
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 декабря 2022 г.Читать далееЭто – одна из моих любимых книг. Читала её три раза, и точно ещё буду перечитывать через несколько лет.
Во-первых, «Сёгун» - это увлекательный сюжет. Роман о том, как в 1600-м году впервые в истории английский штурман приплывает в Японию. И попадает в самую гущу политических интриг и событий: сталкивается с необычными для него людьми, порядками, привычками, правилами, бытом, религией. Амплитуда и характер его меняющихся состояний (то в яме для преступников, то по правую руку от главного человека в стране, то на волосок от гибели, то – «жизнь бьёт ключом»!) создают такую динамичность и яркость, что книга неотрывно держит внимание читателя. Даже когда перевод не так хорош, как хотелось бы :)
Во-вторых, роман основан на реальных событиях! И у всех героев этой книги есть реальные прототипы. Все основные повороты сюжета тоже имели место быть в истории. Сегодня в сети можно найти много информации и о событиях, и о прототипах всех главных героев.
В-третьих, тема Востока и Запада, встречи совершенно отличных друг от друга культур здесь рассмотрена с таких разных ракурсов, в таких разных ситуациях, что после «Сёгуна» есть ощущение, что о Японии начала 17-го века знаешь буквально всё ))
В-четвёртых, здесь подняты очень глубокие темы: отношение к смерти, к жизни, отношения между мужчиной и женщиной, долг, вера. В книге описаны такие тонкости, несвойственные нашей культуре (чайная церемония, визит к куртизанке, сепукку – ритуальный самостоятельный уход из жизни), что они поражают и вызывают огромное уважение.
В-пятых, очень подробно, через разные мелкие и крупные ситуации, показан характер японцев. Когда я первый раз читала «Сёгун», меня поразили некоторые факты и образ мысли героев-японцев. Я их воспринимала почти как инопланетян. Это было таким большим поводом задуматься об альтернативном взгляде на привычные, казалось бы, вещи - от нашего рациона питания и повседневной гигиены до отношения к любви и собственной смерти.
В-шестых, автор книги Джеймс Клавелл – интересная личность с непростой судьбой. С детства он интересовался восточной культурой и морем (дед и отец были офицерами Британского Королевского ВМФ), изучал языки, с раннего возраста жил во многих портовых городах. Во время второй мировой войны он был схвачен японскими солдатами и находился в плену до конца войны.
Позднее писатель Джеймс Клавелл сказал, что выжить в тюремном лагере, где только один из 15 переживал пытки, болезни и голод, ему помогло убеждение в том, что человек сильнее обстоятельств и среды, в которых он находится. Своей болью и впечатлениями от пережитого автор публично никогда не делился, а перенес их в свои книги.Ну, и в-седьмых, книга лучше, чем фильм примерно в сто тысяч раз )) Фильм, конечно, тоже неплох. Но, как и водится, книга гораздо глубже, разнообразнее и тоньше объясняет многие моменты, которые в фильм просто не вошли.
3610
Аноним26 сентября 2022 г.Читать далееКнига пухлая, добрую четверть от её объема можно убрать без зазрения совести. Тем не менее, 1200 страниц текста дают возможность углубиться во взаимоотношения персонажей и изобразить поистине широкое полотно политической жизни Японии начала 17 в.
Клавелл показывает быт японцев за несколько лет до Сакоку, политики самоизоляции. Португальцы и испанцы, иезуиты и торговцы - такая же часть японской жизни того времени, как и расчётливые, но отважные даймё, самоотверженные самураи и буддийские монахи. Разумеется, Клавелл романтизирует Японию. Нам, людям 21-го века, сложно сочувствовать самураю, который может убить крестьянина только для проверки остроты клинка. И все же дух старых приключенческих историй живет в тексте «Сёгуна» и заставляет переворачивать страницы.
Слог у автора неряшливый, а диалоги полнятся односложными ответами и корявыми рассуждениями. Но Клавелл берет другим: неожиданными действиями героев, экзотикой и удивительно сильными сценами.
Например, один самурай прыгает в пропасть с криком «Банзай!» только для того, чтобы привлечь внимание сюзерена, который распрощался с жизнью и уже готовится совершить сэппуку. Причудливо выписаны и женские героини, все как одна верные своему долгу. В этой книге почти нет сомневающихся японцев, когда дело касается сэппуку.
Главный герой, Блэкторн, учится играть по японским правилам. Дается ему это непросто. Но со временем он все больше начинает походить на настоящего самурая. Удивительно только то, что Андзин-сану постоянно удается ускользать от опасности. Я бы сказал, что причины этой бесконечной милости к нему слабо мотивированы. Ведь его знания мало отличаются от знаний тех же португальских моряков. Но у персонажа есть прототип - Уильям Адамс, который так же, как и герой «Сегуна», сумел чем-то привлечь снисхождение владык Нихона.
