
Ваша оценкаРецензии
LongeneckerRailleries12 марта 2021 г.Читать далееВот и закончила я читать последнюю книгу Остен! (остались лишь юношеские и совсем незаконченные произведения, да и те некоторые я прочла) Что я теперь буду делать, когда понадобятся экранизированные книги? (или сериалы?) И, могу заметить, что если первые книги читались с трудом и то только после просмотра экранизации, то последние читаются влет, хотя и не так интересны... Видимо мой мозг приспособился к этому неспешному английскому пережевыванию сюжета. Так же могу сказать, что Остен ни разу не повторилась в героинях и обстоятельствах их жизни и любви, в большинстве случаев придерживалась ироничного настроя (исключая Джейн Остин - Мэнсфилд-парк , где нудности не было предела) Ну и, конечно неизменный "хэппи энд", хотя в паре произведений ей пришлось очень напрячься, чтоб "притянуть его за уши". Могло бы показаться, что Остен предпочитает выдавать замуж бедных героинь, но это не так, она выдает и богатых, и обеспеченных, но обязательно за богатых или обеспеченных.
Кроме того она просветила темную меня в вопросах английского рода, наследства и семейного уклада.
Таким образом:- английские помещики живут за счет арендаторов (это простые люди, которые снимают принадлежащую им землю и работают на ней) и процентов по закладным (момент не раскрыт) и имеют некий постоянный годовой доход, учитывая который могут или не могут себе позволить траты;
- младшие сыновья получают очень мало наследства, т.к. дом и земля отходят старшим, вследствие чего они обычно становятся священниками (реже военными)
- священники покупают (или получают) приход и имеют с него доход. Какой доход может дать церковь? Подаяния?
***
Но перейдем к этому произведению. Его героиня, Энн (27 лет!!), - вторая и нелюбимая (потому что не похожая на отца) дочь вдовствующего баронета, у которого нет сыновей, вследствие чего его имение и титул перейдут некому родственнику. У Энн две сестры: старшая, тоже не замужем, т.к. ждет когда к ней посватается кто-то родовитый и в ожидании ведет праздный образ жизни вместе с отцом, и младшая - замужем за менее родовитым, но состоятельным помещиком, двое детей, любит капризничать и выдумывать себе болезни. Сама Энн, естественно, тоже не замужем, потому что, когда в юности к ней посватался прекрасный молодец-моряк без наследства, но с мечтами, родные убедили ее ему отказать (и я бы тоже так поступила, я ведь помню, что стало с матерью Фанни из Мэнсфилд-парка ) А так как у Энн очень тонкая душа и верное сердце (о чем не устает напоминать нам автор, и про ум еще), и ограниченный круг общения, она до сих пор не забыла свою первую любовь. Честно говоря, в ее семье больше ни у кого нет таких прекрасных душевных качеств (ими она пошла в покойную мать), поэтому девушка по жизни одинока, она коротает время благотворительностью, выказываением уважения своему глупому и чванливому отцу или старшей сестре, или успокаивая и развлекая/отвлекая от капризов младшую. И вдруг, судьба вновь сводит ее с бывшим возлюбленным, разбогатевшим и возмужавшим, который приезжает в эти края и усиленно подыскивает себе невесту.
И, как пишут в описаниях, возродятся ли их чувства? сможет ли он простить любимой предательство???
:) :) :) Как будто, мы не подозреваем, чем обычно заканчиваются любовные романы...
Была ли Остен когда-либо влюблена? Видимо да. Потому что она очень четко описывает все эти "ах он на меня посмотрел/не посмотрел" "ах он нахмурился/отвернулся", ну и традиционно английское: "ах, этикет не позволяет дальше с ним разговаривать". Я прекрасно осознаю, что изнутри все эти волнения и терзания очень важны для каждого, но читать это "со стороны" - весьма забавно. Честно говоря, в этой истории нет никаких особых препятствий для соединения героев, потому что автор идет перед ними с метлой и разгоняети возможную невесту, выдав ее нелепо замуж, и возможного жениха, выставив его в весьма неприглядном свете и лишив героиню даже терзаний о чувствах поклонника-неудачника...Единственное, чего я не поняла, это позиции автора по отношению к родовым связям и знатности. То не важно, родовит ли, лишь бы человек был хороший и образованный, то важно уважать свой род и главу его, даже если он не хороший и не образованный, то мы слишком много делаем, чтоб общаться с более родовитыми родственниками (родовитые родственники - вроде не тавтология?), то "их родители вели слишком тёмный образ жизни" (хотя матери сестры, почему воспитание тогда отличается?), то "ничего что она всего лишь никому неизвестная миссис Смит, бедная и больная, она моя подруга, и я ей буду помогать!", то "ее отец был скотоводом, а дед вообще мясником..." Один из ярких примеров - героиня сама не уважает своего отца и стыдится его поведения, но преисполняется негодования, когда их родственник в приватном письме приятелю выражает примерно те же настроения...
