
Ваша оценкаРецензии
lisseandbooks23 августа 2018 г.Роман который взорвал мой мозг!
Читать далее◾Отложив гребень, Колен вооружился щипчиками для ногтей и косо подстриг края своих матовых век, чтобы придать взгляду таинственность.◾
Я эту строчку перечитала раз пять... И это самое начало книги! Все произведение пропитано деталями. Они придают книге шарм и изящество. Со стопроцентной уверенностью могу сказать, что её я уж точно запомню. Она осталась в моей голове слишком ярким отпечатком. В который раз убеждаюсь, что как только человек отходит от заданных обществом норм и ценностей, смерти ему не миновать. Углубляться в сюжет смысла не вижу, так как мне кажется, что сам он достаточно распространён, но подача его автором просто замечательна.
Так же, мне первый раз в книге встретился книжный маньяк. Было весьма интересно наблюдать за ним и его одержимостью. Вобщем, всем любителям неординарного и артхаусного к прочтению обязательна.51K
VadimSmirnov84421 января 2018 г.«На свете есть только две вещи, ради которых стоит жить: любовь к красивым девушкам, какова бы она ни была, да новоорлеанский джаз или Дюк Эллингтон. Всему остальному лучше было бы просто исчезнуть с лица земли, потому что все остальное -- одно уродство.»Читать далееЭти строчки из предисловия к «Пене дней», пожалуй, точнее всего передают настроение книги, помогают понять, о чем же она на самом деле. В ней много красоты и много джаза, но столь же много человеческой жизни, беспощадной к любым проявлениям прекрасного.
В центре сюжета – любовь прекрасного юноши Колена и не менее прекрасной девушки Хлои, живущих в мире коктейлей, изысканных блюд и хорошей музыки. В мире красоты, огороженном невидимой стеной от мира реального. Хлоя и Колен любят ужинать, танцевать, разглядывать витрины, кататься на льду, но еще больше любят друг друга.
Описывая их знакомство, свадьбу и совместную жизнь, Виан создает возвышенную картину, полную сюрреалистичных образов, визуализировать которые порой не менее интересно, чем следить за сюжетом. Писатель рисует беззаботную и даже приторно праздную жизнь своих героев, в которой есть место пышным букетам и пышным словам о любви, но нет места грязи и уродству повседневности.
Первая половина книги рассказывает о красоте, и делает это языком джаза. «Пена дней» начинается с легкого саксофонного проигрыша, потом включаются интригующие барабаны и ироничный контрабас. Мелодия сюжета циклично взвинчивает темп и замедляется, становится громче и затухает. Метафоры вплетаются в повествование, как неожиданные тромбонные партии. Визуальные образы оживают, подобно клавишам рояля.
Сам Виан неоднократно делает акцент на своем музыкальном вкусе. В книге то и дело упоминают музыкантов и их композиции. Повар Николя составляет коктейли, наигрывая мелодии на пианино. Сцена свадьбы описана, как музыкальное представление. Даже имя главной героини – Хлоя – отсылка к мелодии Дюка Эллингтона, хотя греческий перевод имени как «цветущая» в книге тоже обыгрывается.
Главное достоинство джаза в том, что он бывает очень разным, порой даже в рамках одной композиции. Если первая половина книги похожа на легкую оркестровую гармонию, то вторая – скорее печальное саксофонное соло.
В идиллическую жизнь главных героев вторгается беда, и все идет под откос. Колену приходится испытать на себе всю тяжесть реального мира, от которого он так старательно пытался отгородиться. Уродство жизни вторгается в камерное пространство существования героев, полностью заполняя его. Легкая ирония сменяется иронией мрачной, которая доводит некоторые ситуации до гротеска, призванного низложить идиллическую картину первой половины книги.
Тон произведения теряет свою возвышенность, описания событий становится приземленным, образы низводятся. Настроение книги соответствует состоянию ее главного героя, растерянного из-за страха перед будущим. Его поглощает рутинная работа, яркие краски вымываются из его жизни. Вместе с Коленом чахнет его жилище, его повар и его друзья. Виан показывают, как люди реагируют на трагические обстоятельства, и как они отражаются на их близких.
