
Ваша оценкаРецензии
lustdevildoll15 августа 2025 г.Корея будет свободной
Читать далееМне очень понравился этот роман с его напряженным сюжетом на фоне исторических событий в Корее на протяжении почти полувека - с 1917 по 1965 год. И герои Чухе Ким не просто статисты и обыватели, которым выпало жить в эпоху перемен, а именно творцы истории и воплощение в жизнь теории шести рукопожатий. Когда давнее и мимолетное знакомство может в будущем спасти жизнь потомку человека, а старая, но не позабытая любовь поможет выжить в трудные времена.
Два поколения героев образуют два любовных треугольника, причем очень похожих. В одном углу женщина-кисэн, корейский аналог гейши, которая красива и желанна, но не является достойной кандидаткой в жены. Во втором - мужчина, чья жизнь подчинена идее и долгу, а в третьем - мужчина, более всего заинтересованный в богатстве и процветании. В обоих случаях героини ставят не на ту лошадь и остаются у разбитого корыта, но сердцу, как говорится, не прикажешь.
Судьбы героев причудливо сплетаются на протяжении всего повествования. Зародившаяся в детстве дружба ученицы куртизанки Яшмы и уличного мальчишки Чонхо напомнила мне о любимых Федре и Гиацинте из "Стрелы Кушиэля", много было похожих моментов. То, что Яшма разглядела в бедном рикше Ханчхоле человека, который далеко пойдет, и в чем-то дала ему путевку в жизнь, несомненно, вселяло надежду, но, к сожалению, было понятно, что семья юноши не разрешит ему такую партию.
Вообще в авторской интерпретации японцы-оккупанты в книге встречались разные, были и откровенные звери, и вполне благородные и не чуждые чести люди, северные корейцы показаны как идейные и принципиальные, а южные - как ловкие приспособленцы, готовые ради денег закрыть глаза на что угодно. Также показано, что в Южной Корее никакая не демократия, а вполне себе в полный рост диктатура, как при Ли Сын Мане, а особенно во время правления Пак Чон Хи, первые годы при котором ознаменовались политическими репрессиями, разгромом оппозиции и охотой на ведьм.
А красной ниточкой по всей книге шла красивая легенда о тиграх, этих опасных зверях, которые в Японии не водятся, а вот в Корее начала двадцатого века еще встречались (последний был убит в 1921 году, но поговаривали, что куда-то в горы на севере КНДР они еще заходят), но опытные охотники знали, что без крайней необходимости пытаться убить тигра не стоит. И сегодня ты пощадишь тигра, а завтра он не тронет тебя. Автор часть своих гонораров переводит российскому фонду "Феникс", занимающемуся сохранением популяции амурских тигров, за что ей большое спасибо.
56526
Little_Dorrit1 апреля 2024 г.Читать далееИнтересная достаточно книга вышла, особенно если вы любите развитие сюжета от нескольких лиц и когда перед вами мелькают годы.
Действие романа происходит в Корее в 1917-м году. Чтобы вы понимали, на тот момент она уже была оккупирована Японией, что сказывается и на жизни и на быте местного населения. Тут не описываются какие-то сильные зверства японцев, но уже видно, что население пытается как-то подстроиться под японских оккупантов, учит японский язык и старается подчиняться правилам. Но, это, к слову, не будет вот прямо уж ключевой темой, скорее тут больше про сопротивление любым захватчикам пойдёт речь. Но не с самого начала.
Вообще если подумать, на тот момент в 1917-м году, народ ещё не знал, куда собственно все эти повороты событий приведут, что не пройдёт и 50-ти лет, как страна расколется, причинив страдания и боль тысячам людей, так что Япония вообще будет казаться мелочью, но пока что мы видим обычных людей, которые пытаются как-то жить.
Вообще интересно, что в этой книге поднимается тема кисэн. Тема реально редкая, потому что очень многие это путают с обычной проституцией, но тут есть огромная разница. Проститутки это просто те кто продаёт своё тело за деньги, от них не требуется разговоров, умений или навыков, просто выполнять своё дело. Кисэн же это те кто продаёт искусство в первую очередь, а потом уже своё тело. Разница в том, что кисэн высоко образованные женщины, они должны не только уметь танцевать, петь, обладать знаниями в искусстве и светской беседе, но ещё и уметь читать, писать, знать несколько языков. Человек, приходя в кибан, платит не за интим в первую очередь, а затем, чтобы насладиться искусством, а уж если у тебя достаточно денег, тогда да, ты сможешь стать постоянным партнёром кисэн и проводить с ней время.
