
Ваша оценкаРецензии
vicious_virtue13 ноября 2014Читать далееОдна за другой, незаметно и даже тайно, большая часть книг Сары Уотерс просочилась в список прочитанного, и осознание этого пришло вот только сейчас, по прочтении Fingersmith. Устрицы, блеск и скитания Tipping the velvet, сырость и неласковость недолюбленных в The little stranger, возвращение к жизни после войны и предательств в The night watch — обо всем этом я вспомнила только сейчас, сев писать про Сью и Мод. Был, скажу в сторону, мини-сериал, увиденный раньше других экранизаций Уотерс, и несмотря на хорошую постановку и увлекательность сюжета, все повороты последнего за несколько лет успели забыться полностью.
Спойлерс.
Нет, правда, полностью. Начав читать, я — честное слово — была уверена, что Сью и Джентльмен обманут Мод, отправят ее в сумасшедший дом, а потом Сью раскается и вытащит ее оттуда. Со сценой спасения а ля героический Уолтер Хартрайт спасает Лору уже-не-Фэрли. Поэтому чтение захватило настолько, что подумать о сокровенном «что хотел сказать автор» времени не было — легкая книга для разгрузки, с увлекательной викторианской бытовой чернухой, ну как в Лепестке. Но постоянно на краю сознания мерцал маячок, что не все так просто.Дело отчасти в аллюзиях на все подряд любимые викторианские романы, сходство с которыми достигалось за счет совпадений не столько сюжетных, сколько интерпретативных. Возьмем «Джейн Эйр», которая, как ни крути, первой приходит на ум при мысли о литературных викторианских сумасшедших. А сходство именно в этой части, там, где про сумасшедших, оказывается минимальным — и лечебница густонаселенная тебе вместо чердака, и обе женщины ну не те, и мотивы у супруга странные, и зовут его иногда мистер Риверс вообще. Но книга на ум приходит не зря, потому что окончание Fingersmith, блин, один в один «Джейн Эйр»: обретя независимость, ГГ наконец оказывается действительно равной ГГ№2, которая к тому же немного потеряла в своем статусе небожителя, и отчасти именно поэтому ГГ приезжает в заброшенный и забытый дом, выслушав трагическую историю по дороге туда, находит ГГ№2, несколько занятных сценок доказывают их равенство и способность выносить друг друга for ever and ever, куда они потом и направляются рука об руку. Если сюжетное сходство еще как-то протаскивает тебя лицом по гравию, потому что писать порнографические книжечки не совсем то же, что отрастить густую бороду и нуждаться в расчесывателе, то совершенно без натяжек и не против шерсти принимаешь как одинаковый прием статусное/психологическое уравнивание героев, без которого — к чести Шарлотты, кстати, - в обеих книгах хеппи энд был бы невозможен.
Викторианские сумасшедшие, конечно, тоже не красоты ради вставлены. Сью настолько не Лора Фэрли и не Энн Кэтерик, что ужасы ее заключения в сумасшедшем доме и побег оттуда выглядят откровенной насмешкой над Уилки Коллинзом. Сью физически не приемлет этого заключения-ограничения-обмана, в отличие от Берты или Лоры, она если и не современный персонаж, то современно истолкованный, иными словами не викторианская сумасшедшая, а настоящая madwoman in the attic, про которую написана здоровенная книга. По сравнению с ней Мод даже с ее psychosexual drama и головокружительными преступлениями канонов вызывает меньше интереса. Сью полноправно выходит за рамки литературные, поэтому она — главная героиня книги, а Мод — героиня и творительница только своей жизни, хотя и невероятной. Сью куда более ошеломлена тем, что открылось, когда, мнэ, темницы рухнули, причем вместе с четвертой стеной рухнули все остальные. Нас бы это тоже ошеломило, ага. Поэтому она действует, не заглядывая слишком далеко. Сначала прийти в себя. Потом поискать Мод. Потом — кто знает.
