Тонкая работа
Сара Уотерс
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Сара Уотерс
0
(0)

Одна за другой, незаметно и даже тайно, большая часть книг Сары Уотерс просочилась в список прочитанного, и осознание этого пришло вот только сейчас, по прочтении Fingersmith. Устрицы, блеск и скитания Tipping the velvet, сырость и неласковость недолюбленных в The little stranger, возвращение к жизни после войны и предательств в The night watch — обо всем этом я вспомнила только сейчас, сев писать про Сью и Мод. Был, скажу в сторону, мини-сериал, увиденный раньше других экранизаций Уотерс, и несмотря на хорошую постановку и увлекательность сюжета, все повороты последнего за несколько лет успели забыться полностью.
Спойлерс.
Нет, правда, полностью. Начав читать, я — честное слово — была уверена, что Сью и Джентльмен обманут Мод, отправят ее в сумасшедший дом, а потом Сью раскается и вытащит ее оттуда. Со сценой спасения а ля героический Уолтер Хартрайт спасает Лору уже-не-Фэрли. Поэтому чтение захватило настолько, что подумать о сокровенном «что хотел сказать автор» времени не было — легкая книга для разгрузки, с увлекательной викторианской бытовой чернухой, ну как в Лепестке. Но постоянно на краю сознания мерцал маячок, что не все так просто.
Дело отчасти в аллюзиях на все подряд любимые викторианские романы, сходство с которыми достигалось за счет совпадений не столько сюжетных, сколько интерпретативных. Возьмем «Джейн Эйр», которая, как ни крути, первой приходит на ум при мысли о литературных викторианских сумасшедших. А сходство именно в этой части, там, где про сумасшедших, оказывается минимальным — и лечебница густонаселенная тебе вместо чердака, и обе женщины ну не те, и мотивы у супруга странные, и зовут его иногда мистер Риверс вообще. Но книга на ум приходит не зря, потому что окончание Fingersmith, блин, один в один «Джейн Эйр»: обретя независимость, ГГ наконец оказывается действительно равной ГГ№2, которая к тому же немного потеряла в своем статусе небожителя, и отчасти именно поэтому ГГ приезжает в заброшенный и забытый дом, выслушав трагическую историю по дороге туда, находит ГГ№2, несколько занятных сценок доказывают их равенство и способность выносить друг друга for ever and ever, куда они потом и направляются рука об руку. Если сюжетное сходство еще как-то протаскивает тебя лицом по гравию, потому что писать порнографические книжечки не совсем то же, что отрастить густую бороду и нуждаться в расчесывателе, то совершенно без натяжек и не против шерсти принимаешь как одинаковый прием статусное/психологическое уравнивание героев, без которого — к чести Шарлотты, кстати, - в обеих книгах хеппи энд был бы невозможен.
Викторианские сумасшедшие, конечно, тоже не красоты ради вставлены. Сью настолько не Лора Фэрли и не Энн Кэтерик, что ужасы ее заключения в сумасшедшем доме и побег оттуда выглядят откровенной насмешкой над Уилки Коллинзом. Сью физически не приемлет этого заключения-ограничения-обмана, в отличие от Берты или Лоры, она если и не современный персонаж, то современно истолкованный, иными словами не викторианская сумасшедшая, а настоящая madwoman in the attic, про которую написана здоровенная книга. По сравнению с ней Мод даже с ее psychosexual drama и головокружительными преступлениями канонов вызывает меньше интереса. Сью полноправно выходит за рамки литературные, поэтому она — главная героиня книги, а Мод — героиня и творительница только своей жизни, хотя и невероятной. Сью куда более ошеломлена тем, что открылось, когда, мнэ, темницы рухнули, причем вместе с четвертой стеной рухнули все остальные. Нас бы это тоже ошеломило, ага. Поэтому она действует, не заглядывая слишком далеко. Сначала прийти в себя. Потом поискать Мод. Потом — кто знает.
Мод, осознав, кто она такая и что может (вокруг нее все еще рамки ее мира, как вокруг нас — рамки нашего), почти логично выбирает линию поведения и живет себе спокойно. Ее история — маргинальное весьма, но такое классическое становление персонажа. Сравните изначальное ее
- с поразительным:
в конце.
Хотя Сью и Мод уже создают гендерный перевес среди персонажей, интересные второстепенные находятся среди мужчин и женщин. Джентльмен, Чарльз и Джон Врум выписаны не хуже миссис Саксби и Неженки-Дейнти. Ну то есть тут сложнее немного. Большую часть времени они ведут себя как немного очеловеченные второстепенные персонажи Диккенса — яркие, но важные какой-то сюжетной деталью из прошлого, которое еще выскочит на главных героев, и какой-то одной характерной чертой. Так можно было бы отмести всех, кроме миссис Саксби, но каждый из них по очереди тронул, удивил или заставил к себе приглядеться одной-двумя сценами.
