Логотип LiveLibbetaК основной версии
Обложка
User AvatarВаша оценка
3,8
(5,6K)

La señora Dalloway

11
329
  • Аватар пользователя
    mbazulko17 августа 2017 г.

    Возможно, с книгой не прощаюсь

    Мне не понравилось. Да, вот так сразу. Я не читала других книг Вирджинии Вулф, а эту начинала аж три раза...
    Признаюсь, читать ее мне было тяжело. В ней слишком много эпитетов, описаний, уточнений, погружений... От этого клонит в сон. Поначалу я думала, что вся эта нудистика будет лишь в завязке, или потом книга поглотит увлекательным сюжетом, или интригой, или чем-то забавным, но так, к сожалению, не случилось.

    Писательница повествует об одном дне из жизни Клариссы Деллоуэй, а если честно, то и всего ее окружения. В романе мало событий и мало диалогов. Зато много мыслей персонажей, перетекание повествования от одного героя к другому. Личности в книге проводят самоанализ, а также анализ жизни и поступков других личностей. Автор тоже анализирует - личности и отношения личностей с другими личностями...

    Однако сказать, что это плохая книга, я не могу. Да, много красивых слов, отличная передача образов и настроений персонажей, тонкие наблюдения и замечания. Мне даже понравилось, как герои натуральны: они злословят, грешат, критикуют себя и других, в чем-то проявляют снисхождение... В общем, они реальны. Нет никого в этой книге, кого можно назвать исключительно положительным или отрицательным. Как и любого другого персонажа, одни герои Клариссу любят и уважают, а другие - презирают или даже ненавидят.

    Возможно, я еще вернусь к этому роману и смогу его по достоинству оценить. Может, лет через 30, когда буду ровесницей этих англичан, о которых Вирджиния Вулф написала так много слов. А пока что не прониклась. Но, читая, с ужасом думала: "А как же я тогда осилю "Улисса"?"

    Читать далее
    11
    171
  • Аватар пользователя
    Lanelle13 августа 2016 г.

    Рецензия получилась больше как заметка для меня, чем полноценная рецензия, так что прошу меня извинить)
    С каждым разом чтение "потока сознания" проходит со всё меньшими потерями нервных клеток, что не может не радовать. Хотя, наверное, начинать знакомство с таким стилем с Пинчона было не лучшей идеей, но что поделать.

    Не буду ходить вокруг да около. Поразила уникальность и в какой-то мере революционность тем в романе. Лично для меня это было две темы: отношение к депрессии и гомосексуальные отношения. Тему однополых отношений я уже встречала в английском романе начала 20 века и до этого, но впервые встретила книгу, где касаются и отношений между женщинами. Что касается депрессии, я впервые встречаю размышления по поводу того, как главные признаки депрессии могут игнорироваться и выдаваться за простую грусть даже квалифицированными врачами. Если сейчас это активно обсуждается, то в те времена об этом почти и не думали, мне кажется.

    Конечно, бросается в глаза, что в романе два главных героя: сама миссис Дэллоуэй и Септимус (линия второго мне даже показалась значимее). И мне казалось, что как раз второй герой стоит несколько особняком, а линия миссис Дэллоуэй не доведена до конца. И только прочитав статью на вики, я узнала, что изначально в набросках Вулф Септимуса не было, а самоубийство совершает миссис Дэллоуэй, но в итоге потом писательница ввела его как "двойника" главной героини.

    Читать далее
    11
    74
  • Аватар пользователя
    ArinaAnna18 апреля 2016 г.

    «Я принялась за эту книгу, надеясь, что смогу выразить в ней свое отношение к творчеству… Надо писать из самых глубин чувства – так учит Достоевский. А я? Может быть, я, так любящая слова, лишь играю ими? Нет, не думаю. В этой книге у меня слишком много задач – хочу описать жизнь и смерть, здоровье и безумие, хочу критически изобразить существующую социальную систему, показать ее в действии… И все же пишу ли я из глубины своих чувств?.. Смогу ли передать реальность?»

    из дневника В. Вулф (1925)


    «Момент бытия» в романе Вульф (реальность, чувства, действия) – это непрерывный поток сознания, с ускоренным темпом речи, скачкой идей, которые при значительной выраженности темпа не успевают быть высказанными до конца. Таким было мое восприятие романа. Бесконечная игра слов… слов хитросплетенных, молниеносных, сильных, вычурных, с тонким продуктивным характером, характеризующиеся высокой творческой активностью писателя. Думать, писать, выражать себя в таком стиле, могут те, о которых говорят «не от мира сего». Виржиния была именно такой. Природа создала ее женщиной, а жизнь и обстоятельства - наградили ее помешательством, которому, кстати, не смотря на его разрушительную силу, нужно отдать должное за литературное наследие Вулф. Ее романы, в том числе и «Миссис Дэллоуэй» - это свидетельство ее борьбы за жизнь, это способ доказать миру и себе, что болезнь не препятствие, а спасение, олицетворенное в словах, через которые можно по прежнему оставаться собой, - проницательной, оригинальной, претензионной, манерной, не важно еще какой, - но собой, такой какая есть; быть искренней и пусть ее язык нам не привычен, но он настоящий, истинный.