К слову, это до сих пор реально и легитимно существующая профессия, если вам интересно, то есть даже сериал на эту тему «История Кисэн», как в современном обществе всё это выглядит. Но в то время, в такие места шли отнюдь не по доброй воле, а просто потому что семья могла выжить, девочек туда продавали и если ей везло, хватало талантов, то она могла достигнуть успеха, погасить свой долг, стать свободной. И вот как раз историю такой девушки – Рубин, нам эта книга и рассказывает, а позже в нити этой истории окажутся втянуты те, кто её окружает.
Для меня история вышла интересной, однако я не особо люблю смену тематики повествования и борьба за свободу и независимость мне не особо интересна, потому что это постоянно один и тот же сюжет и направленность. Но если вам интересна эта тема в Корее, если вам интересна тематика кисэн и что как и почему, то да, рекомендую.
511,3K
marinesik12 сентября 2025 г.Читать далееРоман корейской писательницы Чухе Ким "Звери малой земли" погрузил меня в жизнь героев многострадального полуострова. Корея долгое время была колонией Японии. События в книге начинаются с 1917 года. И вот на протяжении многих лет народ Кореи находился под жестоким гнетом японских колонизаторов. Конечно же женщинам доставалось тяжелее всего. Сюжет знакомит нас с судьбами нескольких героев,буквально с их детства. Главная героиня, Яшма проданная в школу куртизанок знакомится с мальчиком -сиротой, Чонхо на улице Сеула. Их дружба продолжится долгие годы. Их ждут взлеты и падения. Куда только не забрасывает судьба персонажей книги. Яшма становиться известной актрисой, Чонхо становится революционером за независимость страны. В книге даже прозвучало о помощи Советской страны, когда делегация корейских революционеров обратилась к правительству . Конечно же красной линией протекают отношения Яшмы и Чонхо. Но автор окружила своих главных героев массой персонажей которые сыграли в их судьбах не последнюю роль. Автор прекрасно описала все события и дала всем персонажам подробнейшие характеристики. Прекрасный роман, читался легко, но и немного грустно. Это было еще одно знакомство с культурой и историей Кореи.
46340
majj-s7 апреля 2024 г.Корея будет свободной! Мансе!
Убивай тигра только в том случае, когда у тебя другого выхода нет. Да и то только тогда, когда тигр попытается прикончить тебя первым. Во всех остальных случаях сторонись тигров.Читать далееУ заставших Советский Союз "малая земля" отзовется воспоминанием о книге генсека Брежнева. К нему роман корейской писательницы Чухе Ким отношения не имеет, но другой руководитель советского государства с отчеством "Ильич" появляется на его страницах, как человек, помогающий народно-освободительной борьбе средствами. Действие романа охватывает полувековой промежуток с 1917 по 1965, начинаясь в Корее под японским владычеством, заканчиваясь в свободной стране, и тема борьбы за независимость звучит в нем лейтмотивом.
Путь недавней отсталой колонии к нынешнему процветанию - это внешняя реальность "Зверей малой земли", Люди, их отношения, в которых узнаем свое и себя, даже в странных и экзотических декорациях - глубинное ядро книги из длинного списка Ясной поляны 2024. Специфически корейского здесь много: традиционная одежда, еда, театр, отношение к образованию. Но главное, что пронизывает историю, отношения между людьми, ин-ён - род кармической связи, соединяющей одного человека с другим. неслучайность встреч, роковая предопределенность некоторых отношений. Если вы смотрели номинированный на Оскар корейский фильм "Прошлые жизни", то вспомните, как героиня кореянка объясняет это своему канадскому мужу.