Мод, осознав, кто она такая и что может (вокруг нее все еще рамки ее мира, как вокруг нас — рамки нашего), почти логично выбирает линию поведения и живет себе спокойно. Ее история — маргинальное весьма, но такое классическое становление персонажа. Сравните изначальное ее
I have surrendered myself to Richard's plan, as I once gave myself to my uncle. The plot, the flight— they seem fired, now, not so much by my wants as by his. I am empty of want. I sit at my supper, I eat, I read; I return to Sue and let her dress me as she likes, take wine when she offers it, stand at the window at her side- с поразительным:
'To find you here, all on your own, writing books like that?
Again, she looked almost proud. 'Why shouldn't I?' she said.
I did not know. 'It just don't seem right,' I said. 'A girl, like you— '
'Like me? There are no girls like me.'
в конце.Хотя Сью и Мод уже создают гендерный перевес среди персонажей, интересные второстепенные находятся среди мужчин и женщин. Джентльмен, Чарльз и Джон Врум выписаны не хуже миссис Саксби и Неженки-Дейнти. Ну то есть тут сложнее немного. Большую часть времени они ведут себя как немного очеловеченные второстепенные персонажи Диккенса — яркие, но важные какой-то сюжетной деталью из прошлого, которое еще выскочит на главных героев, и какой-то одной характерной чертой. Так можно было бы отмести всех, кроме миссис Саксби, но каждый из них по очереди тронул, удивил или заставил к себе приглядеться одной-двумя сценами.
На важность миссис Саксби в самом начале был жирный намек. В книге, где нет — это почти сразу становится понятно — добрых людей, есть только те, кому выгодно с тобой сотрудничать или на тебе нажиться, целый один человек проявляет ангельскую заботу сначала о Сью, а потом — тут забота приобретает зловещий характер — и о Мод. Чем дальше читатель углубляется в предательства, тем больше все эти признания «я почти сделал трудный, но правильный поступок, но потом все-таки не сделал, ну потому что они же все гады вокруг!» напоминают, что в начале книги с кем-то что-то было ну очень не так. Запутанность интересов и привязанностей миссис Саксби и была тем самым особенным узлом, который палачи повязывали, вешая дам.
Неженка всю книгу пробыла дверью, о которую поочередно ударялись со всего разбега лицом то Сью, то Мод. Надо же было придержать до конца хоть что-то, что показывает в ней живого человека — небольшую историю из ее прошлого. Когда Сью не может открыть сверток вещей, оставшихся после миссис Саксби, Неженка наконец становится объемной:
'Dainty,' I said, 'I don't think I can.'
She put her hand over mine.
'I think you ought to,' she said. 'For me and my sister was the same, when we got our mother's bits back from the morgue. And we left that packet in a drawer, and wouldn't look at it for nearly a year; and when Judy opened it up the gown was rotted through, and the shoes and bonnet perished almost to nothing, from having gone so long with river-water on them. And then, we had nothing to remember Mother by, at all; save a little chain she always wore.— Which Pa pawned, in the end, for gin- money . . .'Да и то, как после нескольких лет неприязни к Сью она верно ухаживала за ней во время болезни, говорит про общность, чувство родства к существу одного пола, статуса, почти что профессии, ну и одного горя тоже. С миссис Саксби обе девушки эту общность имели, с Мод Сью его иметь не могла почти до конца, Неженка с Джоном тоже.
Джентльмен... Джентльмен так умирал, так боялся, так цеплялся, что злости на него не осталось. Хотя эти «боялся-цеплялся» могли бы вызвать презрение у нас, прекрасно знающих, что мы и на эшафот взойдем с гордо поднятой головой и напоследок бросим в толпу оскорбление тирану, так вот, презрения смерть Джентльмена не вызывает, его становится жаль, но не снисходительно жаль. Мне хотелось за руку его подержать.
