
Ваша оценкаРецензии
Kirael2 марта 2013 г.Читать далееСицилия, 1860-е, свержение династии Бурбонов и становление объединенного Итальянского королевства. Меняется не только власть, меняется общество, на место одной верхушки приходит другая.
Казалось бы, интересная тема. Неторопливый, размеренный, притягательный язык. Но плюсы на этом заканчиваются. Тема общей революции и общих потерь уступает место теме потерь частных. Последний Салина, благородный гепард, наблюдает, как на смену ему подобных приходят торгаши, "гиены", "шакалы". Трагедия в этом, безусловно, есть. Рассуждения князя и священника увлекают, но их не так много по отношению к объему книги. А сопереживать героям не получается. Все они даже не картонные - бумажные. Лишь старый князь, ближе к концу, начинает вызывать хоть какие-то чувства.
Периоды между главами иногда растягиваются на несколько дней, а иногда на десятилетия. Эпиграфом служит краткое содержание: можно не читать - неторопливо пролистывать, выискивая внутренние монологи дона Фабрицио, они заслуживают внимания. Наконец, благородный дон умирает, и вместе с ним уходит в небытие весь род Салина. Наследники в большей мере принадлежат новому веку, чем старому. Жизнь изменилась, в чем-то к худшему, в чем-то к лучшему.
После прочтения остается легкое чувство обиды: из темы можно было выжать больше, намного больше. А еще хочется посмотреть экранизацию, почему-то кажется, что фильм воспримется лучше.
14161
KuleshovK5 июля 2016 г.Читать далееБольшой исторический роман, действие которого развивается на протяжении более 50 лет. Роман повествует о крушении Королевства обеих Сицилий в следствие проведенного там восстания, возглавляемого Гарибальди. Но не столько исторической подоплеке и причинам этого восстания уделено внимания, сколько князю Салина, который становится свидетелем нарушения привычного ему социального порядка и образа жизни, а следственно и упадка дворянства и аристократического рода, на смену которым приходят "торгаши и прочие жулики".
Роман вызывает неоднозначные впечатления. С одной стороны - здесь очень красивый и поэтичный слог, интересный главный герой, много внимания уделено чувствам и переживаниям главного героя, на которого сильно влияют окружающие глобальные перемены (сам главный герой заявляет, что он волею судеб вынужден жить на рубеже старого и нового времени, и ему неуютно в обоих), а также здесь много образов, метафор и символизма. Но с другой стороны - повествование какое-то рваное, не цельное, как будто повырывали куски из разных исторических романов и вставили их в одно целое, поэтому этот роман местами очень нравится, а местами он нудный, скучный и безжизненный. Кроме главного героя немного интересны лишь его духовник Перроне и его племянник Танкреди, а остальные героям уделено настолько мало внимания, что их можно приравнять к киношной массовке. Описываемые в романе действия знакомы автору не понаслышке, потому что Ди Лампедуза сам был потомком дворянского рода, точнее, одним из последних потомков, так что описываемые в романе чувства сожаления по поводу упадка дворянского сословия не просто для красивого словца, а отражение чувств и мыслей самого автора и некая ностальгия по былым временам. Кстати, из-за ностальгии, видимо, автор уделяет так много внимания деталям и интерьерам, которые существовали в доме старого князя.
В общем, если вы хотите прочитать увлекательный исторический роман, в котором много действующих лиц и насыщенный приключениями - то проходите мимо этого произведения - здесь больше внимания уделено размышлениям автора по поводу упадка дворянства и ностальгии по ушедшим временами, а также здесь много метафор и символизма. И такая литература мне очень нравится, но роман местами довольно скучный, многим действующим лицам уделено слишком мало внимания и мне кажется, что из этой истории можно было бы "выжать больше", и написать роман значительно больше и интереснее. Но у меня одной видение, а Ди Лампедуза хотел сделать роман совсем в другом ключе. Этот роман он писал для себя, это было его прощальное слово и ему было важно, чтобы этот его роман прочли и другие (если верить переводчику Евгению Михайловичу Солоновичу).
12352
Sopromat15 сентября 2017 г.Читать далееЦю книгу запропонував мені актор, якого дуже поважаю- Колін Ферт. Ну, не особисто мені; всім, хто полюбляє читати.