После прочтения задумываешься - какой могла бы стать Япония, если бы не закрылась от мира на двести лет? Сохранились бы её уникальные традиции, или исчезли под натиском коммерции и христианства? Конечно, история не терпит сослагательных наклонений, но живой мир, выписанный Клавеллом, демонстрирует, пускай и слишком романтизированную, но живую Японию, в которой уживаются синтоисты, буддисты и христиане.
По итогу, «Сегун» - крепкий приключенческий роман, со своими плюсами и минусами. Но главное условие приключенческого жанра - интересность - он соблюдает.
3532
Аноним5 сентября 2022 г.Начало было многообещающим. Но затем начало скатываться в скуку. Было интересно читать в самом начале и в самом конце. Герои не вызывают симпатии,кроме Оми и Кику. Переживала за их дальнейшую судьбу. Также надеялась на любовную линию самурая Оми и главного героя Блэкторна(не знаю почему). Начала читать чисто из-за того,что там должна быть гейщина. Но были пару моментов и то, не совсем подробно. 3/5.3703
Аноним14 мая 2022 г.Читать далее"Как красива жизнь и как печальна! Как быстротечна – ни прошлого, ни будущего, одно бесконечное сейчас."
Впервые я познакомилась с одноимённой экранизацией исторического романа Джеймса Клавелла "Сёгун" очень давно, когда училась в первом классе. Эта история запомнилась мне на всю жизнь. Теперь, спустя много лет, я добралась до книги и это было восхитительное приключение!
Начало XVII века. Английский корабль терпит крушение у берегов Японии. Выжившие члены экипажа попадают в плен, их обвиняют в пиратстве. Капитан, морской штурман, Джон Блэкторн, прекрасно владеющий своим ремеслом, знающий географию, военное дело и математику, попадает под защиту князя Торонага - но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. У князя свои планы на англичанина - знания иностранца должны помочь Торонаге победить в войне за власть.
Чтобы выжить, Блэкторн изучает японский язык, местные обычаи и становится самураем. Но сердце его живёт надеждой снова вернуться на Родину, к своей семье."Готовься к лучшему, но не страшись худшего».
Роман красочно описывает историю, культуру и политику Японии того времени. Это масштабное произведение, которое читается легко и, попадая в сознание читателя, заполняет все его естество. Сила духа, стойкость и мудрость главных героев восхищают. Но суровые законы, традиции, жестокость и безмолвная покорность своей судьбе - карме сковывают ледяным ужасом.
"Только живя на грани смерти, можно понять - неописуемо радостна жизнь..."
Любопытный факт заключается в том, что Блэкторн имеет реального исторического прототипа - английского моряка Уильяма Адамса, который попал в Японию в 1600 году.
3612
Аноним9 мая 2021 г.Власть, женщины, деньги
Читать далееРоман этот основан на приблизительных событиях, имевших место в истории Японии в 17-м веке. Сам сёгунат был военной диктатурой, которой императорский двор отдавал власть в стране. Христианство в Японии чуждая религия, так как процветает культ силы и жестокости (при военной-то диктатуре).
По поводу сюжета, он не совсем красивым получился, много провалов. По ходу книги автор ведёт к бегству (или по крайней мере убытию во славе) Блэксорна из Японии, а в конце он остаётся на службе у Торанаги. Оми в начале один из злодеев, а в конце оказывается хорошим парнем. Неверную Марико автор довольно красиво ведёт к гибели от руки тирана-мужа, а в конце книги она умирает совсем как-то нелепо, даже не на руках у своего любимого, даже не защитив его от стрелы своим телом. Элитная гейша Кику, желанная мечта всех самураев Торанаги, по сюжету должна была погибнуть от руки своего любимого клиента (эдакое "Не доставайся ты никому"), но оказалась женой англичанина. Спаситель англичанина Ябу оказывается в конце предателем, хотя должен был стать третьим лицом в государстве. Такие сюжетные повороты книгу не красят совершенно. Плюс не дотянутая концовка. Всю книгу речь идёт о неком сокрушительном плане "Малиновое небо", которое сводится в конце к нескольким предложениям и всё. Может автор, потерял нить сюжета из-за слишком большого объёма, а может, не хотел быть предсказуемым, сложно сказать.
Из плюсов -- довольно интересное, живое описание Японии глазами иностранца, только за это 4-ка. Также хорошо раскрывается суть феодального устройства и принципы военной диктатуры.
В целом эта книга политического, приключенческого жанра на многое не претендующая, женщинам наверняка скучная. Она для тех, кому интересна Япония периода Эдо и её культура.31K
Аноним7 апреля 2021 г.Интересная книга про Японию, самураев, видение войны и т.д.
Советую к прочтению (желательно достигшим 16+, так как «японцы» нация не стесняющаяся поговорить про то, какой у кого «член»).
Мелким шкетам не достигшим 16+ советую прочесть «Тарзана».
Крутая книга, уже который раз убедился в том, что люди пережившие те или иные события интересно описывают, что с ними происходило в то или иное время
(Автор этой книги пробыл в плену у японцев три года).Крутая замена «компуктера» и всей прочей фигни)
3951
Аноним3 февраля 2021 г.Великолепнач книга, которая полностью погружает читателя в феодальную Японию начала 17 века. Главный герой на протяжении всего романа превращается из чужака в настоящего самурая. Каждый персонаж абсолютно уникален и имеет собственные мотивы. Класс!!