На важность миссис Саксби в самом начале был жирный намек. В книге, где нет — это почти сразу становится понятно — добрых людей, есть только те, кому выгодно с тобой сотрудничать или на тебе нажиться, целый один человек проявляет ангельскую заботу сначала о Сью, а потом — тут забота приобретает зловещий характер — и о Мод. Чем дальше читатель углубляется в предательства, тем больше все эти признания «я почти сделал трудный, но правильный поступок, но потом все-таки не сделал, ну потому что они же все гады вокруг!» напоминают, что в начале книги с кем-то что-то было ну очень не так. Запутанность интересов и привязанностей миссис Саксби и была тем самым особенным узлом, который палачи повязывали, вешая дам.
Неженка всю книгу пробыла дверью, о которую поочередно ударялись со всего разбега лицом то Сью, то Мод. Надо же было придержать до конца хоть что-то, что показывает в ней живого человека — небольшую историю из ее прошлого. Когда Сью не может открыть сверток вещей, оставшихся после миссис Саксби, Неженка наконец становится объемной:
Да и то, как после нескольких лет неприязни к Сью она верно ухаживала за ней во время болезни, говорит про общность, чувство родства к существу одного пола, статуса, почти что профессии, ну и одного горя тоже. С миссис Саксби обе девушки эту общность имели, с Мод Сью его иметь не могла почти до конца, Неженка с Джоном тоже.
Джентльмен... Джентльмен так умирал, так боялся, так цеплялся, что злости на него не осталось. Хотя эти «боялся-цеплялся» могли бы вызвать презрение у нас, прекрасно знающих, что мы и на эшафот взойдем с гордо поднятой головой и напоследок бросим в толпу оскорбление тирану, так вот, презрения смерть Джентльмена не вызывает, его становится жаль, но не снисходительно жаль. Мне хотелось за руку его подержать.
Его великолепное прозвище одновременно находка и провал. Провал — потому что недолго нужно думать, чтобы сказать: вот Уотерс мужененавистница, сделала мужика главным злодеем, беспринципным и без оправданий хоть каких, да ведь и назвала его так, что негодяйства одного человека переносятся на всю мужскую часть целого класса. Вообще, конечно, некий перенос есть, но скорее перенос части вины с человека на образ того самого викторианского джентльмена, в котором человеческая сущность была незначительнее, чем пропасть между искусственно созданным образом и реальностью. Как один из членов книжного клуба мистера Лилли — есть книжный клуб и магазин, а есть семья, и между ними пропасть лицемерия. Джентльмену, то есть Ричарду Риверсу, то есть Ричарду Уэллсу, то есть Фредерику Банту, тем тяжелее с этой двуличностью, что он и не джентльмен вовсе, а лишь маску надел, прибавив к своей не особо добродетельной натуре новые неприятные черты. Я за него при этом не заступаюсь, ибо мудаком быть не нужно, джентльмен ты или вор, леди или надзирательница в сумасшедшем доме. Поэтому Джон Врум например мне тоже неприятен — он так же хнычет в критической ситуации, как остолоп Чарльз, но ведет себя сволочно.
В мини-сериале часть этих углов смягчили. Конечно, довести до того, что Ребекка сама головой ударилась, создатели не решились, но очень многие акценты смазали — некоторые из-за продолжительности серии или ритма повествования, некоторые чтобы представить Сью и Мод в чуть более выгодном свете. Все же любовная история, большая часть которой строится на взаимном предательстве, не всякому читателю и зрителю будет близка (или будет близка, но тем и неприятна).
Еще на экране гораздо меньшую ценность имела структура книги. Там и там перемежались крупные эпизоды от лица то Сью, то Мод. Прием это довольно обычный, но именно в тексте Fingersmith у него проявилась очень оживившая книгу ритмическая особенность. Первая часть от лица Мод закончилась сильно позже конца первой часть от лица Сью — когда повествование обратилось к Сью, по хронологии пришлось возвращаться назад. Таким образом каждый раз при смене рассказчика происходил небольшой откат назад, который уже к третьему повторению напомнил волны у берега моря.