Роман дійсно чудовий ( зірочку забрав за останню главу- здалася затягнутою)
Події відбуваються в королівстві Сицилія. Травень 1860 р.
Головний герой-владна, розумна, норовлива людина. Його очима бачимо оточуючих, дізнаємося про звичаї 19 сторіччя. Він повинен опікуватися не тільки найближчим колом, але й племінником.
7 дітей, а навіть "...голого пупка" своєї жінки не бачив!
Дізнаємось про рахівника, що поцупив 150 кошиків з лимонами ( це ж Сицилія, 1860 рік).
Мова- краса! Запахи! Які порівняння!
Про їжу- окрема "пісня". Не втримаюсь від цитування ( хоч не люблю солодке):Золотисті бісквітні баби з шапками з збитих вершків височіли там, як засніжені монблани, мигдальні дофіна з фісташками красувалися біло-зеленими візерунками, гірки шоколадних птифуров, темних і жирних, як перегній в долині Катанні, з якого шляхом довгих перетворень вони, по суті, і відбулися, сусідили з різнокольоровими пломбирами — рожевим, кольору шампанського, кольору беж, і коли в них входила лопатка, вони відшаровувалися з легким хрускотом. Червоні зацукровані черешні, стопки жовтих кислуватих ананасових кружечків, «тріумфи обжерливості» з зеленої кромкою з мелених фісташок, безсоромні «тістечка Дівчата»
Через всю цю красу проходить сум. Спливає час, руйнуються держави, відносини, стосунки, притупляються пристрасті.
Висновок 73-річного колись могутнього чоловіка не дуже втішний: десь 2-3 роки щастя. Справжнього щастя, що пов,язане з сім,єю, обсерваторією, собаками.
Може, це не так мало? Бо воно було!11776
_mariyka__12 июля 2018 г.Читать далееЧем-то этот роман напомнил булгаковскую Белую гвардию. Хотя тут не приходится гадать, чем именно - тоже в некотором смысле жизнь на сломе эпох. Тут всё не дико и кроваво, и главный герой - Гепард - старый аристократ, но всё же на смену старому порядку приходит новый (вроде бы), и нужно понять, что делать.
Италия шестидесятых годов девятнадцатого века. Из школьной истории помнится только, что объединение Италии было двух направлений - Джузеппе Гарибальди "снизу" и Камилло Кавур "сверху". Пожалуй, отсутствие соответствующих знаний здесь мешает, хотя общее направление мыслей вполне понятно. Главный герой - князь ди Салина, чьи титулы можно перечислять еще минут 5 без остановки, размышляет о происходящем вокруг. Старый аристократ, яркий и убежденный представитель своего класса, Гепард не питает симпатий ни к бунтовщикам, ни к предприимчивым дельцам, стремительно делающим состояния в мутной воде, ни даже к старому законному королю. Он просто смотрит вокруг и думает, ищет, пытается понять. Не упираясь в древность и знатность своей фамилии он, несомненно гордясь ей, пытается трезво смотреть на изменившуюся ситуацию. Сватовство и дальнейшая свадьба любимого, но фактически нищего, племянника на прелестной дочери мэра маленького городка и крестьянки сильно уязвляют классовую гордость князя, но он отдает себе отчет в том, что за девушкой дают огромное приданое, а сама она чертовски хороша. Гепард стареет, но всё еще остаётся мужчиной, способным оценить красоту молодой девушки и чарующий запах её тонкой кожи, и гепардом, чутко улавливающим как дичь, так и опасность.
Жизнь идет, всё меняется и всем приходится меняться. Чтобы продолжилась и не прервалась та самая ветвь старинного генеалогического древа нужно уметь приспособиться, вовремя сообразить поступиться чем-то. Да, Гепард уже "едет с ярмарки", поэтому итоги будут подводить его потомки, если повезет. Пусть это будут уже не те Салина, что прежде, но и мир уже будет другим. Это будут Салина нового мира, если смогут. Если не замкнутся в пыльном доме, окруженные поддельными реликвиями и застарелой никому уже не нужной гордостью, невыносимо медленно утекая в небытие.
