
Ваша оценкаРецензии
Existentielle4 мая 2015 г.Читать далееДавно я уже не читала сказок. Таких сладеньких, приятных, с ноткой юмора. Хотя я и не получила какого-то эмоционального потрясения, которого ожидаю от каждой книги, я все равно была рада прочитать эту пьесу. Была рада отдохнуть эмоционально и прочитать ее на одном дыхании и с улыбкой на лице.
Поняла, что я немного, но все же соскучилась по рифмованным строчкам. Захотелось сразу же взять и прочитать несколько стихов Есенина, Блока или Лермонтова. За это большое спасибо Шекспиру.
Не хочу писать длинный отзыв, хочу просто написать сюда свои любимые строчки из пьесы. Честно говоря, не совсем понимаю, чем они мне так приглянулись:
Коль я не мог вас позабавить,
Легко вам будет все исправить:
Представьте, будто вы заснули
И перед вами сны мелькнули.
И вот, плохому представленью,
Как бы пустому сновиденью,
Вы окажите снисхожденье.
Мы будем благодарны ввек.
Притом клянусь, как честный Пэк,
Что если мы вам угодили
И злобных змей не разбудили,
То лучше все пойдем потом.
Давайте руку мне на том.
Коль мы расстанемся друзьями,
В долгу не буду перед вами.331
odva25 апреля 2015 г.Читать далееТрёхслойная запеканка на перебродившем тесте.
Вот так капустник к свадьбе некоего вельможи становится шедевром - главное, чтобы автор был с именем! Смешать античную мифологию с германским эпосом, приправить английскими народными сказками, увязать в некий сюжет - и вуаля! "Представлен множество раз перед публикой" (У.Шекспир), экранизирован также множество раз, издан в печатном виде - опять-таки множество раз...
Сюжет(ы).
1) два прекрасных юноши не могут разобраться с двумя прекрасными девами - кто в кого влюблён и кто на ком должен жениться в итоге.
2) правители эльфов никак не могут найти мир в своем доме, путём волшебства муж пытается утихомирить жену, а попутно и вмешивается в сюжет номер 1.
3) безграмотные ремесленники ставят спектакль в честь свадьбы правителя всего этого государства, попутно развлекая уже помирившихся и осчастливленных героев из сюжетов номер 1 и 2.Для кого?
Для фанатов автора.341
natalyjelissejeva12 августа 2025 г.Это лёгкая, искристая комедия, где реальность и волшебство переплетаются в причудливый танец. Читая, словно попадаешь в тёплую, звёздную ночь, полную шуток, любовных недоразумений и чар. Лично мне особенно нравится, как пьеса передаёт ощущение летнего воздуха: свободного, мечтательного и чуть озорного.
2157
SohnBreams29 июля 2017 г.Читать далееЛегкая и ненавязчивая любовно-фантастическая история, с безумствами влюбленных и неподражаемой сатирой. Я никакой не специалист по выискиванию тайных смыслов и загадок, которых, судя по аннотации, выше крыши, поэтому не могу назвать пьесу шедевром, хотя и не считаю ее хуже остальных. Последнее действие весьма позабавило и показалось самой интересной частью. Фарс и едкие колкости средневековой комедии по части юмора не сравнятся ни с никакими современными камеди-шоу или стенд-апами, жаль что у зрительской аудитории сложились предрассудки о нудности и тяжеловесности всего творчества Шекспира. Нехватку одной звезды до совершенства могу объяснить лишь тем, что мне больше по нраву исторические трагедии, с эпосом, сражениями, интригами при королевском дворе и конечно историческими личностями, сила которых порой затмевает вымышленные образы.
2175
Aplegeyt11 мая 2016 г.Читать далееУильям Шекспир - хорош, и с этим невозможно поспорить. О его "Счастливых комедиях" слышали даже те, кто ни разу не брал их в свои руки. Они легки и полны надежд. Для меня же пьеса Шекспира как зеркало, отражающее реалии далекой эпохи.
В "Сне в летнюю ночь" особенно ярко чувствуется влияние древнегреческой и римской культур, которые самым неожиданным образом смешиваются с исконно английской мифологией. Боги и герои Олимпа переплетаются с феями, эльфами и фейри, а побеждает, конечно же, любовь.
Из характерных вещей бросаются в глаза два момента.- Несмотря на обилие женских ролей, их все предстоит играть мужчинам. Что мы и видим на ярком и забавном примере простых афинских трудяг-ремесленников: Пигвы, Миляги, Основы, Дудки, Рыла и Заморыша.
- И ущемленное положение слабого пола:
Эгей
...Раз дочь моя, могу всецело ею
Располагать...
Гермия
...Что самое плохое предстоит мне,
Когда я за Деметрия не выйду?
Тезей
Что? Смерть! Иль отречение на веки
От общества мужчин.Если вдуматься в эти строки, обычная комедия сразу же превращается в довольно трагичную. Тем не менее, все герои (не без помощи высших сил) с честью выходят из затруднительных и щекотливых ситуаций. "Сон в летнюю ночь" - произведение многогранное и действительно достойное. У меня - человека, органически не переваривающего и не понимающего поэзию, чахнувшего над "Евгением Онегиным" - оно пошло легко. Даже возникла мыслишка: "А не прочитать ли и остальные пьесы Шекспира?" И знаете, скорее всего прочитаю. =)
253
dbiytdcrfz8827 декабря 2015 г.Лично для меня "Сон в летнюю ночь"- не совсем комедия!Читая книгу, сразу чувствуется 19 век . У женщин нет прав, все решают мужчины - кого любить и с кем быть (подчиняешься, или пострадаешь). НО! Не смотря все на это, вышел happy ending. Первый раз мне хотелось не читать книгу , а смотреть спектакль.
252
gra-anya26 марта 2015 г.Великолепная шекспировская феерия! Романтическая комедия с обязательным хэппиэндом.
Любовный треугольник (или квадрат?) - Лизандр и Деметрий, влюбленные в Гермию, и Елена, влюбленная в Деметрия . Феи и эльфы, не поделившие мальчика . Близящаяся свадьба герцога Афинского. И постановка спектакля афинскими рабочими.
В общем нужно читать! Легкий юмор в сочетании изысканностью Шескпировских пьес порадуют Вас несомненно!233
nikasslavich21 мая 2025 г.Буду краток. Очень понравилось, могла быть десятка, но пятый акт, на мой взгляд, совершенно лишний и не смешной. Поэтому 9 из 10.
1141
Olca26 марта 2016 г.Читать далееСон в летнюю ночь - легкая летняя комедия. Читать ее лучше в саду летним вечером, погружаясь в долгожданную прохладу и средневековое волшебство одновременно.
Тема ее вечна - это влюбленность. Влюбленные щедры на речи ласковые, разлюбившие - на речи колючие. Герои горят ярким пламенем своих чувств: любовь так навсегда, ненависть так отчаянная, обида до самоунижения, мгновенное предательство. Но все это как в дымке летней ночи.
Это комедия, поэтому все счастливы в конце. Впечатление от книги остается легкое и приятное.
159
murpfy15 октября 2014 г.Было чудесно читать эту книгу на ночь в рамках заполнения пробелов в образовании. Нужно будет попробовать перечитать в переводе Пастернака - в тексте был ряд смущающих меня моментов.
161