Его великолепное прозвище одновременно находка и провал. Провал — потому что недолго нужно думать, чтобы сказать: вот Уотерс мужененавистница, сделала мужика главным злодеем, беспринципным и без оправданий хоть каких, да ведь и назвала его так, что негодяйства одного человека переносятся на всю мужскую часть целого класса. Вообще, конечно, некий перенос есть, но скорее перенос части вины с человека на образ того самого викторианского джентльмена, в котором человеческая сущность была незначительнее, чем пропасть между искусственно созданным образом и реальностью. Как один из членов книжного клуба мистера Лилли — есть книжный клуб и магазин, а есть семья, и между ними пропасть лицемерия. Джентльмену, то есть Ричарду Риверсу, то есть Ричарду Уэллсу, то есть Фредерику Банту, тем тяжелее с этой двуличностью, что он и не джентльмен вовсе, а лишь маску надел, прибавив к своей не особо добродетельной натуре новые неприятные черты. Я за него при этом не заступаюсь, ибо мудаком быть не нужно, джентльмен ты или вор, леди или надзирательница в сумасшедшем доме. Поэтому Джон Врум например мне тоже неприятен — он так же хнычет в критической ситуации, как остолоп Чарльз, но ведет себя сволочно.
В мини-сериале часть этих углов смягчили. Конечно, довести до того, что Ребекка сама головой ударилась, создатели не решились, но очень многие акценты смазали — некоторые из-за продолжительности серии или ритма повествования, некоторые чтобы представить Сью и Мод в чуть более выгодном свете. Все же любовная история, большая часть которой строится на взаимном предательстве, не всякому читателю и зрителю будет близка (или будет близка, но тем и неприятна).
Еще на экране гораздо меньшую ценность имела структура книги. Там и там перемежались крупные эпизоды от лица то Сью, то Мод. Прием это довольно обычный, но именно в тексте Fingersmith у него проявилась очень оживившая книгу ритмическая особенность. Первая часть от лица Мод закончилась сильно позже конца первой часть от лица Сью — когда повествование обратилось к Сью, по хронологии пришлось возвращаться назад. Таким образом каждый раз при смене рассказчика происходил небольшой откат назад, который уже к третьему повторению напомнил волны у берега моря.
Не могу утверждать, что другие прочитанные книги у Уотерс хуже или мельче — вполне вероятно, что их литературная ценность прошла мимо по невнимательности. Tipping the velvet показался сконцентрированным именно на сексе и викторианской экзотике, The little stranger на атмосфере угасшей и разложившейся эпохи, The night watch я уже и не соображу на чем. Как книга того же автора может настолько из этого ряда выбиваться — не знаю. Пока так кажется, но, что-то подсказывает, ошибочно.37 понравилось
263
elena_02040721 марта 2021Грязная работа
Читать далееЕсть романы, успех которых мне не дано понять, и "Тонкая работа" - один из них. По впечатлениям очень напомнило Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка , которую хвалили все, кому не лень, а на поверку книга оказалась посредственным современным романишкой, которому посчастливилось с маркетологами. Так вот, "Тонкая работа" - такая же счастливица.
Перед нами псевдовикторианский роман, в котором смешались в кучу
кони, людизловонное лондонское дно, богатое семейство с изрядным количеством скелетов в шкафу и компания аферистов, порывающаяся прибрать к рукам богатство, провернув тайный брак наследницы с одним из злоумышленников. И могло бы получиться вполне прилично. Первые страниц сто я читала с возрастающим интересом, послепостельной сцены барышни с горничнойприподняла в недоумении бровь, когда Сью
упекли вместо госпожи в психушкуво мне ожила надежда, но после того как выяснилось, что
этих двух подруг в младенчестве поменяли местамимоя надежда на хороший роман умерла окончательно и бесповоротно. Я не то чтобы против литературных штампов, но в таком количестве в одной книге ничего, кроме недоумения, они не вызывают. Более-менее спасали ситуацию неожиданные повороты сюжета и переключение на нового рассказчика, но их оказалось слишком мало, чтобы вытянуть книгу хотя бы на 3,5. Дочитала только потому, что до последнего надеялась на проблеск авторского разума (вот такая я идеалистка), но не случилось.
35 понравилось
2,1K
Penelopa214 мая 2020Читать далееС первого взгляда - перед нами книга о "недоброй старой Англии", разворачиваются картины Лондонского дна - воры, попрошайки, скупщики краденого, женщины, живущие за счет воспитания подброшенных младенцев, пополняющих армию будущих преступников. Ну, "Оливер Твист" без Диккенсовского умиления. Это такая жизнь. Это жизнь Сьюзен Триндер, другой она не знает, а этой довольна. Поэтому с легкостью соглашается на предложение Ричарда Риверса по кличке Джентльмен провернуть весьма сомнительную с точки зрения морали аферу. Но мораль и обитатели дна - вещи несовместные и Сьюзен с готовностью соглашается. Делов-то - поспособствовать тайной женитьбе Джентльмена на некой богатой девице, получить наследство и спровадить беднягу в сумасшедший дом.