101,1K
Anonymous21 марта 2017 г.Читать далееВ аннотации сказано, что это - проба пера человека, далёкого от литературы. Гораздо проще было бы поверить в то, что автор годами оттачивал литературное мастерство, прежде чем взяться за "Гепарда". Видимо, это потому, что автор пишет о том, что он хорошо знает и что ему было близко всю жизнь. Видимо, автор заимствует события из истории собственной семьи, вплетает воспоминания предков, свои впечатления, а также свои размышления по поводу особого пути Сицилии и сицилийцев среди прочих итальянцев.
Роман о последнем из настоящих аристократов, тех, власть которых держится на внушении страха от собственной силы (Фабрицио Салина не только родовит, но также большой и сильный). Последний из такого рода, он никогда не питал особой привязанности к старым порядкам и больше наслаждался занятиями астрономией в одиночестве, но всё-таки автоматически поддерживал свой авторитет среди вассалов и следовал всем заведённым традициям и этикету. При этом у него самого хватает не только достоинства продолжать им подчиняться, но и с пониманием относиться к новым временам и новым людям, которые не получили знаний об этой мишуре по наследству.
Хороший исторический роман при этом.10528
vendi1916 февраля 2016 г.«Времена не выбирают, в них живут и умирают» А. КушнерЧитать далееВосхитительный роман, настоящая услада для эстетического чувства и книжного гурманства. Несомненная классика, вышедшая далеко за пределы Италии. Сочность языка, метафоричность, многослойность и мягкая ирония автора вкупе с бесконечной любовью к родине, к людям к природе, повествования, достойное аристократического происхождения автора делает роман «Гепард» настоящим сокровищем, которое мне посчастливилось прочесть.
Прототипом главного героя – Дона Фабрицио, является прадед Джозеппе Лампедуза и это придает роману максимальную биографичность, в которой угадывается история всего рода Лампедуза и еще многих аристократических семей – гепардов и львов уходящей эпохи. Роман, разделенный на несколько частей, охватывает пятидесятилетний период – от легендарного «вторжения краснорубашечников» Гарибальди в 1860-м до 1910 года, когда празднуется годовщина этого события. Несмотря на такую историческую основу это скорее психологический роман, вскрывающий чувства и эмоции людей, принадлежавших к разным сословиям – от священнослужителя и аристократа, до простого селянина. Семья дона Селина по-разному переживает перемены – кто-то с позиции наблюдателя, кто-то с равнодушием, кто-то с горечью. Сам главный герой, образованный и влиятельный человек, прекрасно понимающий, куда ведет исторический путь, выглядит монументально, властно, но добродетельно. Он – последний герой уходящего века, ГЕПАРД, властитель мира, которого (не без должного уважения и заискивания) «уводят» со сцены, пришедшие на смену торговцы и крючкотворцы. Конечно не все, кто несет в себе печать «будущего» плохи (я даже бы сказала, что отрицательных героев здесь и вовсе нет). Особенно показателен пример племянника дона Фабрицио – бесстрашного, обаятельного весельчака Танкреди! Он хоть и сделан из другого теста и преследует порой весьма не идеалистические цели, с уважением и любовью предан дяде, не отрицает прошлого уклада и уходящего поколения, а лишь мягко указывает, что их время безвозвратно ушло.
Удивительно вдохновляюще в романе показана любовь к Сицилии – краю и суровому и доброжелательному, богатому к тем, кто относиться к нему с горячим сердцем. О сицилицах написано с большой иронией, но и с большой правдивостью, в таких словах и красках, что поистине чувствуется горячий ветер свободолюбивого острова. Такая любовь к собственному краю – огромная редкость в нынешней литературе, что делает роман «Гепард» вдвойне ценнее и привлекательней.
Конечно, такой бриллиант литературы не обошелся без экранизации, мастерски выполненной легендарным Лукино Виконти в 1963 году и завоевавшим «Золотую пальмовую ветвь». В течение трех часов вы сможете наслаждаться игрой бесподобной Клаудии Кардинале, молодого и горячего Алена Делона и роскошного Берта Ланкастера и, поверьте мне, не на секунду об этом не пожалеете.