Хотелось бы сказать: "Автор, определитесь!", но к сожалению ...
Ну, и подбешивает ГГ - такая правильная, скромная-смиренная, всем помогающая, стойкая, самоотверженная, умная-красивая... Зубы слипаются. Хорошо, что у Остен не слишком много подобных героинь.8668
KseniyaHolfman30 апреля 2020 г.У КАЖДОГО ЕСТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ПОПЫТАТЬ СЧАСТЬЕ.
Читать далееБезумно люблю Джейн Остен.Прочитала уже что-то около 3-ёх её книг и никогда не имела ничего отрицательного на её счет.
Но с этой книгой дела у меня шли как-то ну таак себе.На самом же деле я прослушала большую часть в аудиоформате и думаю,что это меня и спасло."Как скоро нам на помощь приходят доводы рассудка,если нам чего-то хочется."
А сейчас самое время для сюжета:
Одна аристократическая семья обанкротилась.Их огромное поместье приходится сдавать в аренду,пока они ютятся в маленьком домишко,но и это не мешает главной героине влюбится в одного из "арендаторов".Первая любовь.Тыры-пыры.
Бац.Отец не даёт согласие на брак и наша парочка расходится,НО,конечно же!,они встречаются вновь и ...
А дальше мой ротик на замочке."А ведь покой–замена счастья."
Вот почему-то именно в этом романе я столкнулась с чисто английским романом,с этим самым слогом и этим самым построением сюжета.И я не могу сказать,что мне это легко давалось.
Эта та самая история,когда мне приходилось перечитывать абзац и иногда предложения,но даже не смотря на это,я дочитала книгу и довольна концом и сюжетом в целом."Когда боль наша минет,память о ней уже очарована воспоминанием."
Буду кратка,как завещал нам быть Чехов.
Я не слишком довольна этой книгой,но она не испортила моё отношение в Остен и я собираюсь дальше её читать.Предположим,что это была разминка перед её следующей книгой.Читать или не читать вам-решайте сами,но классика forever in my heart.
#классика#любовь#чтопочитать#литература#чтение
8367
LiberaLi21 января 2019 г.Читать далееВ очередной раз убеждаюсь, что сопливые викторианские романы не мое. Не понимаю смысла их написания. Да, вроде, изображают эпоху, нравы, но так скучно все это описано! Плюс перевод мне попался отвратительный, будто из 19 века.
Так вот, бессмысленны все действия героев. Что они делают? Бесконечно гуляют, едят, ходят друг к другу в гости, разговаривают. То есть ничего толкового, достойного внимания читателя, не делают. Зачем об этом писать? Вроде, есть неплохая, даже немного меня увлекшая любовная линия Энн-Фредерик. Но как же все длинно и нудно расписано! Вокруг этой любовной линии напихано столько безвкусной мишуры, что тянет в сон. Несмолкаемая болтология, встали, пришли, вышли, ушли. И финал настолько предсказуем, что засыпаешь окончательно. Три звезды только за любовную линию.81K
Milkind10 октября 2018 г.Читать далееПоследний непрочитанный у Джейн Остин роман. Не сказать, чтобы я специально оттягивала его прочтение, но всё-таки меня грела мысль, что что-то ещё осталось, что можно почитать у автора, когда захочется вернуться к подобной прозе.
Пожалуй, стоило прочитать раньше или завершить чтение книг Остин каким-нибудь другим романом: этот показался слабым и невзрачным.Не совсем понимаю, почему такое название - "Доводы рассудка". Обычно все названия романов у Остин хорошо отражают основную идею, суть, но здесь это только сбивало с толку. Единственное пришедшее мне на ум объяснение (отказ от помолвки из-за доводов рассудка) кажется слишком уж притянутым за уши; несмотря на то, что на этом строится весь конфликт романа, внятного акцента на этом не делается и дела прошлого вообще как будто нужны только затем, чтобы вкратце ввести в курс дела, как героиня оказалась там, где оказалась.