Сюжетная линия Колена и Хлои не единственная в книге, еще один герой – коллекционер Шик, разорившийся из-за своей страсти. Для понимания авторской задумки важен персонаж Жан-Соля Парта, через образ которого Виан высмеивает увлечение французов экзистенциализмом. Жан-Соль – писатель и очевидная отсылка к Сартру. Он написал такие произведения как «Очерк теории поллюций» и многотомную «Энциклопедия блювотины», отсылающую нас к сартровской «Тошноте». Книголюбы возвели вокруг Партра культ, который заменил им собственные жизни.
Произведения Жан-Соля повествуют о низменном, об омерзении бытия. О том уродстве, которое описывает и Виан и которое люди сами же охотно пускают в свою жизнь.
Две сюжетных линии развиваются параллельно друг другу, постоянно пересекаясь, и заканчиваются совершенно логично: победой реальности, растоптавшей героев. Сколько бы они не скрывались, сколько бы ни строили стены, сколько бы ни сбегали, реальная жизнь сумела до них добраться.
«Пена дней» - это одновременно и литературный эксперимент, и человеческая драма, и сюрреалистическая игра с читателем, и экзистенциальное рассуждение, и ирония в адрес современников, и просто красивая поэтичная история. История о любви, трагедии, одержимости и конфликте человека с реальностью. А главное, об уродстве, способном уничтожить любую красоту.5431
name_april23 сентября 2017 г.Цветок и нож
Читать далееВпервые пишу рецензию на книгу, предварительно прошерстив статьи профессиональной критики. Потому что абсурд - вещь чрезвычайно тонкая. Мне повезло познакомиться с этим жанром с "Осени патриарха" - и, как человеку с политологическим образованием, мне там было видно намного больше слоев, чем простому читателю. И с тех очень хочется понимать весь абсурд точно также. Так что с "Пеной дней" за недостающими знаниями смыслов пришлось обратиться сначала к философам и культурологам, любителям Франции и биографам, прежде чем браться за собственное мнение и отвечать за каждое слово в написанной рецензии.
Потому что если писать свой личный отзыв на эту только что прочитанную книгу, получится что-то вроде: "Довольно увлекательно, только при чем тут мыши? О, кажется, на главе с галстуком, "пригвожденным к месту застывающей смолой", я начала смутно понимать, к чему это все. Или нет? В любом случае, очень красивые тавтологии. Наверное, эти все живописные бытовые зарисовки - это как бы хотелось, чтобы в жизни происходило: чтобы ступил в лифт, и он сам вниз спускается, успей только выпрыгнуть; чтобы если болеешь, потолки взаправду наклонялись и ковры под кроватью сужались; чтобы можно было схватить и отбросить солнечный луч за ненадобностью. И какой прекрасный диалог с Иисусом!" В общем, получилось бы что-то, не имеющее никакого отношения к самой книге - все больше про "красивенько" и лингвистические фокусы, чем рецензия на это "модернисткое и эпатажное произведение".
То ли дело, когда начинаешь с Вианом говорить на его языке. ""Пена дней" как лакмус эстетического вкуса" (первая ссылка в Гугле) и ""Пена дней" как манифест юродства ХХ века" (вторая ссылка в Гугле), например, скажут намного больше о книге, чем я. Там просто зацепишься за словосочетание "дух джаза" - и вот в паззле значений находит свое место пианоктейль, проданный за бесценок антиквару: самая яркая и красивая вещь во всем романе, которому уделяется ровно столько же места в тексте, сколько лет в столетии для самой эпохи. Яркая вспышка образа, на которую, как мухи на варенье, летят все аналитики романа. Музыка, алкоголь, растраченный задешево блеск, опустившиеся, но все еще красивые люди - все в одном образе, в одной ветке сюжета. И вот я уже готова кричать: "Смотрите, это же гениально!"
Пианоктейль - однозначно, главная находка этого романа. Настолько хорошая, что просто знать, что это и как фигурирует в романе - и можно щеголять в дискуссии с этими самыми критиками.А вот то, что я называла "очень красивые тавтологии", оказывается, имеет свой специальный термин - "метаформа", а с ней в связке идет модернизм, пространственные метаморфозы, лифчики из целлофана, трудности для экранизации, важность читательского восприятия. Вот здесь бы я попалась на некомпетентности. И все, что можно себе сказать - читай матчасть, а уже потом возвращайся к Виану. А сейчас просто радуйся тому, что образы описаны достаточно живо и фактурно, чтобы даже тебе понравиться. Смотри, как крепко твой взгляд зацепился за узел галстука и снежных кротов с рыжим мехом под снегом - это как раз все было об этом. А такие вещи стоят более пристального внимания - в этом я давно уверена.
