
Аноним2 мая 2020 г.В жизни иной раз бывает такое...
Читать далееМельница мелет! Жизнь продолжается...
Когда я роюсь на книжных полках у бабушки, то это похоже на маленькое приключение. И я всегда нахожу сокровища. Ясное дело, что книга привлекла меня своей обложкой и иллюстрациями внутри.
А хочется ли тебе обращаться в ворона и парить над землёй? Или обернуться красавцем конём? Стать можно кем угодно! А хочешь, мы научим тебя выходить из телесной оболочки? А может тебе хотелось бы доносить свои мысли молча? Сейчас это телепатией называют. И всё это при помощи пары заклинаний и щелчка пальцев. Заманчиво, не правда ли?
Всему этому можно научиться у Мастера на мельнице в Козельбрухе. Крабат сразу согласился, но за всякую науку надо платить. Очень мистическая и мрачная история. Здесь были и смерти, и предатели (Лышко раздражал каждую клеточку моего тела), и депрессии (бедный Мертен), и таинственный незнакомец с горящим пером, и сильнейший Пумпхут!
История о силе дружбы, о силе любви. О том, что сильнее чёрной магии другое волшебство, которое идёт из глубины любящего сердца. Мне очень понравилось. Поучительное чтение. В книге потрясающая атмосфера, которая не отпускает до самого конца.7466
Аноним25 февраля 2020 г.Книга очень интересная. Можно сказать одна из "прародителей" современного подросткового фэнтези, только немного более наивная. В ней стоит оказаться герою в казалось бы безвыходной ситуации , как тут же кто - то появляется и его спасает. И атмосфера , после всех прочитанных триллеров и современной фантастики, уже не кажется такой мрачной. Да и конец получился каким то "скомканным", оставив многие вопросы без ответа. Но в целом , мне кажется дети лет 11-12 -ти эту книгу прочтут "запоем".
7591
Аноним15 октября 2013 г.Читать далееНапросилась в ЖЖ в затеваемое синхронное чтение. Многим эта книга "не пошла", но я в их число не вхожу довольно скалится.
Я очень рада, что за "Крабата" взялась. Мне вообще с немецкими авторами страшно не везёт, пока ещё ни с одним не сдружилась. И полоса невезения продолжалась: скачала аудиокнигу в таааакой убойной озвучке, что местами хотелось бросить мп3-плеер в стену. Ахи, вздохи и причмокивания чтеца, его неуместные интонации и ошибки в чтении сводили с ума всю первую главу...
А потом - втянулась. И горделивые нотки в голосе чтеца вполне оправдались Мастером. И эта вполне мирная (на поверхности) размеренная жизнь , с чем-то неправильным, плохим в глубине по-настоящему затянула. Вспомнились когда-то где-то ухваченные обрывки легенд и сказок о мельницах, продаже зачарованных учеников, споре ученика и учителя с взаимными превращениями... Всё это стало вдруг реальнее и проще, кусочком обычной жизни сироты с добрым сердцем.
А когда начались повторы ситуаций, я еле удержалась от восторженного попискивания. А может, и не удержалась, не могу поклясться. Это мой любимый приём, когда всё происходящее кажется бесконечным и неизбежным, вечно идущим по кругу, но что-то неуловимо изменяется с каждым новым витком...
А эта любовь! Ни страстей, ни "муси-пусей", тьфу на них. Родство душ и готовность пойти на смерть за другого (или отказаться от свободы и самому умереть ради другой). Всё очень просто, без гипертрофированных чувств и их долгих восторженных изъявлений, которых и в жизни почти никогда не бывает.
Несмотря на то, что "Крабат" - сказка (хотя, скорее, не для детей, а для не выросших взрослых вроде меня), мне он показался куда более правдивым, чем многие представители "реализма". Ну честно, вот моя жизнь почти такая. только в ворона по ночам не превращаюсь :)
Мне было здорово, ребята ^_^
759
Аноним17 августа 2013 г.Замечательная книжка. Несмотря на некоторые трагичные события, книжка оставляет приятные впечатления. А в детстве она, скорее всего, произвела бы ещё больший эффект. Очень замечательная атмосфера, интересная тема. Быстро погружаешься и начинаешь думать что всё это вполне могло быть правдивой легендой. Тут тебе и дружба и любовь, долг и обязанность, и даже вера и приятие, покорность и вызов. Много чего тут можно откопать, однозначно, не пожелала о прочтении.