Невнятными мне казались и все мужские персонажи. Все как на подбор изначально не складывались в какую-то законченную картинку: автор тщательно их описывала, много внимания им уделяла, но при этом поступки героев довольно часто одномоментно перечёркивали всё сложившееся впечатление - из-за этого меня на протяжении всего чтения не покидало чувство, что я не понимаю, чему верить и на основе чего всё-таки складывать собственное мнение о героях. Ближе к концу, когда все карты раскрываются, конечно же, всё становится понятно и даже очевидно, но в процессе чтения мне бы тоже хотелось принимать участие в формировании своих впечатлений, а не идти слепо на поводу у автора.Если оставить только костяк романа и отбросить всё, что на него нанизано, то это вполне обычный остиновский роман, где читателю предлагается переживать за судьбу героини, радоваться за всех положительных персонажей и мысленно ругать всех отрицательных.
Мне не хватило вразумительности и обоснованности, из-за чего роман показался слабее прочих.8722
Blossomm29 мая 2018 г.Читать далееУже минуло 200 лет со дня смерти Джейн Остин, а её произведения до сих пор будоражат сердца людей. Такой талант и такая грустная судьба самой Остин не могут оставить равнодушными даже современную молодежь. Не могу понять - почему её произведения не включены в список обязательный для чтения в школе... Но это так отвлечение от темы )))))
Главная любовная история происходит между Энн Эллиот и Фредериком Уэнтортом. Энн - умная, отзывчивая, воспитанная девушка вынужденна отказать Фредерику из-за доводов рассудка - это навязывается ей её отцом, сестрой, миссис Рассел (доброй подругой её матери). Она не может пережить эту разлуку и хранит любовь к единственному избраннику на протяжении 8 лет. И вот он возвращается - герой, славный капитан и состоятельный человек. Судьба снова сводит их вместе. Энн тяжело даже дышать рядом с ним... И тут начинается все самое интересное.
Главная мысль книги - состоит в том, что как часто люди бывают слепы и не могут разглядеть истинную сущность человека из-за глупых предрассудков.
Главным героям книги удается перешагнуть через это - во многом благодаря нежному и чуткому сердцу Энн. О, как на защищает женщин во многих диалогах! О, как её чуткая и израненная душа пылко отвечает на любую несправедливость, но только не по отношению к себе. Иногда даже хотелось потрясти её, чтобы она пришла в себя. Но это не инфантильность толкает её вести себя именно таким образом, а социальные нормы и приличия.
8510
Imodjen10 октября 2017 г.Читать далееКогда я только начинала знакомиться с произведениями Остин, моим любимым романом был, и долго, Гордость и предубеждение. Я была положительно влюблена в искристый, упругий авторский слог. Но вот, прошло значительное количество времени и я "передумала".
Роман Доводы рассудка, если мне память не изменяет - последний из законченных писательницей. В нем чувствуется та подспудная мрачность, неизбежность, которая стоит за плечом умирающей женщины, а так как я верю в то, что мы это то, что мы делаем - Доводы рассудка ну никак не могли получиться легкомысленными и веселыми. Тем не менее, эта мрачность роману удивительно идет. Текст полон скорби об упущенных возможностях. Это одно из тех редких произведений, в которых внимание сосредоточено на ошибке и ее последствиях, нежели на способах этой ошибки избегнуть.
Замечательная образность, замечательные персонажи, больше мне, пожалуй, прибавить нечего, обязательно буду перечитывать еще раз.8142
CappuccinoLi26 января 2016 г.Читать далееВдохновившись приятными впечатлениями от Гордости и предубеждения" и "Чувства и чувствительности", я взялась за "Доводы рассудка".
Что могу сказать?Начало, конечно, предсказуемое. Несколько сестёр, отец, знатное имя, в каком-то смысле вопрос наследства и так далее.
Ну вот, заканчивается завязка, и чего ожидаешь? Развития сюжета. А что происходит? На удивление... Практически ничего!Да и персонажи какие-то расплывчатые, непонятные. Главная героиня уж слишком неприметная, будто прозрачная. Вялое повествование с периодической сменой мест. Нет деталей, держащих читателя в напряжении или хотя бы просто возвращающих интерес.
Буквально больше половины книги персонажи просто стоят на месте! Вернее, их, конечно, передвигают туда-сюда. Вот как мебель в гостиной. Вроде, что-то изменили, но по факту суть та же. И вот эти нелепые движения меня утомили. Скучно.