Девочка Яшма, от беспросветной нищеты проданная родителями в школу куртизанок, она вырастет и станет звездой корейского немого кино. Мальчик Чонхо, осиротевший сын охотника, беспризорник на сеульских улицах, сначала главарь ватаги таких же бездомных, потом рэкетир, затем боевик Движения за независимость Кореи, всю жизнь любивший одну куртизанку. Ямада, молодой японский аристократ, едва не погибший в юности в корейских лесах, позже генерал. Наследник одной из богатейших корейских фамилий Мёнбо, посвятивший себя борьбе за свободу родины и не ведающий, что обязан жизнью заступничеству одной куртизанки. Ханчхоль, отпрыск боковой ветви знатного клана, чьи дела в упадке, вынужденный работать рикшей, он выучится, а позже встанет у истоков корейского автопрома, благодаря вере в него и поддержке одной куртизанки.
Судьбы этих и множества других людей диковинным образом переплетутся, отмечая чередой встреч и расставаний ключевые моменты их жизни "Звери малой земли" богато заселенное книжное пространство, по страницам которого, словно бы невзначай, проходят опасные и прекрасные звери, которых эта земля породила или дала им приют. Яркая история о стране, которая становится великой державой; о революции, пожирающей своих детей; о героизме и самоотверженности; подлости и предательстве. О том, что новое может начаться даже тогда, когда, казалось бы, все кончено.
42822
skerty201516 мая 2024 г.Читать далееИнтуитивно чувствовала, что роман мне понравится. Многие знают, как я люблю серию «Роза ветров», так вот этот роман по атмосфере очень похож на романы серии.
История охватывает полвека, читатель переносится в Корею. Сначала мы оказываемся в 1917 г., из-за оккупации Японией население Кореи очень пострадало, процветает бедность и, чтобы спасти семью от нищеты и голода, в отчаянье мать продает десятилетнюю дочь в школу куртизанок. Эта девочка станет одной из главных героев книги, ее ждет много событий, взлеты и падения, расцвет любви и горькие разочарования.
Параллельно идет знакомство с другим героем – сиротой, оставшимся на улице. В Сеуле судьбы девочки и мальчика пересекутся и на протяжении всей истории переплетений будет все больше.
Мне очень понравилось, как построен роман, как плавно шло развитие событий, как менялись жизни героев и их взгляды на происходящее. Каждый прожил свой путь, а вот финал, увы печален. На контрасте идет и раскрытие истории Кореи, что менялось за эти годы, борьба за независимость, освобождение, затем раскол.
Удивительно, как автору удалось показать боль и тяжесть событий того времени, но без излишних подробностей и эмоционального нагнетания. Это меня очень зацепило.
411K
read_deary3 декабря 2024 г.Читать далееДебютный роман Чухе Ким "Звери малой земли" привлек в первую очередь историей Кореи, а в последствие и тем, что он стал призёрем премии "Ясная поляна" за лучший зарубежный роман этого года. И не зря, ведь эта поистине притягательная история в духе классических романов на фоне корейско-японской войны заслуживает всех похвал. Писательница искала вдохновение не только в своей культуре, но и в классике, в том числе "Анне Карениной" Льва Толстого и других русских авторов.
1917 год, Корея. Страна в бедственном положении, поскольку находится под японской окупацией. 10летняя Яшма попадает в услужение в школу куртизанок, ибо её семье нечем больше прокормиться. Девочка растёт среди незнакомых людей, и её единственным другом становится мальчик-сирота Чонхо. Они вместе растут, познают окружающих мир, но один в последствии становится революционером, а другая - артисткой, и их судьбы, казалось бы, расходятся.
Куртизанки, тигры, коллаборационисты, японские генералы, бесчестные дельцы и честолюбивые рикши. Кого только нет на страницах романа, и все они связаны инён - той самой связью, соединяющей одного человека с другим: неслучайность встреч, роковая предопределенность отношений. Это завораживает и делает роман похожим на тонкую вуаль, обволакивающую и невесомую.
Но за прекрасным слогом и интересным сюжетом скрывается тяжёлая история о целой стране, которая в дальнейшем становится великой державой; о революции, пожирающей своих детей; о героизме и самоотверженности; о подлости и предательстве. О том, что новое может начаться даже тогда, когда, казалось бы, всё кончено.
Возможно, финалу не хватило какого-то драматизма, но писательнице удалось показать всю боль и обиду за годы японского колониального гнета страны, до конца не пережитую и не забытую.