Но в то же время, всем этим критикам невозможно, оказывается, пройти стороной биографию самого автора и его отношения с тем же Жаном-Полем Сартром - тут уж начинается: вплетать образ "кривого зеркала" послевоенного романа, прослеживать параллели между Коленом и Борисом, рассказывать про журналы и женщин в жизни автора... Только, мне кажется, это ужасно скучно.
Ну и мотив государственного аппарата - бюрократии, полиции, производственных травм, конвейера - это все выступает более выпукло после того, как прочитаешь в нескольких местах о специфическом восприятии реальности Вианом. Но тут уж, прочистив горло, разрешите не согласиться, авторитетные невидимые критики - читая в абсурдной форме о таких вещах, совершенно невозможно рассмотреть этот слой контрастно и ярко. Вокруг и так люди с мышами разговаривают и болеют от цветов в легких - подумаешь, что на этом фоне еще и трупы летают?
Так что я бы все равно советовала вчитываться в то, как Колен легко хватает солнечный лучи в комнате и как Николя кормит зубной пастой змей в раковине (А Вы пока, маэстро, сыграйте еще разок на вашем дивном пианоктейле!). Такой красотой - абсурдной и нереальной, веселой и противоречивой - роман по-настоящему может зацепить. Столкновение мечты и реальности, утопии и антиутопии, мира материального и духовного, социального и приватного, цветов и денег - чего только теперь не придумаешь, чего только в книге не заложено. Но я все равно не могу отделаться от ощущения, что самое прекрасное, что я прочитала - это как цветок нимфеи борется с букетом сирени в жизни красивой девушки. А значит, я, сколько ни читай, все равно останусь при своем. Только немножко более авторитетно.
И ставлю тебе так мало, Борис Виан, потому что это очень в духе самого твоего романа - крикнуть всем об одном, а по форме подать совершенно другое. Чтобы вышло противоречиво, притягательно и непредсказуемо даже для самого себя. Главное, чтобы, как мы с тобой оба любим, красиво.
5124
KittyYu9 июля 2017 г.Читать далееЭто было ОЧЕНЬ странно. Берясь за постмодернистский роман надо быть готовым буквально ко всему. Спасибо критической статье вначале книги, которая, хоть и проспойлерила мне практически весь сюжет, но зато подготовила разум к восприятию весьма оригинального сюрреалистического, но в то же время, очень похожего на наш, мира. А как иначе можно воспринимать угрей в водопроводном кране, клюющих на фруктовую зубную пасту, фортепиано, на котором можно готовить коктейли со вкусом музыкальных композиций, мышь, отчищающую кафель, и ружья, которые нужно высиживать словно яйца, и из которых могут вырасти железные розы?.. Неподготовленный мозг вполне может перегреться и взорваться.
Но, не смотря на всю эту странность, отлично угадывается обличительная насмешка автора над современным обществом. Он иронизирует буквально над всем. что видит и чувствует: над пафосом религиозной доктрины (Пьяномарь, Надстоятель, Священок, говорящий Христос на кресте), над фанатичностью и идолопоклонничеством современникам (Шик, собирающий все написанные труды и старые вещи Жана-Соля Партра, лекция того же Партра, закончившаяся погромом), под тупостью начальников и бессмысленностью некоторых видов работ (потеря работы Шиком и трудоустройство Колена), над военным производством ("выращивание" ружей за год превращает молодого человека в дряхлого старика) и властью денег (доктор Доктор д’Эрьмо, немало берущий за свои услуги, Шик, спускающий целое состояние на покупку томиков Партра в разных переплетах, и лавочники, предлагающие ему "эксклюзивные" старые вещички самого кумира, "дряхление" квартиры Колена и позорные похороны в кредит). Все это вызывает смех сквозь слезы и слезы сквозь смех.