745
Аноним21 января 2011 г.Ох уж эта мне "детская" литература. Хорошо, что я "Крабата" только сейчас прочитала, а то снились бы мне кошмары почище, чем после "Тима Талера".
762
Аноним18 августа 2024 г.Темные и светлые энергии на перекрестке судеб
Читать далееЕсть книги, в которых границы между реальностью и чем-то неведомым стираются так тонко, что уже не замечаешь, где кончается обыденность и начинается магия. «Крабат» — это одно из таких произведений. Здесь даже мельница жива. Она не просто молотит зерно, она перемалывает судьбы. Кажется, что стоит чуть отвлечься, и все может пойти не так.
С первых страниц мир Крабата окружает тебя как темный лес в ночь без луны. Мельница становится как бы центром всего, чем только можно восхищаться и ужасаться одновременно. Она — и спасение, и опасность. Временами даже кажется, что она сама играет со своими обитателями, наблюдая, кто из них сможет удержаться на краю пропасти. В этом мире всегда чувствуется, что тьма рядом, но где-то вдали есть и свет.
Но это не привычная история о борьбе добра и зла — нет. Здесь все многослойно, и сама тьма имеет множество оттенков. Крабат постоянно балансирует между желанием обрести свободу и темной силой, которая его притягивает. Ощущение затянутости в ловушку невидимой паутины — вот что больше всего поразило в книге. С каждой страницей ты видишь, как юный мальчик начинает осознавать, что зло не всегда очевидно, а хорошее может скрываться под масками и иллюзиями.
Время на мельнице протекало беспорядочно: то оно тянулось бесконечно, то вдруг неслось вскачь.Это ощущение сбитого ритма жизни, когда дни и ночи путаются между собой, как будто время само играет с тобой. Пройслер тонко передал это настроение, и ты вместе с героями не можешь до конца понять, сколько прошло часов или дней.
Само повествование можно назвать своего рода притчей о взрослении. Крабат, через все свои трудности и страхи, ищет путь к свободе, которая становится почти недосягаемой мечтой. Каждый новый поворот сюжета — это испытание, каждый новый персонаж — как новое окно в темный мир. Ты словно бродишь в этом лабиринте вместе с ним, чувствуя его боль и его надежду.
Особенно сильны моменты, когда мельница оживает — именно в эти моменты магия книги достигает своей кульминации. Здесь магия — это не просто заклинания и тайные ритуалы, это атмосфера, которая пронизывает каждую строчку.
На мельнице, казалось, и воздух был другим, тяжелым и вязким, словно в нем растворялась сама суть чего-то незримого и могущественного.Книга — как те редкие сказки, что не стесняются быть мрачными и не боятся дать читателю испытать настоящие эмоции. В ней есть все: тайна, страх, борьба и надежда. Она заставляет задуматься о том, как легко можно потеряться в мире, где зло и добро могут быть одинаково притягательными.
Прочтите — и узнайте, что мельница готова открыть вам.
6229
Аноним24 марта 2023 г.Рецензия на книгу в переводе и верификации Елены Хафизовой
Читать далееК сожалению, не нашла здесь именно того варианта книги, который мне нужен (возможно, потому, что он существует только в аудиоверсии), поэтому оставляю рецензию здесь.
Помимо совершенно нового и очень подробного перевода книга примечательна ещё и тем, что повествование в ней переложено также и на стихи - получилась так называемая версификацию романа. Благодаря этому читатель может наслаждаться не только прозой, но и поэзией - и всё в одной книге.
Книга мне очень понравилась: сжатый лаконичный стиль, строгие детали, мрачная атмосфера - всё, что должно быть в страшной готической сказке. Жаль, что она мне не попалась в детстве - впечатления от неё были бы куда более живыми и насыщенными (зато теперь я знаю, что буду читать своим внукам перед сном )
Недостаток у ниги, пожалуй, только один: поэтический пересказ сопровождает не все главы, и к тому же некоторые важные детали повествования в стихотворной версии отсутствуют. Я хотела бы увидеть более подробную версификацию, а ещё лучше - отдельную поэму-пересказ. Если такая появится, с удовольствием её прочту, и может быть, даже что-нибудь выучу наизусть .