Как может быть так, что в одном месте ветер теребит пурпурные цветочки, черепахи лениво плавают в озере, а деревья, расправив ветки, всеми силами пытаются расти вопреки скупому на тепло лету, а где-то в другом месте белая вспышка озаряет город, обращая все в пепел, вытирая черты с лиц людей и превращая плоть в обугленные обрубки? Весь мир – крайняя бессмыслица, и худшее из всех возможных преступлений – изображать, словно во всем этом есть какой-то тайный смысл.38858
namfe28 сентября 2024 г.И тигр бродит по горам
Читать далееИсторический роман в лучших традициях жанра.
Истории людей на фоне истории страны, особенно интересно, что страны мало знакомой «широкому кругу читателей», но в очень интересный исторический период: начинается ещё до первой мировой, а заканчивается после корейской. И казалось бы: оккупация, войны, революции и прочие потрясения - но книга не о них, а о людях, которые живут свою единственную жизнь в тех условиях, какие им достались.
И люди, персонажи - интересные, японский офицер, юноша - сирота, девушка и ее товарки в доме веселья и их судьбы сквозь года.
Читается как хороший сериал, событий тьма, герои взрослеют, любят, живут, теряют что-то, что-то находят, любят, страдают, находят счастье или богатство, или любимое дело, или ещё чего-нибудь.
В начале автор старательно развешивает ружья, сплетая все судьбы в единую сеть, и потом ловко как паучок дёргает за нужные ниточки.
Конечно, роману не хватает глубины, после китайцев вроде Мо Яня, «Звери малой земли» кажутся совсем поверхностным, но если относиться проще, как к хорошей беллетристике, то книга хороша, а тигры и слоны делают ее еще прекраснее. Хороший перевод, читается по-русски отлично.
Главная героиня Яшма, появляется на страницах когда мать пришла продавать ее в служанки, но случайно продала в сексуальное рабство, которое называется красиво «гильдия кисэн», аналог японских гейш. Ну, конечно, героиня красива, талантлива, восхитительна, и когда выросла ловко переквалифицировалась в актрисы кино, ещё немого. Ее история перекликается в чем-то с «Консуэло» Жорж Санд.
Другой герой, самый интересный для меня, Нам Чонхо, сирота, беспризорник, приходит пешком в Сеул после смерти родителей и попадает в банду к таким же мальчишкам. С ним связаны самые интересные политические события, и он приносит знакомые настроения генералов песка или трущоб отверженных, даже «Овода», дух старых приключенческих романов, люблю такое.
И многие другие, не такие важные для сюжета, но не менее интересные персонажи населяют роман делая его ярким и колоритным. И бедные рикши, и богатые наследники земледельцев, разные японские офицеры и политики, куртизанки и владельцы театров. Автор забрасывает героев и в шикарные рестораны и нищие ночлежки, и на чёрный рынок и политический митинг, на семейный обед и в заснеженный лес, где бродит хозяин корейских гор - тигр.
В общем, для знакомства со страной и ее красками хорошо, особенно хорошо тем, кто не любит сложные тексты, а хочет просто отдохнуть с книгой. Подойдёт и тем, кто боится азиатской литературы, на мой взгляд в ней больше общемировой традиции рассказывать длинные истории у камелька, чем сложного непонятного восточного мира.
Жить сносно нам помогает лишь то, что время затирает память. Но жизнь тем и ценна, что любовь все удерживает в памяти»38999
LinaSaks6 сентября 2025 г.История главная и единственная героиня.
Читать далееКогда берешься за книгу, где обещают историю, то думаешь, что сейчас тебе покажут человека и начнут тащить его через время со всеми его горестями и печалями, со всеми его радостями и надеждами, со всеми изменениями, что несет с собой время, ведь именно так и пишутся исторические романы. А тут все совсем по-другому: тут показывают тебе время и тащат его через людей. И получается, что ты читаешь про историю самой истории. Тут именно она главная героиня, а люди — лишь способ нагляднее ее показать. Наверное, это самое удивительное в книге и самое удобное.
Почему удобно? Потому что я устала читать про каждый вздох страдающего героя, про каждую его ошибку, про каждое его сожаление, как будто из другого жизнь не может сложиться или книга не сложится, если у героя все плохо постоянно не будет. Поэтому умение Чухе Ким описывать даже самое плохое так, чтобы читатель не страдал, но страдание героя понимал, — это прекрасное умение. Ну и опять же, рассказ в книге не о том — не для смакования того, что происходило внутри человека, а для того, чтобы проследить, как история шла по одной, то большой, то маленькой, то разделенной стране.