Правда, к концу начинаются кое-какие более-менее активные действия.В общем, сказать, что эта книга меня впечатлила, будет откровенной неправдой.
Но и разочарованием прям уж таким я её не назову.
Безусловно, "Доводы рассудка" нашли массу поклонников, но, увы, я не в их числе.851
aylaree16 января 2016 г.Читать далееОдна из тех книг, которые очаровывают своей атмосферой и окутывают таким теплом, какое бывает, когда ты грезишь о чём-то, думаешь о том, что тебе сейчас очень бы хотелось для своей души. И внутри так спокойно-спокойно, ничего не тревожит, просто мысленно ты где-то далеко, и тебе там нравится. Почему-то именно так мне хочется описать впечатления о прочитанном романе. По мне, так вышло немного интимно, зато честно.
"Доводы рассудка" по объёму уступают другим детищам уже нежно полюбившейся мне Джейн Остин, но по оставленному послевкусию он не отстаёт, а наоборот: где-то даже выигрывает. Для меня загадка, как ему удалось охватить меня всю с головой и дать вволю прочувствовать все переживания Энн Элиот, почему я так сильно волновалась, когда героиня впервые за долгие годы разлуки и молчания увидела любимого человека, почему мне было так неловко, больно, когда она замечала его равнодушие к ней, когда видела его обиду и без укоров принимала её, почему трепетала я, когда трепетала она в театре, едва поняв, что чувства в сердце Фредерика ещё живы, что он испытывает ревность и простил её, когда Энн ловила его взгляды или принимала его помощь. Все мысли и чувства, переживания и ощущения Энн находили во мне отклик, причём такой "отзывчивости" от себя я совершенно не ожидала. Да, есть добрая ирония, так характерная Остин, и слог такой нежный, изящный, который не терпит спешки и невнимательности, и яркие персонажи, и контраст между ними, между их семьями, и любовь, и дружба - всё это в романе есть, как и в любом другом романе Остин. Но секретом успеха, как мне кажется, является совершенно другое, а именно - моё настроение во время прочтения. Настроенная на романтичный лад, уставшая уже от серости Екатеринбурга и безвылазной подготовки к сессии, к экзаменам, от которых уже кругом голова, я открыла для себя атмосферную книгу, где нет никакой спешки, где персонажи могут наслаждаться прогулками по просторным полям на свежем воздухе, слушать живую музыку в своих уютных и искусно обставленных домах, где смеются дети и влюбляются девушки, где эти самые девушки женственны и носят платья, где могут спонтанно решить посетить город у моря и поболтать с другом и новым знакомым о книгах и чувствах так открыто, как сейчас не поговорить и с давними знакомыми, и не всегда - с друзьями. Захотелось так же в шуршащем платье просто прогуляться об руку со статным, благородным молодым человеком :) И не важно, что в романе помимо ванили и чаепитий, визитов и прогулок, есть и глупые, тщеславные сплетники, льстецы, лицемеры и подлые люди. Я научилась не обращать на них внимания и не слушать их речей, как и Энн. Зачем, если помимо них есть, кого послушать и за кем понаблюдать?
Для меня разве что непонятым остались те пресловутые доводы рассудка, из-за которых и развернулась вся эта история вокруг Энн и Фредерика. Разве рассудок не должен был подсказать, что первое впечатление обманчиво, а за оболочкой может скрываться, что угодно? Неужели для мудрой леди Расселл за годы жизни осталось секретом, что за необычайно милыми манерами и благородным видом может скрываться лицемерие и холодный расчёт? Как бы то ни было, радует, что и эта женщина получила свой урок.
Такая немного сумбурная рецензия на роман о чистой любви, верной и нежной, готовой простить обиды, лишенной эгоизма и предубеждений. Очень чувственный и приятный во всех смыслах роман без лишних сантиментов и любовных перипетий, который придётся по душе мечтательным и романтичным девушкам.
845
Miminika4 февраля 2015 г.Читать далееМного лет назад главная героиня романа мисс Энн Эллиот была помолвлена с молодым моряком Фредериком Уэнтвортом, но поскольку у него не было ни гроша за душой, близкие люди отговорили ее от свадьбы. Помолвка расстроилась, Фредерик обиделся и уехал, а Энн так и не смогла его разлюбить. За годы разлуки Уэнтворт стал капитаном и сколотил приличное состояние, а отец мисс Эллиот, наоборот, оказался в долгах, как в шелках. В романе рассказывается о новая встрече героев, которая оживляет старые чувства и обиды.