Все повествование построено на игре слов, перетасовке образов и гротеске. Порою образность деталей получалась красивой до жути (страшная болезнь туберкулез, воплощенная в цветке нимфеи, водной лилии, в легком Хлои), порою удивительно точной (как дом реагировал на неблагоприятные жизненные обстоятельства его жителей, как постепенно и разительно все в нем менялось). А светлое и легкое повествование о любви и счастье постепенно превратилось в фатальную драму, мрачную и депрессивную. Конец историй Колена и Хлои, так же, как и Шика с Алоизой, трагичен, но трагичен по разному и в этом в очередной раз проявляется мастерство Виана.
Несмотря на весь постмодернисткий антураж, роман получился сильный и довольно интересный, но воспринять его, продравшись сквозь бесчисленные наслоения образов и аллегорий, сможет не каждый. Я рекомендовала бы его тем, кто уже знаком с жанром, всем остальным предложила бы начать с рассказов или небольших повестей, чтобы понять, заходит ли вам такой способ видения мира, чтобы большим произведением не изжарить себе мозг и тем самым закрыть путь к творчеству многих замечательных писателей современности.5105
BlackGrifon8 мая 2017 г.Мимо
Читать далееБудете проходить мимо – проходите, хочется сказать себе после прочтения романа. Борис Виан не тронул ни единого нейрона, а читать такие книги в переводе – преступление. Сколько вдохновения, остроты, безграничной художественной витальности наверняка в этом тексте. И сколько адовых мук испытывала Лилианна Лунгина, чтобы найти в русском языке соответствия всему, что без меры и пощады наплодил Виан. Но что же еще, кроме языка, которым страдает и кровоточит писатель, можно здесь обнаружить? Бесхребетный пацифизм? Капризное, кокетливое недоумение «юноши бледного» несправедливостям грубого мира, которому почему-то положено быть утонченным, полным любви и сострадания? Весь роман напоминает патетический жест Пьеро, манерно закрывшим прекрасное лицо длинным незапятнанным рукавом, пока Арлекин-быт уводит Коломбину-бытие насиловать и убивать. Возможно, я уже слишком стар и циничен, надо было раньше увлекаться не Сартром и Камю, а вкушать Виана. Редко, когда мне настолько нечего сказать личного о прочитанном.
576
Zarina_M6 мая 2017 г.Лирическая фантасмагория
Читать далееКаждый любитель чтения прекрасно знает, что результат прочитанного напрямую связан с настроением читателя, его душевным состоянием. Есть книги менее требовательные к этому, например, приключенческие романы или лихо закрученные детективы, триллеры, как правило, легко находят отклик. Произведение Виана к таковым не относится. Правильнее его, наверно, отнести к жанру абсурда, что-то из серии «Лысой певицы» Ионеско или «Алисы в стране чудес», но, на мой взгляд, это будет не совсем верно. С другой стороны, в подобных книгах есть своя прелесть – они настолько размыты и непонятны, что каждый может предать прочитанному свой смысл, либо прийти к выводу, что его как такового и нет вовсе.
Сюрреалистическая повесть «Пена дней», которая так легко и свежо начинается, по ходу прочтения постепенно приобретает минорные ноты и оставляет после себя несколько гнетущее впечатление. Главные герои сильно оторваны от жизни, их цель любить и по сути ничего не делать. Они живут в своем вымышленном (или может быть реальном? смотря с какой стороны посмотреть) мире, у них свои, отличные от стандартных взгляды на события и предметы. После первого десятка страниц мне стало ясно, что добром это кончиться не может…
Книга, безусловно, странная, не скажу, что мне очень понравилась, но как представитель жанра она по-своему интересна.579
Sonnaya_Koshka30 декабря 2016 г.Сказочный роман о настоящих чувствах кукольных людей
Читать далееМир, описываемый Вианом, — абсурден от начала и до конца. Здесь взрослый мужчина не умеет работать, красуется перед зеркалом и всерьез обеспокоен прыщиком на носу, а женщина не работает только на том основании, что она красивая. Основная жизнь героев происходит вокруг еды: они все время едят, они превратили это в искусство. А их повар является человеком столь высокого статуса, что хозяин даже не смеет думать о том, чтобы дать ему согласие в случае, если тому вздумается просить руки его дочери.
Здесь мир состоятельных людей полон высокотехнологичных вещей: даже грязная посуда переносится с обеденного стола на кухню с помощью специального механизма. Зато рабочие на рудниках обречены на изнурительный труд без каких-либо вспомогательных приспособлений. Здесь часто ведутся войны, и оборонная промышленность работает по четкому графику, а такие «мелочи» как устаревание производимой продукции не могут быть поводом для его изменения. Бюрократия и крючкотворство доведены до максимально возможного уровня, даже жулики, и те отличаются исключительной пунктуальностью и грабят банки точно по расписанию.