Сразу скажу, без страданий людей здесь тоже не обошлось. Тут были и убийства, и угнетения, и насилие, и смерти, и преданная любовь, то есть буквально весь список страданий человеческих. Но тут же были и осколки счастья, и мирная жизнь, и возможность мечтать, дружить, рожать. И да, автор ко всем эмоциям подошла без наркомании: она дала ровно столько, чтобы мы сопереживали, но в пучину эмоциональную не погружались. Даже наше отношение к героям выстроено так, чтобы мы их понимали, но в истерию от того, что с ними происходит, не впадали (мы их именно понимаем, а не эрофантазируем). Мне так читать про героев нравится. Мне нравится видеть, что они живут, мне нравится видеть, что они за что-то переживают, мне нравится, что между мной и ими есть пространство, это некая вежливость меня, читателя, и героев. Даже немного по-корейски это получилось, что мы уступили друг другу место, не топчась сапогами по чужой душе. И в то же время читатель в саму жизнь героев погружен: мы видим не только физические изменения героев, но и духовные. Кто-то сильно меняется, кто-то нет, кто-то хранит своего ребенка, а у кого-то так выстроилась жизнь, что тут уже не до мечтаний и наивного взгляда на мир. И не всегда то, что меняет человека, зависит от истории страны. Вот это было очень тонко подмечено автором, отчего герои как раз не казались собранием штампов, хоть такие моменты по книге встречались. Как, например, самый расхожий штамп: парень не представляет тебя маме — значит, он на тебе не женится, но в постель твою забираться будет с удовольствием. Это я бы даже сказала клише клишированное, все объяснения и оправдания точно такие же клише, ты их дословно повторить можешь, не заглядывая в книгу. Но момент, когда это происходит, — это уже нечто новое, как и раз за разом обещая себе забыть и бросить, девочка возвращается ЧЕРЕЗ ГОДА к этому герою, который все еще к ней тянется. Оно живое, оно понятное. И пусть автор нам не расписала всего страдания разбитого сердца, но мы по поступкам героини понимаем и боль, и саму любовь, и то, что возвращения происходят не в какие-то пиковые исторические моменты, а в моменты пиков-переживаний самих героев, — вот это сбивает клишированность. Ведь сама история — это ведь тоже не пики, это и обыкновенная жизнь, вот с такими всплесками.
Именно это и помогало автору воплотить историю как героиню. Вот она, история Кореи, совсем не по-корейски занимала твое пространство. Про ее страдания мы читали, про ее радости, про ее ошибки и зависимости, про ее потерю близких и дорогих. От нее нельзя было оторваться, и в нее было вбухано все сострадание. Ты болел вместе с этой историей, ты переживал за нее, и даже зная, как все в конечном итоге обернулось, хотел бы идеально счастливый конец.
Не знаю, как точнее описать, как у меня читалась эта книга. Она для меня не была историей всех описанных людей, которые проживали разные жизни, что позволяло нам увидеть и низы, и верха общества, и самих корейцев, и оккупантов. Все это было и описывалось хорошо. Для меня это была книга именно про историю и Кореи тоже, потому что ко всем героям мы возвращались только в значимые исторические даты (иногда важные для мира, что сильно помогает понять, что происходило в мире и что происходило в Корее, и как это на нее влияло. Иногда что-то значимое для Кореи отдельно не выделялось годом, а лишь проговаривалось, как момент с Россией, когда ты видишь разницу самой власти: вот Ленин — и он говорит: «Мы поможем» и дает денег, а потом Россия говорит: «Все, это наши земли», и ты понимаешь, что это уже был Сталин, он, в отличие от Ленина, что-то из своих ручонок выпускать не хотел). Мы проживали жизнь страны, а не жизнь героев. И для меня это было удивительно красиво. Новое дыхание исторической прозы. И дыхание это было глубоким и автором душевно написано. И забавнее всего, что местами я ловила себя на том, что были как будто бы русские штрихи в самом языке повествования. Скидывала все это на переводчика: мол, ой, какой молодец, как красиво перевел, чтобы нам читать и классиков поминать. А оказалось, что и сама автор любитель русской классики, и это очень может быть лично ее заслугой)
Итог: книгу можно читать ради истории, ради хорошо сложенных историй, ради плавности, даже напевности языка.