План идеален, выполняется легко и в точности вплоть до некой точки, в которой все действие разворачивается на сто восемьдесят градусов. И мы снова слушаем ту же историю, только от той самой девицы, жертвы жестокого плана Мод Лилли. И те моменты, которые показались нелогичными в первой части, обретают смысл и укладываются в предназначенные им места.
А затем... верно, затем действие разворачивается в третье измерение и опять все не так, как казалось.
С точки зрения закрученности с романом все в порядке, хотя пара нестыковок все же имеется. Но автору просто триллера мало и она решает подбавить остроты и перчику. Кроткая Мод Лилли не просто живет с дядюшкой, дядя медленно, но верно развращает юную девицу. Нет, он притронулся к ней и пальцем, но... Как гриновская Тави Тум "приехала служить в этот дом читательницей господину Торпу", так и Мод Лилли вынуждена была работать чтицей. Пристрастия господина Торпа и дядюшки оказались одинаковыми. Немудрено, что автор тщательно разрабатывает эту тему, надо же как-то использовать обилие материала, который она изучила при написании докторской диссертации.
Мне этот душок эротики, присыпанной нестандартными отношениями с оттенками порнографии показался необязательным, но автору удалось балансировать на краю, не сваливаясь в откровенную грязь, за что мой респект.
35 понравилось
906
Mina-mnm30 апреля 2025Паутина лжи
Читать далееДовольно неплохой авантюрный роман.
Здесь две главные героини. Сью Триндер - выросшая в среде мошенников и воров и Мод - девушка из высшего общего, сирота, которую воспитывал дядюшка. А ещё есть некий "Джентльмен", мошенник высшего класса, нацелившийся на наследство Мод. И помочь ему должна Сью.
Вот только всё окажется совсем не так просто, как кажется вначале. Слишком много тайн связано с главными героинями, и разобраться в хитросплетениях их судеб будет непросто. Главным героиням придётся довольно много пережить, ведь их судьбами играют все, кому не лень.
Интересно, увлекательно, необычно. Но немного подпортило впечатление от книги присутствие однополых отношений. Не люблю эту тему, слишком много её в последнее время. Хотя, прочитав информацию об авторе, я поняла что эта тема её конёк, она даже диплом защитила на тему лесбийской исторической прозы. А в целом книга интересная, не жалею, что прочитала.
34 понравилось
578
Wolf943 апреля 2018мне нужен не возлюбленный — мне нужна свобода
Читать далееИ все же викторианская эпоха дается мне с большим трудом или же проблема с самим жанром?Ведь с творчеством Сары Уотер знакома давно, но только в последние два года, смогла основательно подобраться к ее романам. И как бы хорошо она не писала, но храпока дала знатного
Мне было невероятно скучно и неинтересно пробираться сквозь монотонный слог Уотерс. Проблема скорее заключается в том, что автор эксплуатирует одну и ту же тему, лишь слегка изменив условия. А я смотрела на все это, методично перелистывая страницы и убеждаясь в том, что из всех работ Сары, больше всего выделяется роман «Бархатные коготки».
Радует одно – больше не вернусь к творчеству Уотерс. Не впечатляет и по большей части хочется спать.
33 понравилось
2,2K
sireniti23 ноября 2013...человек ведь что хочет увидеть, то и видит
Читать далееКонечно, интрига этой истории не оставила меня равнодушной. Но всё же... Всё же...
Я оказалась в каком-то ступоре. И не знаю, что о ней написать (не пересказывать же). Не знаю не потому что не понравилась, просто как-то очень наивно, просто, пусть даже и с закрученным сюжетом. Наверное, очень близко к любовному дамскому роману, хоть и нестандартному.Очень лёгкий слог, читается залпом. Но герои какие-то вялые, неправдоподобные что ли (при таких-то планах и амбициях). Да и история девушек меня абсолютно не впечатлила. Очень уж театральными были их отношения, очень уж непрочным чувство ответственности и абсолютное отсутствие чувства вины за содеянное.