А роману, естественно высшая похвала и оценка. Очень рекомендую к прочтению.10284
VEflower16 апреля 2025 г.«Последние косточки жабы оказались куда неприятней, чем предполагалось, но в конце концов были проглочены и они».Читать далееЖивописное описание Сицилии, раскаленной от знойной жары. Любовные переплетения (и кто сказал, что только о людях в произведении пойдёт речь?). Столкновение сословий и поколений. И всё это подаётся живым языком с очень красочными метафорами и сравнениями.
Ввод в сюжет был неспешный, но потом темп становился всё быстрее. Первые главы за событиями не поспеваешь, и это вызывает восторг. Наслаждаешься, когда сталкиваются совершенно разные сословия - по достатку, образу жизни и мыслей. Ближе к концу происходит надлом и снова всё замедляется. Появляются большие временные скачки. Всё предстаёт как в тумане. Многие значимые события упоминаются вскользь. Появляются пробелы и многочисленные вопросы. Во-первых, где описание шикарной свадьбы Танкреди и Анджелики? К ней готовили больше четырёх глав! Разве она не заслужила хотя бы мимолетного упоминания? Как бы ярко сошлись два чуждых класса в одном небольшом пространстве. Величие и могущество одного и благородство и изысканность другого.
Во-вторых, двадцать лет -- немалый срок. Как жили герои? Что с ними происходило? Остаётся только догадываться и ловить смысл между строчек.
Что касается персонажей, то всё внимание сосредоточено на доне Фабрицио. Второстепенные персонажи всегда находились в тени леопарда. Это можно оправдать. Ведь на глазах такого властного человека рушатся страна, традиции, его собственная семья. Всё-таки остаётся не ясным, зачем подчёркивать значимость второстепенных персонажей, но не раскрывать их полностью. Нет возможности узнать их, т.к. их описание складывается со слов третьих лиц. Хотя если вспомнить, что истина зарыта под толстым слоем пыли и земли, то и этот приём можно объяснить.
Что же пытается показать автор? У каждого из персонажей есть свои воздушные замки.
Дон Фабрицио (уважаемый князь Салина) пытается ухватиться за остатки чести и совести. Его душевные сомнения хорошо показаны. Осознание поражения долго им не принимается, но тем губительнее действует на него. Образ Танкреди легко рисуется. Он человек нового поколения и любимчик дяди. Его добродетели часто противопоставляются его порокам. Приятно, что автор даёт возможность выбрать, какую сторону выберет читатель. Ещё один персонаж -- невероятно красивая Анджелика. Странно, но она не вызывает ни восхищения (хотя в книге пытались это подчеркнуть), ни раздражения. Она как будто без души. И, конечно, есть Кончетта. Этакий образ страданий и упрямства. Кстати, упрямство как таковое и не показано (и вот он снова пробел), больше было похоже на поведение обиженной девчонки. Чуть больше её портрет приобретает ясность в финале, когда она наконец поняла, что сама поверила в свои чувства и пыталась навязать их.
В целом, это произведение подталкивает к глубоким размышлениям. Неминуемые перемены, которые ничего не меняют, загоняют в угол очень сильных людей. Они проглатывают унижение за унижением (как, например, князь Салина), когда в борьбу вступает гордость и тщеславие. Очень ярко показали зарождение места (скорее, даже продолжение и усугубление), где нет истины. В такие моменты собственные желания маскируются под идеалы/ценности общества, ускользает последняя надежда и наступает вечная слепота.8369
lapl4rt19 сентября 2022 г.Читать далееНаверняка не старый еще, но серьезно больной аристократ Джузеппе Томази ди Лампедуза знал о скорой своей кончине. Она не замедлила явиться вскоре после написания романа, он не дожил даже до публикации, хотя и вряд ли так уж она была ему нужна. Писал для себя, чтобы упорядочить свою жизнь через художественное осмысление жизни своего прадеда, астронома из старинной аристократической семьи.
Он сидел в кресле на балконе гостиницы «Тринакрия», вытянув свои длинные, укутанные одеялом ноги, и слышал, как жизнь покидает его, откатывается мощными волнами, и прощальный рокот этих волн вызывал в памяти несмолкаемый рокот Рейнского водопада. <...> Под этим высоким солнцем, в абсолютной тишине природы дон Фабрицио отчетливо слышал, как жизнь вырывается из него, оставляет его навсегда.Правда, роман не о жизни, а о смерти герцога Салины. Его смерть зачеркнет пустую ветвь на родословном дереве семьи.