Приятный бонус: Елена Хафизова не только перевела и версифицировала книгу, она ещё и самостоятельно её озвучила. И по-моему, все три дела у неё получились как нельзя лучше.
Что же касается самой истории про Крабата, то без сомнения, она рассчитана на детско-подростковый возраст, взрослым книга может показаться чуточку скучноватой. Но несмотря на это, я могу смело рекомендовать её людям всех возрастов.
6433
Аноним11 августа 2021 г."Крабат видит мельницу. Притаившись в снегу, стоит она мрачная и угрюмая, словно огромный злой зверь в ожидании добычи" (с) Отфрид Пройслер, «Краба́т, или Легенды старой мельницы»
Читать далее.
.
Эта легенда начинается под Новый год, когда мальчик-сирота видит сон, повторяющийся от ночи к ночи: одиннадцать черных воронов велят ему явиться на старую мельницу. Мечтающий о еде и крове юный Крабат видит в этом сказочный шанс. Он не раздумывая бросает своих приятелей, таких же сирот, и отправляется в путь.Полный надежд он находит мрачную и угрюмую мельницу у Черной воды, которую крестьяне обходят стороной, и переступает порог нового дома. Дома, где практикуют черную магию.
Принеся клятву верности одноглазому Мастеру, двенадцать мальчиков ночь за ночью учатся колдовству и до конца своих дней остаются подмастерьями. Пока жернова не перемелют их в прах. Кто будет следующим? В последний день Нового года мельник выберет одного из них.
6448
Аноним15 марта 2021 г.Гэй, Крабаце!
Читать далееМне цікава, чаму амаль ва ўсіх быў "Крабат" у дзяцінстве, а ў мяне не было? Канешне, я ведаю, што быў некалі такі фільм, можа я нават крышачку яго глядзеў. Але пра кнігу не ведаў нічога. І далей мог бы сядзець і нічога не ведаць, каб не выдавецтва "Янушкевіч", якое вырашыла выдаць гэты падлеткавы раман на беларускай мове.
"Крабат" - гэта нямецкая казка, выдадзенная у 1971 годзе. Няхай вас не пужае тое, што гэта як быццам бы раман для падлеткаў. Месцамі Крабат можа трошкі напужаць (але спаць будзеце добра, не хвалюйцеся). Глядзіце самі - галоўны герой - 14-гадовы хлопчык-жабрак трапляе на млын, дзе яго бяруць на працу. Вельмі хутка ён дазнаецца, што млын належыць чараўніку, які чытае чорную кнігу магіі і малюе пентаграмы на лбах малюкоў. Вам ужо страшна, так?
Крабат крануў мяне сваёй атмасферай. Стары млын, стары чарнакніжнік, маладыя хлопцы, якія працуюць разам з Крабатам і могуць рабіцца крумкачамі, ноччу нешта ўсё грукае, нешта таемнае мелецца тады, калі Крабат спіць... А галоўнае - з млына нельга ўцячы. Вось тваё жыццё, Крабаце - працуй, вучы магію і маліся, каб Жнец, які прыходзіць да млына раз у год, не забраў цябе з сабою. Вунь, могілкі невядомыя стаяць, бачыш? Кажуць, там млынары пахаваныя, якія ведалі больш, чым трэба...
На мой густ раман цудоўны. Вельмі шкадую, што прачытаў яго толькі зараз. Канешне, можна прыдзяўбціся да таго, што ўсё вельмі хутка скончваецца, што любоў ненатуральная... Але гэта ўсё не галоўнае. Пераклад зроблены адмыслова, простай і у той жа час вельмі тлустай мовай, якую можна пачуць ў вёсках нашай краіны (з прыкольнымі параўнаннямі і славечкамі). Кажуць, на рускай мове многа што выкінулі ў перакладзе, а на беларускай застаўся самы смак.
Шэдэўральна, вельмі цікава і крышачку пужаюча (у добрым сэнсе, канешне).6391