Да и вообще поначалу получился накал страстей, а потом всё стихло, заглохло и стало поспокойней.
Зато порадовало описание Лондона и всех его "прелестей дна".Возможно, я бы сильнее впечатлилась этой книгой, если бы не было в моей жизни такого замечательного автора, как Понсон дю Террайль и его прекрасных авантюрно-любовных романов. Вот где интрига, заковырка и непредсказуемость от первого до последнего слова. И ночи без сна, потому что главный злодей не разгадан, и им может быть кто угодно, и даже тот, на которого и не думаешь.
ФМ 2013
21/2533 понравилось
158
linechka5 сентября 2012Читать далееПрочитано в рамках борьбы с долгостроем
Чем больше я пишу рецензии, тем мне понятней, насколько это полезно. Я говорю в данном случае именно о себе, хотя, конечно, хочется верить, что и кому-то другому мои отзывы тоже бывают нужны. А мне это помогает фиксировать те чувства, которые я испытывала, читая книгу. Потому что по прошествии времени останется только общее впечатление, а мысли и эмоции забудутся.. .
Для "Тонкой работы" в моем восприятии это было особенно важно, так как эмоции менялись постоянно и резко.
Книга попала в хотелки не случайно. О ней упоминалось в предисловии одной из антологий "Не только Холмс" или "Только не дворецкий", а там авторы плохого не посоветуют. Кроме того, здесь были восторженные отзывы тех людей, к чьему мнению я прислушиваюсь. Все это заставило меня захотеть прочитать книгу, но в итоге нисколько не повлияло на мое восприятие.
Сначала. Книга меня увлекла, но не очень сильно. Было приятно сознавать, что современный автор так хорошо пишет. Мне казалось, что я читаю Диккенса или какую-то из сестер Бронте. Но раньше герои не опускались до таких низменных вещей, как отправление естественных потребностей, здесь же этому уделяется внимание, что мне, если честно, не слишком нравилось читать. Далее последовали некоторые вещи, о которых читать мне было откровенно неприятно... Интерес к книге стал угасать.
Далее. Но потом в сюжете произошли события, которые заставили меня наплевать на какие-то глупые предрассудки и читать, не отрываясь. Было ТАК интересно, что я забила на некоторые вещи, как, например, своевременный прием пищи и полноценный сон:))
А потом... потом для меня все стало слишком предсказуемым и скучным, но это уже совсем-совсем ближе к концу и именно для меня. Думаю, что большинству книга должна очень понравится.
Но в общем впечатление очень даже!
Хотя в моем восприятии это удивительно, так как ни один из героев не вызвал у меня симпатии.... ну разве что Сьюзен местами .:)) Хотя временами я сочувствовала обеим главным героиням.:))32 понравилось
134
lustdevildoll11 апреля 2018Но что касается чтения, то у нас в обиходе этого не было. Для нас это было все равно что... ну, скажем, говорить на иврите или делать сальто-мортале: может, это и нужно кому, например евреям или циркачам — они этим живут, а нам-то зачем?Читать далееДве жизни, две судьбы, затейливо переплетенных в викторианскую эпоху. Сара Уотерс этот временной период в Англии знает и любит, как и про жизнь высших слоев в курсе, так и низшие выписаны чудесно, вполне в соответствии с духом Диккенса. Картинки оживают на глазах: бедные кварталы, доки, замусоренная Темза с копошащимися у берегов лодочниками, нечистоты на улицах, воры, жулики, попрошайки и проходимцы всех мастей.
Семнадцатилетняя Сью Триндер живет в Боро в доме, в котором ведется бизнес. Всякий разный, от скупки краденого и шитья шуб из собачьих шкур, до воспитания детей непутевых матерей. Другой жизни Сью не знает, но однажды друг дома, мошенник и пройдоха по кличке Джентльмен, предлагает ей поучаствовать в авантюре: устроиться служанкой к провинциальной барышне Мод Лилли, помочь ему склонить Мод к женитьбе, а потом упрятать ее в сумасшедший дом, а ее состояние поделить. Звучит это все для юного ума захватывающе: аж три тысячи фунтов, да в придачу все наряды и драгоценности леди! Обитатели дома горячо ее поддерживают. Но по прибытии на место выясняется, что не все так просто, да и авантюра эта многослойна и в дураках может оказаться кто угодно.