31,1K
Аноним14 октября 2019 г.Длинное приключение в Японию времен самураев и первого прибытия европейцев
Читать далееЭто очень детальный роман о Японии и о том, как ее быт и культура 17 века воспринимается европейским мореплавателем, попавшим туда впервые в жизни. Как его шокируют представления о жизни и смерти, любви и сексе, взаимоотношений между мужчинами и женщинами, правителями и вассалами. Где ты можешь лишиться головы за неосторожное слово перед самураем, или самому желать покончить жизнь самоубийством за совершенно пустую, с точки зрения западного человека, провинность.
Более 1200 страниц книги наполнены огромным количеством деталей. Воображение очень хорошо рисует в голове Японию того времени и с потрясающей детальностью описывает её людей. В романе переплетены культурная жизнь японцев, романтическая линия, военная стратегия, политика и баталии между самураями. Всего этого там с лихвой.
Однако чтение кажется не самым легким. Приходится запоминать, на первый взгляд, похожие имена, титулы японских правителей, их родство. Иногда книга позволяет себе упомянуть, что это за персонаж, но большую часть времени это обязанность возлагается на читателя.
Также ожидание, которые возникают по ходу прочтения романа, в конце не оправдываются и об этом сразу лучше помнить. Достаточно значимая часть книги, посвященная политике и военной стратегии, где страсти накаляются до предела, разрешается буквально на двух последних страницах, что кажется странным решением для столь объемного произведения. Хотя даже название ставит политическую сюжетную линию в центр.
На самом деле центром книги являются описание культуры и взаимоотношений японцев между собой и между первыми чужеземцами того времени. Это то, где роман раскрывается полностью.
3905
Аноним23 июля 2018 г.Чарующее волшебство древней Японии.
Читать далееНастоящая эпопея.
Очередной автор, которым можно только восхититься, представив себе какой объем работы он проделал, воссоздавая историческую картину, и слепив из нее потрясающую книгу. Нигде и никогда я не читал произведение, где столь плавно и искусно мы можем увидеть, а главное понять, как меняется душа...Сёгун.
17 век. Это история капитана английского капитана Джона Блэкторна, чей корабль очутился на берегу Японии - практически другого измерения в то время. Попав в плен, капитан Блэкторн осознает, насколько чужд, ужасен и абсолютно непонятен этот мир, и он готов пойти на многое, лишь бы сбежать из него. И проведя там некоторое время, оказавшись в самой гуще внутренних интриг и сражений, с ним вполне может произойти самое неожиданное - он осознает насколько прекрасен, благороден и любим может быть этот мир...По этой книге был снят сериал, который я незамедлительно посмотрел. Традиционно, киноизложение отстает от литературного оригинала, но тем не менее, снято замечательно.
Еще одной причиной для прочтения этой книги является огромное кол-во реально существующих исторических прототипов - от самого Джона Блэкторна, который действительно многое сделал для Японии, до некоторых других, ярких, а поройи не самых главных персонажей (ссылки ниже).
И в заключение: азиатская культура, и японская, в частности, мне очень близки, в таких условиях я вырос. И автор отлично смог передать некоторые тонкости, которые абсолютно непонятны западному читателя, весь их вкус и прелести. Отдельное спасибо ему за это.
Роман "Сёгун" в Википедии с именами реальных персонажей.
Настоящая история Уильяма Адамса (Джон Блэкторн)31K
Аноним9 июля 2017 г.Читать далееБывает, книга приходит к тебе как добрый друг. С теплым пледом, чашкой чая и коробкой вкусняшек. Бывает, наведывается, как учитель - с массой полезных фактов и информацией, отчего ты с радостно- предвкушением мониторишь список книг и сайтов которые должен теперь изучить, по следам. Бывает,книга прокрадется как любовник . Тут пощекочет, там прошепчет, расстроит, взволнует, сорвет лоскутное одеяло обывательской жизни и канет перед рассветом в никуда.
А бывает ворвется ветром хаоса. Жесткой плетью изгонит романтичность и человеколюбие померкнет перед описаниями измывательств человека над человеком, войнами, бесчинствами, снова издевательствами, политическими склоками, чуть потреплет снисходительно байкой исторической да бытописанием потешит и вновь в битву-казнь-жестокость. И понимаешь-сие хотя и выдумка, но как остановить? Можно лишь довериться потоку и ждать, когда вынесет на берег надежды и все закончится. А а там отряхнешься, встрепенешься и скажешь: Слава Богу, что городской уют и волшебство книг мне милее штормов, приключений и вообще, что я- женщина не родилась в средневековой Японии! Самурайские кодексы вещь сложная даже для самих японцев, чего уж ожидать от иностранцев?! А книгу вполне можно было на треть подсократить - ничего не бы не проиграла, только выиграла.
Шторм стих!Снова солнце и да здравствует ЖИЗНЬ!3241