История Золушки никогда не выйдет из моды. Данный роман - довольная интересная трактовка старой сказки. "Больше, больше гламура...", - под таким девизом живут отец и старшая сестра Энн Эллиот. Они в этом романе самые интересные персонажи: эгоистичные, недалекие, кичливые и равнодушные, но очень правдоподобные. Остин вывела эдакую гламурную мачеху из сказки про Золушку только в двух лицах. Сэр Уолтер и мисс Элизабет представляют очень актуальный и сегодня тип людей, которые о людях судят по их внешности и статусу.
Главная героиня захватила меня и не отпускала где-то до половины романа. Когда появился мистер Эллиот ее очарование вдруг куда-то пропало. Думаю, это связано с тем, что роман немного затянут. Я, например, до последнего ждала прямого столкновения мистера Эллиота и капитана Уэнтворта, будь то словесная перепалка или одновременная просьба руки и сердца мисс Энн у ее отца, но ничего такого не произошло. Стоило героине страдать всю книгу, чтобы развязка занимала одну главу описательного текста даже без диалогов? На мой взгляд, не стоило. Финал разрушил мои надежды на интересную развязку, ну, да и бог с ней.
Главное - роман мне понравился, хоть он и не дотягивает до более известных произведений Остин.
838
Kvertoff29 сентября 2013 г.Читать далееНаверное, многие помнят и знают, что первоначально роман назывался "Эллиоты" в рукописном варианте, а уже посмертно его окрестили "Доводами рассудка". Второе название идеально раскрывает саму суть книги. Ведь именно доводы рассудка часто мешают в делах любовных, хотя в таких ситуациях должно руководствоваться лишь доводами сердца и никакими прочими. Чувствовала ли Джейн, что это будет последний ее роман? Пожалуй, да. Несмотря на то, что мы знаем о незаконченных произведениях, "Доводы рассудка" мне кажутся наиболее автобиографичными. Как говорится, вся жизнь пронеслась перед глазами. Только Остен вспоминала свою первую и единственную любовь.
Роман наполнен тоской и сожалением, что автор, как и ее главная героиня, поддавшись доводам рассудка, расторгла помолвку с любимым человеком, поскольку это была невыгодная партия. В реале, конечно, история закончилась более грустно. Наверное, поэтому Остен решительно переписывала последние главы, избавляя себя от свербящего внутри чувства роковой ошибки. Я полагаю, по этим же причинам автор не любила свою главную героиню за то, что та слишком хорошая и правильная. Таким образом, перекладывая на плечи Энн собственный груз. Если знать биографию Остен, то все эти рассуждения о постоянстве женской любви приобретают более трогательный и искренний смысл, поскольку автор лично выстрадала каждое написанное слово.
Я категорически не согласен с Шарлоттой Бронте и с другими критиками, утверждающими, что это бессюжетный роман. Сюжетная линия есть, и она довольно-таки недурна. Просто она отходит на второй план. А на первое место, как обычно, выпирает бунтарский дух Джейн и ее вызов моральным устоям тех лет, насколько я могу судить сейчас о ее творчестве. Она не боится категорично высказываться против браков по расчету и соединять любовными узами людей из разных сословий. Наиболее показательны такие мелочи, как любовная переписка между людьми, которые не были помолвлены, что недопустимо по правилам этикета того времени. Именно это делает романы Остен менее консервативными и чопорными, что выгодно ее отличает от других романисток морализаторской эпохи.
Но все-таки добавлю ложечку дегтя. Во-первых, мне попался ужасный перевод книги. Если переводчик пытался сделать стилизацию под архаичный стиль, то у него это не получилось. Иногда тяжеловесные конструкции поражали своей нелепостью из-за перестановки слов. Прилагательные живут отдельной жизнью от существительных, с которыми они должны быть согласованы по идее)) Второй минус для меня заключается в однообразии героев (не путать с многообразием персонажей!). Ярких характеров тут много, но все они или до тошноты правильные, как Энн, или совсем отрицательные, как Элизабет или Уильям Эллиот. В этом плане мне больше всего понравилась Мэри Масгроув, поскольку ее причитания были весьма забавными, но все-таки она оставляла впечатление доброй сестры и хорошего человека. Есть такой типаж вечной ворчуньи)) В целом, книга оставила нормальное впечатление, но мне немного ближе ироничное "Нортенгерское аббатство". Тут слишком много романтики и сантиментов для парней))
836