Детективная линия вышла закрученной, местами даже казалось, что автор перемудрила со всеми этими подменами в колыбелях, нагромождением лжи и основанных на ней заблуждений. Роман большой, поскольку автор впихнула в него множество разных аспектов викторианской жизни, вниманием остались обойдены только работные дома. Наверное, в целом из всех прочитанных ее произведений (а неохваченными остались только "Маленький незнакомец" и "The Paying Guests") этот роман мне понравился меньше всех, несмотря на имеющийся в наличии хэппи-энд. Но все равно оценить ниже чем на 4 не могу.
31 понравилось
3,1K
noctu16 февраля 2017Читать далееСпойлеры!
Слишком толстой оказалась работа Сары Уотерс. Псевдоготический роман с однополыми страстишками, подмененными детьми и низами лондонского общества.История начинается с маленькой девочки-сироты, которую приютила одна дама с не самой хорошей репутацией. Маленькую Сью оберегали от пагубных влияний, растя ее в полном неведении. Как и читателя. Потом Сью делает предложение на три тысячи фунтов, от которого она не смогла отказаться, а вот дальше начинается...
Все действо разделилось на три части - события глазами Сью, Мод и завершающая. Такие книги очень любят характеризовать словом "перевертыши", однако только первый зигзаг вызывает интерес. Согласно логике жанра именно в этот момент нужно было сделать что-то, чтобы оживить интерес читателя, медленно тонущего в чувствах Сью. Дальше нас перебрасывают в прошлое, где начинает развиваться вторая часть с Мод, давая капельку новой информации и рассказывая о тех же самых событиях, но только под другим углом.Тут пошли всякие подробности об этаком воспитании Мод, отданной на поруки дядюшке-коллекционеру похабных книг. Мод ввязывается в авантюру Джентльмена, мужчину с сильной страстью к легкой наживе, чтобы сбежать из мрачного дома со специфической библиотекой и ее владельцем.
Ладно, даже вторая часть, хоть и была утомительной, была явно лучше последней. До желанной развязки пришлось продираться просто с боем и синяками, потому что было все как-то уныло и неинтересно. Конец тоже ничем не порадовал. Сначала Сью блеяла как овца, а потом вся какая любовь-любовь. И оглядываясь назад, хочется отметить отсутствие нормальных героев в книге.
Весь обещанный антураж 19 века создается большим заброшенным поместьем, платьем, описанием ночных горшков и псевдо-гоповским разговором Сью. И мне непонятно это странное желание Уотерс превратить свою книгу в "50 оттенков старины" на феминистический лад или "Эммануэль". Хотя нет, понятно. Она собрала все избитые мотивы с подменой детей, старинными поместьями и странными увлечениями, а так как склеивать было сложно, то решила Уотерс склеить это все однополой любовью.
31 понравилось
894
JulieAlex23 апреля 2018Читать далееБольшие надежды лучший друг большого разочарования. Первую главу читала затаив дыхание, неожиданные повороты, все это вызывало безумный интерес. Я даже думала поставить 5 звезд, но увы и ах, хочется просто сесть и плакать. Автор на второй главе слил сюжет в сточную канаву. С трудом дочитала книгу этой ночью, пожертвовала сном, и все потому что знала, завтра эта книга попадет у меня в недочитанные.
Разочаровали мужские персонажи, все сквозь бракованные, грязные и неприятные. Грязные у них души, причем в той степени, в которой кроме неприязни ничего не чувствуешь. Для меня в романах важен шикарный мужской персонаж. Не обязательно он должен быть положительным, но должна быть притягательным. Здесь этого не было и хотелось помыться. Любовь в романе не порадовала, не люблю я такое.
В итоге чтиво предназначенное на широкую аудиторию, получилось для узкого круга лиц, к которым я не отношусь.30 понравилось
3K