Наше время было время Гепардов и Львов. На смену нам придут шакалы, гиены.Танцующий гепард (в оригинале - леопард) на фоне голубого неба - животное на гербе рода Салина. Время от времени писатель, как бы забываясь, вместо дона Фабрицио, вставляет Гепарда, наделяя его "мощными лапами", "хищным взглядом", "кошачьими манерами".
Гепард умирает вместе со своим родом и вместе со своей страной. Королевство Обеих Сицилий сдалось практически без боя: "за присоединение" - столько-то, "против" - ноль. Интересное наблюдение: результаты плебисцита оглашались в темноте с балкона перед невидимым народом, т.е. вроде бы вникуда.
Князь чувствовал: пока оглашались сухие цифры, пока произносились высокопарные речи, где-то в глухих закоулках городка, в темных глубинах народного сознания кто-то умер, что-то умерло, Бог тому свидетель.Гарибальди проскакал пол Сицилии и увяз на севере. Те, кто поизворотливее, вовремя переметнулись в официальную армию, пусть и с понижением в чине. Остальные либо как князь Салина пассивно сопротивлялись объединению Италии, тем не менее голосуя "за", либо тихо роптали посреди полей, как Тумео.
Единственный раз в жизни у меня появляется возможность сказать, что я думаю, и этот кровосос Седара превращает меня в ноль, в ничто, в пустое место, изображает дело так, будто меня, Франческо Тумео Ла Манна, органиста главного храма Доннафугаты, сына Леонардо Тумео, не существует!Милый наивный охотник! Ты, главный органист и товарищ князя по охоте, и есть ноль - и в текущем моменте, и в разрезе истории. Набрать бы побольше нулей по всей стране - и в рваных шляпах и с тысячей ружей на всех под Гарибальди - не за короля, а за независимость своей страны.
Сицилия разная.
<...>подлинная Сицилия, по сравнению с которой барочные города и апельсиновые рощи казались ненужной мишурой: уходящие в бесконечность волны выжженных солнцем холмов, гряда за грядой; унылая, непостижимая разумом картина, в которой невозможно было отыскать рациональное зерно; плод внезапного помрачения Творца.
Сан-Коно в этот день старался, казалось, показать себя с лучшей стороны: крутые улицы щеголяли всеми видами экскрементов.Но сами сицилийцы примерно одинаковы.
— Знаете, чего хотят сицилийцы? Они хотят спать, дорогой шевалье, и они всегда будут ненавидеть любого, кто захочет их разбудить — пусть даже для того, чтобы поднести им самые прекрасные дары.
<...>Нас, не способных открыть дорогу свежим жизненным веяниям, новое привлекает лишь после того, как оно, с нашей точки зрения, умерло.Сицилия спит, и даже пробежавшая "тысяча" не разбудила ее.
Сицилийцы никогда не захотят исправиться по той простой причине, что уверены в своем совершенстве. История сама внесла коррективы.Умер Гепард, умерла страна, умирает целое сословие образованных аристократов. Не поместья и не феодальные права создают его, но сознание собственной исключительности. На смену пришли разбогатевшие буржуи, вчерашняя гопота.
Некрасивые женщины, неумные мужчины, тщеславные ничтожества обоих полов, — были одной с ним крови, такие же, как он. Только с ними он мог находить общий язык, только с ними чувствовал себя свободно. "Возможно, я умнее их, образованнее, но мы из одного теста, и я должен держаться их."Дон Калоджеро, зять дона Фабрицио, ничуть не лучше и не хуже остальных, разве что кровь попроще, да жена "чистое животное", которое он, даром что сам выскочка, стесняется вывести на улицу.
Умирают те, кому интересно не только поесть на ужин несколько видов паштета из собственноручно убитой дичи после лакейского: - Кушподн.
Вот единственные по-настоящему чистые существа, единственные порядочные люди.Эти люди - звезды, к которым стремилась душа князя и среди которых, хочется верить, она обитает, раз уж при жизни ему довелось пропустить через себя агонию современного ему общества и рождение нового, пока - для него - безобразного.