Не могу утверждать, что другие прочитанные книги у Уотерс хуже или мельче — вполне вероятно, что их литературная ценность прошла мимо по невнимательности. Tipping the velvet показался сконцентрированным именно на сексе и викторианской экзотике, The little stranger на атмосфере угасшей и разложившейся эпохи, The night watch я уже и не соображу на чем. Как книга того же автора может настолько из этого ряда выбиваться — не знаю. Пока так кажется, но, что-то подсказывает, ошибочно.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Сара Уотерс
0
(0)

Одна за другой, незаметно и даже тайно, большая часть книг Сары Уотерс просочилась в список прочитанного, и осознание этого пришло вот только сейчас, по прочтении Fingersmith. Устрицы, блеск и скитания Tipping the velvet, сырость и неласковость недолюбленных в The little stranger, возвращение к жизни после войны и предательств в The night watch — обо всем этом я вспомнила только сейчас, сев писать про Сью и Мод. Был, скажу в сторону, мини-сериал, увиденный раньше других экранизаций Уотерс, и несмотря на хорошую постановку и увлекательность сюжета, все повороты последнего за несколько лет успели забыться полностью.
Спойлерс.
Нет, правда, полностью. Начав читать, я — честное слово — была уверена, что Сью и Джентльмен обманут Мод, отправят ее в сумасшедший дом, а потом Сью раскается и вытащит ее оттуда. Со сценой спасения а ля героический Уолтер Хартрайт спасает Лору уже-не-Фэрли. Поэтому чтение захватило настолько, что подумать о сокровенном «что хотел сказать автор» времени не было — легкая книга для разгрузки, с увлекательной викторианской бытовой чернухой, ну как в Лепестке. Но постоянно на краю сознания мерцал маячок, что не все так просто.
Дело отчасти в аллюзиях на все подряд любимые викторианские романы, сходство с которыми достигалось за счет совпадений не столько сюжетных, сколько интерпретативных. Возьмем «Джейн Эйр», которая, как ни крути, первой приходит на ум при мысли о литературных викторианских сумасшедших. А сходство именно в этой части, там, где про сумасшедших, оказывается минимальным — и лечебница густонаселенная тебе вместо чердака, и обе женщины ну не те, и мотивы у супруга странные, и зовут его иногда мистер Риверс вообще. Но книга на ум приходит не зря, потому что окончание Fingersmith, блин, один в один «Джейн Эйр»: обретя независимость, ГГ наконец оказывается действительно равной ГГ№2, которая к тому же немного потеряла в своем статусе небожителя, и отчасти именно поэтому ГГ приезжает в заброшенный и забытый дом, выслушав трагическую историю по дороге туда, находит ГГ№2, несколько занятных сценок доказывают их равенство и способность выносить друг друга for ever and ever, куда они потом и направляются рука об руку. Если сюжетное сходство еще как-то протаскивает тебя лицом по гравию, потому что писать порнографические книжечки не совсем то же, что отрастить густую бороду и нуждаться в расчесывателе, то совершенно без натяжек и не против шерсти принимаешь как одинаковый прием статусное/психологическое уравнивание героев, без которого — к чести Шарлотты, кстати, - в обеих книгах хеппи энд был бы невозможен.
Викторианские сумасшедшие, конечно, тоже не красоты ради вставлены. Сью настолько не Лора Фэрли и не Энн Кэтерик, что ужасы ее заключения в сумасшедшем доме и побег оттуда выглядят откровенной насмешкой над Уилки Коллинзом. Сью физически не приемлет этого заключения-ограничения-обмана, в отличие от Берты или Лоры, она если и не современный персонаж, то современно истолкованный, иными словами не викторианская сумасшедшая, а настоящая madwoman in the attic, про которую написана здоровенная книга. По сравнению с ней Мод даже с ее psychosexual drama и головокружительными преступлениями канонов вызывает меньше интереса. Сью полноправно выходит за рамки литературные, поэтому она — главная героиня книги, а Мод — героиня и творительница только своей жизни, хотя и невероятной. Сью куда более ошеломлена тем, что открылось, когда, мнэ, темницы рухнули, причем вместе с четвертой стеной рухнули все остальные. Нас бы это тоже ошеломило, ага. Поэтому она действует, не заглядывая слишком далеко. Сначала прийти в себя. Потом поискать Мод. Потом — кто знает.
Мод, осознав, кто она такая и что может (вокруг нее все еще рамки ее мира, как вокруг нас — рамки нашего), почти логично выбирает линию поведения и живет себе спокойно. Ее история — маргинальное весьма, но такое классическое становление персонажа. Сравните изначальное ее
- с поразительным:
в конце.
Хотя Сью и Мод уже создают гендерный перевес среди персонажей, интересные второстепенные находятся среди мужчин и женщин. Джентльмен, Чарльз и Джон Врум выписаны не хуже миссис Саксби и Неженки-Дейнти. Ну то есть тут сложнее немного. Большую часть времени они ведут себя как немного очеловеченные второстепенные персонажи Диккенса — яркие, но важные какой-то сюжетной деталью из прошлого, которое еще выскочит на главных героев, и какой-то одной характерной чертой. Так можно было бы отмести всех, кроме миссис Саксби, но каждый из них по очереди тронул, удивил или заставил к себе приглядеться одной-двумя сценами.