зы. Это, кстати, лучшее, что я читала про историю Кореи, когда наконец-то понятно что в ней происходило и почему к таким результатам привело. Даже в википедии мозг сломаешь понимать.
32340
pozne28 февраля 2025 г.Читать далееКнига была широко распиарена, о ней говорили, и говорили с придыханием, автора приглашали в Россию на вручение премии «Ясная поляна», публиковали с ней интервью и - всё не зря. Книга, действительно, оказалась той жемчужиной, какой её презентовали.
История чужой страны, история чужой независимости становится близкой от того, что автор очень тонко и вместе с тем очень остро нарисовал характеры героев описанных событий. Японская оккупация, движение за независимость – исторический фон, на котором разворачивается полотно жизни маленькой девочки, проданной в куртизанки, её друга-сироты и обедневшего аристократа. Их судьбы неоднократно пересекаются и расходятся, как сходятся и пересекаются линии других персонажей. Любовный треугольник разрастается до масштабов большой фигуры. Читатель попадает в, казалось бы, разные области жизни: дикие леса, звериные тропы, дом для кисэн, театр, уличные банды, подпольные кружки, дома аристократов, автомобильные мастерские. Всё описано ярко, детально, всё приковывает интерес: люди и события. И одно без другого не мыслится. Поражают узелки, которые судьба завязывает на пути многих персонажей, поражают парадоксы жизни-смерти. И вместе с тем это целая культура корейского общества, его традиции, его пути развития. А истории Яшмы, Чонхо и Хончхоля – это истории взросления и выбора.
Книга очень эмоционально насыщена, невозможно читать и оставаться равнодушной ни к судьбам героев, ни к судьбе страны в целом. И опять поклон в сторону автора, а ещё и переводчика на русский, Кирилла Батыгина. Читается очень легко, образы легко визуализируются.
31550
dandelion_girl16 сентября 2024 г.Куртизанки, охотники, революционеры
Читать далееЭтот роман охватывает достаточно большой отрезок времени: начинается он в 1917 году и заканчивается уже в шестидесятых. Это целая эпоха не только в жизни человека, но и в жизни страны. Вот и этот роман — виртуозное сочетание судеб людей и истории страны. Это и роман о любви, и это исторический роман. Трудно вывести какую-то одну формулу и невозможно выбрать критерии оценки. Я просто получала удовольствие от чтения, настолько бесшовно струилось повествование.
В экономически трудное для Кореи время мать Яшмы хочет отдать её прачкой в дом куртизанок. Трудно прокормить семейство в захваченной Японией стране, отсюда и крайние меры. Но прачки не нужны, а вот будущие куртизанки — очень даже. И мать Яшмы уже было оскорбилась такому предложению, но девушка слишком хорошо понимает, что другого выбора нет. Так и начнётся её обучение, её путь к успеху, её радость и её слёзы.
Я не знаю, как это удалось автору, но она смогла избежать раздирающих душу сцен войны или унижающих достоинство куртизанок событий. Она не залила всё черной краской и не расцарапала душу до невыносимой боли. Всё было элегантно, мастерски, чутко и деликатно. Наверное, самый мой любимый момент в книге — это когда японский генерал Ямада отдаёт должное смелости и достоинству корейского охотника, который спасает японских солдат от лап тигра. Неважно, что на тот момент японцы были владыками "малой земли", захватчиками, покорителями. Корейцы не растеряли силу духа и чувство национальной гордости только потому что оказались во власти врага.
Нет смысла пересказывать сюжет: здесь достаточно много героев и событий. Радость дружбы, восторг любви, запоздалые шансы на счастье, жертвы во имя и выживание вопреки. Здесь есть много всего того, что делает роман достойным прочтения.
Послесловие: Я не придала особого значения обложке, когда впервые взяла книгу в руки. Однако после прочтения я увидела что-то совершенно иное. Теперь отчётливо проявилось то ли враждебное противостояние, то ли примирительное соседство двух культур в том, как пролегла линия между двумя картинками: одна представляет Японию, будто застывшую на гравюре в стиле укиё-э, а другая — Корею, по земле которой гордо расхаживают смелые и грозные звери.
29810