Несмотря на кажущуюся бессмысленность текста, проблематика романа весьма грандиозна. Абсурдное общество во многом оказывает похожим на то, в котором живем мы с вами: в сюжете романа отражено немало социальных и психологических вопросов, актуальных и для нашей жизни.
Единственное, что оказывается настоящим в «Пене дней», — это чувства героев и… музыка. Колен, главный герой романа, несмотря на всю свою неприспособленность к жизни, оказывается человеком исключительного благородства, некорыстным, способным на волевые поступки. Ему принадлежат мудрые слова:
«…в жизни интересует счастье не всех людей, а каждого в отдельности».Но когда умирает любимая от тяжелой болезни, когда перестает звучать музыка (ломается патефон, стираюттся пластинки), ему становится незачем жить и он погибает. Как писал Виан :
«На свете есть только две вещи, ради которых стоит жить: любовь к красивым девушкам, какова бы она ни была, да новоорлеанский джаз или Дюк Эллингтон. Всему остальному лучше было бы просто исчезнуть с лица земли, потому что все остальное — одно уродство».(на фото - кадр из фильма "Пена дней", режиссер Мишель Одрис, 2013)
541
Nadentsia15 октября 2016 г.Читать далееАбсолютно не моя книга. Что это было?
Чур меня: удалить электронную версию и забыть.
Книга на любителя. Но не оставит равнодушным точно.
При всей моей любви к интуитским штучкам (если вы понимаете, о чем я), здесь случился перебор. Сначала я старательно пыталась найти толкование многих слов словаре и гугле. Типа танца "скосиглаз" или денежной единицы "инфлянк". Наивная...Когда повар Николя в красках рассказывал, что он приготовил чудесное блюдо из угря, которого он собственноручно выловил в ванной из крана...М-да. Мне такое нельзя читать. Я же потом в ванну перестану заходить...
Очень-очень грустная история, с каждой новой страницей не только жизнь героев "тухла", но и мне что-то тоже становилось хуже.
Да, сюжет и обстановка местами напомнили Ремарка. Но Виан - это все-таки совсем другое. Ремарк со всеми его сложностями послевоенной жизни так не угнетал...Он наоборот радовал: жить хотелось. Тут - нет.
Прекрасная верная любовь да, есть. Но весь этот мир, в котором живет то чувство, лично у меня, вызывает только отвращение. Я все это проживала в красках вместе с героями и это меня слишком впечатлило. Как мне теперь это развидеть?
К сожалению, должна признать, что классическая французская литература идет у меня туго. Не буду говорить за всех, но что-то как-то...587
Kassandra2367 сентября 2016 г.Читать далееЭто произведение очень странное, прям очень. Вполне нормальная и обычная реальность переплетается с чем-то фантастическим, и достаточно, отвратительным. Например, такие сцены как: герой просто так отрезает охраннику голову лезвием конька, просто потому что он был взволнован и торопился. Он прячет тело в шкафчик и в последствии ему ничего за это не было, это в порядке вещей. Это норма. Ну там полно таких абсурдных ситуаций, спойлерить не буду :)
Мне понравилось то, как автор играет со словами. Например, доктора, который лечит жену главного героя зовут д"Эрьмо или работающий в церкви - Священок.
Духовная элита, кстати говоря, выставлена в очень нехорошем свете. Ну, я человек не верующий, поэтому мои чувства автор не задел.
В целом, я не жалею, что прочла эту книгу. Но вряд ли я захочу ее перечитать.552
Lindabrida11 августа 2016 г.Читать далееЭта книга - как джазовая импровизация. Где и грусть, и радость, и красота, и нелепость - все сливается в одну мелодию. Здесь ловят угрей в ванной и ходят в гости к Трюизмам. Здесь царит экзистенциализм, и молодые герои готовы жизнь положить, но хоть краем уха услышать лекцию знаменитого философа. И даже прислуга организует в квартале философский кружок. Фейерверк абсурда? Дружеский шарж на Сартра? Да, все есть здесь, но к веселой чепухе приплетается надрывным рыданием саксофона - тема боли и смерти.
542