На важность миссис Саксби в самом начале был жирный намек. В книге, где нет — это почти сразу становится понятно — добрых людей, есть только те, кому выгодно с тобой сотрудничать или на тебе нажиться, целый один человек проявляет ангельскую заботу сначала о Сью, а потом — тут забота приобретает зловещий характер — и о Мод. Чем дальше читатель углубляется в предательства, тем больше все эти признания «я почти сделал трудный, но правильный поступок, но потом все-таки не сделал, ну потому что они же все гады вокруг!» напоминают, что в начале книги с кем-то что-то было ну очень не так. Запутанность интересов и привязанностей миссис Саксби и была тем самым особенным узлом, который палачи повязывали, вешая дам.
Неженка всю книгу пробыла дверью, о которую поочередно ударялись со всего разбега лицом то Сью, то Мод. Надо же было придержать до конца хоть что-то, что показывает в ней живого человека — небольшую историю из ее прошлого. Когда Сью не может открыть сверток вещей, оставшихся после миссис Саксби, Неженка наконец становится объемной:
Да и то, как после нескольких лет неприязни к Сью она верно ухаживала за ней во время болезни, говорит про общность, чувство родства к существу одного пола, статуса, почти что профессии, ну и одного горя тоже. С миссис Саксби обе девушки эту общность имели, с Мод Сью его иметь не могла почти до конца, Неженка с Джоном тоже.
Джентльмен... Джентльмен так умирал, так боялся, так цеплялся, что злости на него не осталось. Хотя эти «боялся-цеплялся» могли бы вызвать презрение у нас, прекрасно знающих, что мы и на эшафот взойдем с гордо поднятой головой и напоследок бросим в толпу оскорбление тирану, так вот, презрения смерть Джентльмена не вызывает, его становится жаль, но не снисходительно жаль. Мне хотелось за руку его подержать.
Его великолепное прозвище одновременно находка и провал. Провал — потому что недолго нужно думать, чтобы сказать: вот Уотерс мужененавистница, сделала мужика главным злодеем, беспринципным и без оправданий хоть каких, да ведь и назвала его так, что негодяйства одного человека переносятся на всю мужскую часть целого класса. Вообще, конечно, некий перенос есть, но скорее перенос части вины с человека на образ того самого викторианского джентльмена, в котором человеческая сущность была незначительнее, чем пропасть между искусственно созданным образом и реальностью. Как один из членов книжного клуба мистера Лилли — есть книжный клуб и магазин, а есть семья, и между ними пропасть лицемерия. Джентльмену, то есть Ричарду Риверсу, то есть Ричарду Уэллсу, то есть Фредерику Банту, тем тяжелее с этой двуличностью, что он и не джентльмен вовсе, а лишь маску надел, прибавив к своей не особо добродетельной натуре новые неприятные черты. Я за него при этом не заступаюсь, ибо мудаком быть не нужно, джентльмен ты или вор, леди или надзирательница в сумасшедшем доме. Поэтому Джон Врум например мне тоже неприятен — он так же хнычет в критической ситуации, как остолоп Чарльз, но ведет себя сволочно.
В мини-сериале часть этих углов смягчили. Конечно, довести до того, что Ребекка сама головой ударилась, создатели не решились, но очень многие акценты смазали — некоторые из-за продолжительности серии или ритма повествования, некоторые чтобы представить Сью и Мод в чуть более выгодном свете. Все же любовная история, большая часть которой строится на взаимном предательстве, не всякому читателю и зрителю будет близка (или будет близка, но тем и неприятна).
Еще на экране гораздо меньшую ценность имела структура книги. Там и там перемежались крупные эпизоды от лица то Сью, то Мод. Прием это довольно обычный, но именно в тексте Fingersmith у него проявилась очень оживившая книгу ритмическая особенность. Первая часть от лица Мод закончилась сильно позже конца первой часть от лица Сью — когда повествование обратилось к Сью, по хронологии пришлось возвращаться назад. Таким образом каждый раз при смене рассказчика происходил небольшой откат назад, который уже к третьему повторению напомнил волны у берега моря.
Не могу утверждать, что другие прочитанные книги у Уотерс хуже или мельче — вполне вероятно, что их литературная ценность прошла мимо по невнимательности. Tipping the velvet показался сконцентрированным именно на сексе и викторианской экзотике, The little stranger на атмосфере угасшей и разложившейся эпохи, The night watch я уже и не соображу на чем. Как книга того же автора может настолько из этого ряда выбиваться — не знаю. Пока так кажется, но, что-то подсказывает, ошибочно.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.