Ему почудилось, что они вот-вот вскарабкаются на люстры и, зацепившись хвостами, выставив напоказ зады, начнут раскачиваться, кидаться ореховой скорлупой, визжать и скалить зубы на мирных посетителей.Это не в зоопарк пришел князь Салина, а на бал.
Произведение очень лиричное и тоскливое. Автор не пытается предвидеть будущее, дать советы, но он и не пытается вернуть прошлое - все бессмысленно. Князь Салина выражает ощущение собственной кончины, как человека и класса, неопределенности и тревоги.
Он был виноват, но не в том или ином поступке, а во всей своей жизни.81K
Cave20 ноября 2019 г.Читать далееЦветущая, ароматная Сицилия, где зной длится столько же, сколько знаменитая русская зима, и так же подавляет. Старинный особняк, с мебелью, повидавшей немало поколений не менее старинного же рода. И безжалостное время, которое не спеша, и потому неумолимо перемалывает в труху день за днем, год за годом. Таковы декорации «Гепарда», современной классики итальянской литературы.
Семейство Салина во главе с князем Фабрицио, конечно, тоже часть представления, но именно что часть. На глазах могучего зверя мир разваливается на части, чтобы собраться заново. « Если мы хотим, чтобы все осталось по-старому, нужно все поменять.» — Cказал его любимый племянник, уходя помогать высадившемуся на остров Гарибальди. Или мешать? Или он имел в виду, что чтобы остаться в состоянии блаженного неделания, нужно что-то делать? Сицилийская душа воистину не менее непостижима, как и русская.
Середина романа посвящена обручению того самого любимого племянника Танкреди с местной девушкой, Анджеликой, простой по происхождению, но с богатым приданым, и превращению ее в даму с приличными манерами. Поколение безупречных аристократов выродилось, знание этикета, истории и способность делать ничего с максимальным достоинством не выдержало испытания временем, а потому им пришлось обратиться за поддержкой к низшему сословию. Кто же победил в этой схватке хитрости? Сложно сказать. Обе стороны получили, что хотели, но не это ли запустило процесс вырождения? Салина приоткрыл броню надменности, продемонстрировав, что где-то глубоко он такой же человек, как и жители его деревни. Те, в свою очередь, начали терять к нему уважения, поняв, что он совсем не небожитель, а следовательно, ничем не лучше их. Сейчас уже и не скажешь, существовала ли в действительности лучшая порода людей, или это очередной самообман.
Удивительно, но именно последняя глава, действие в которой происходит через много лет после смерти главного героя, делает роман завершенным. Читать про семидесятилетнюю Кончетту, за надменной юностью которой мы только что наблюдали, про то, как сложилась ее жизнь и про то, как она могла сложиться, из-за сущего пустяка, выбери она другие слова для реплики много-много лет назад, ошеломляет. Как затем ошеломляет мысль о том, какие мелочи влияют на наши жизни, следующая за ней — что история не терпит сослагательного наклонения и замени одну мелочь другой, следующая так же легко вернет все на круги своя или даже сделает хуже, а затем та, из-за которой наконец-то осознаешь, что смысл имеет только сегодняшний день. И наконец, — что постоянны одни лишь звезды на небе, и то лишь потому что наша жизнь столь мимолетна.
81,3K
Margaret16 февраля 2015 г.Читать далееПри чтении романа казалось, что чего-то не хватает. Есть удачные сцены, моменты, персонажи, история, диалоги и монологи. Когда рассматриваешь их отдельно - они великолепны! Но, объединенные в одном романе они теряются и выглядят не так выразительно, как хотелось бы. Как будто мешают друг другу. Иногда повествование уходило куда-то далеко, а я ему кричала "постой, куда ты идешь? Я еще не успела...", но оно меня не слушало... В итоге я очень четко ощутила какие-то провалы и дыры на этом пути. А еще некоторые отдельные истории мне казались слишком подчеркнутыми, тогда как хотелось услышать подробнее про другие. Так же я ощутила, что автор это писал больше для своего удовольствия, чем для удобства читателя. Возможно это не плохо. Но здесь это немного пошло не на пользу повествованию...
В общем, хоть мне и понравился роман в целом, но ожидала несколько большего...8156