    Однако, такая перегруженность текста пресловутыми «моментами бытия» неизбежно приводят к внешней заторможенности действия: ну, вот, стоит подумать об одном, и сразу появляется желание рассказать о деталях, но потом появляется новая идея. Все это не успеваешь записывать, а если записывать, то появляются опять новые мысли. Отсюда и ощущение некой растерянности, как будто роман написан по принципу «один шаг вперед и два шага назад». И сколько раз, мы бы не пытались уловить его событийность, проследить за одним единственным днем миссис Дэллоуэй, готовящийся к вечернему приему гостей, мы все же теряем нить последовательности, так как главными тут выступают не поступки (действия героев), а их интерпретация.

    кадр из фильма "Миссис Дэллоуэй", 1997

    По большому счету в этом романе молчат, а все настоящие беседы, диалоги, монологи, споры происходят за завесой Молчания — в памяти и воображении. А как мы знаем, память часто капризна, она не поддается законам логики, и зачастую она попросту бунтует против порядка и хронологии. Всего минута в реальном времени, реального действия – вот Кларисса сняла шляпку, положила ее на кровать, прислушалась к какому-то звуку или запаху в доме, и вот открылись жалюзи памяти – вспомнилось детство, оно зацвело красками и голосами, и тут же перенеслось в комнату, задержалось на секунду, и обратилось снова в прошлое. Такое соединение прошлого и настоящего создает в романе особое внутреннее напряжение – читателю приходиться сконцентрировать все свое внимание вперемешку с чувствами не утратив при этом саму суть посыла, мысли, но это право сложно. Мы привыкли, что все картины окружающего и внутреннего мира поддаются анализу причинно – следственных отношений, а тут, течение мысли обусловливается ассоциациями, каждая из которых является толчком для новой тематики рассуждений:


    «Она ломает метроном времени, создавая пространство для отливов и приливов мыслей и воспоминаний, которые выходят за рамки текущего момента и сливают в одно прошлое и настоящее»

    Таким вот образом, повествование романа скользит по поверхности реальности запечатлевая все «мельчайшие частицы»: от цвета листьев на деревьях, до проехавшего авто премьер – министра, от обрывков случайных мыслей, до игры в ассоциации, - и все это лишь для того, чтобы в конце концов, дать читателю почувствовать на мгновение всю глубину этой реальности и ощутить себя в самой ее сердцевине.

    Читать далее
    11
    44
  • Аватар пользователя
    pevisheva24 декабря 2015 г.

    Лев Толстой в молодости написал «Историю вчерашнего дня». Вот как она начинается:


    «Пишу я историю вчерашнего дня, не потому, чтобы вчерашний день был чем-нибудь замечателен, скорее мог назваться замечательным, а потому, что давно хотелось мне рассказать задушевную сторону жизни одного дня. Бог один знает, сколько разнообразных, занимательных впечатлений и мыслей, которые возбуждают эти впечатления, хотя темных, неясных, но не менее того понятных душе нашей, проходит в один день. Ежели бы можно было рассказать их так, чтобы сам бы легко читал себя и другие могли читать меня, как и я сам, вышла бы очень поучительная и занимательная книга, и такая, что недостало бы чернил на свете написать ее и типографщиков напечатать».

    Вирджиния Вулф тоже пишет историю одного дня, передавая мимолетные впечатления и обрывки мыслей. Но мы находимся не только в голове заглавной героини миссис Дэллоуэй, как в задумке Толстого, а в сознании сразу нескольких персонажей, по очереди переключаясь с одного человека на другого. Чаще всего в тот момент, когда персонажи находятся рядом, как будто эта магия перескока работает только на коротких расстояниях. Как будто автор идет по улице и слышит мысли прохожих, а потом записывает их подряд. Получается такой кусок реальности, вырезанный из потока жизни, причем начало и конец этого отрезка не являются логическими началом и концом сюжета, просто так вырезалось, и всё. А есть ли следующая запись? Может, да, а может, и нет, надо поискать.

    Книга совсем небольшая, но оставляет ощущение полноценного романа. Здесь около десяти персонажей, сознание которых нам доступно, и нет ощущения, что одно важнее, чем другое: центральный образ Клариссы никак не поглощает, например, второстепенный образ жалкой мисс Килман, здесь нет важного и неважного, потому что важно все: и цветы, и запахи, и воспоминания, и улицы Лондона, и любая мелочь. Весть о смерти человека и увиденная в окне напротив старушка описываются как события одного порядка. Здесь всё имеет одинаковое значение, потому что о чем человек думает, то для него и значимо, а о чем он не думает — этого мы и не узнаем.

    И важный плюс: теперь можно читать «Часы» Каннингема и смотреть их экранизацию, которая как-то прошла мимо меня.

    Читать далее
    11
    42
  • Аватар пользователя
    katrinka_we14 июня 2013 г.

    Сколько в одном дне деталей! Сколько цветов и чувств!
    Это произведение голубого цвета с оттенками серого... а где-то очень далеко желтый, совсем бледный... может быть - лимонный.
    Здесь уютно и свежо.

    Ничего больше писать и не хочется. Это просто восхитительно!
    Хочется вновь вернуться к словам Вулф, вновь открыть книгу...


    Кларисса искренна – вот. Питер сочтет ее сентиментальной. Она сентиментальна – действительно. Потому что она поняла: единственное, о чем надо говорить, – наши чувства. Все эти умничания – вздор. Просто что чувствуешь, то и надо говорить.
    Читать далее
    11
    26