
Ваша оценкаРецензии
Arlin_1 марта 2015 г.Читать далееВ очередной раз поражаюсь неустойчивой психике жителей средневековья и уровню их внушаемости. Насколько разными глазами мы смотрим на мир, насколько иначе мы оцениваем даже простые события. "Алая буква" - пожалуй, самое яркое тому подтверждение.
В центре сюжета банальнейшая донельзя история измены и рождения незаконного ребенка. Место действия - Новая Англия, небольшой городок переселенцев-пуритан, искренне готовых забить камнями любого, оступившегося на пути добродетели. Притом сами жители отнюдь не являются добропорядочными праведниками, на что постоянно указывает образ местной сумасшедшей, которую жители предусмотрительно окрестили ведьмой. В целом, требования морали обычны для непросвещенного люда: "Делай, что хочешь, лишь бы все шито да крыто было". И вот в этом внешне благопристойном обществе появляется женщина, которая нарушает заведенные порядки. Она не является борцом за справедливость или "лучом света в темном царстве", она просто неистово хочет любви. Любви, которой не получила от своего старика-мужа, любви греховной, преступной, которой нет места в этом обществе. Плодом этой любви явился ребенок, неземное существо, полуэльф, полуфея, дьявольское отродье, и вот это дитя мать любит всеми силами души, любит, боготворит, лелеет и... боится. Боится того, что сама произвела на свет, что выставила на потеху толпе, что стало той самой алой буквой, без которой уже невозможна ее жизнь.
Прекрасная задумка притчевой по своей сути истории не получила достойного воплощения. Трагедия трех человек оказалась погребенной под бесчисленным потоком нравоучений, наставлений, бесконечных описаний, уточнений, пояснений и рассказов "иными словами":
Старый Роджер Чиллингуорс, человек уравновешенного нрава и доброго, хотя и не слишком пылкого сердца, всю свою жизнь был неподкупно прям и чист в отношениях с людьми. Поэтому он верил, что начинает расследование с честным и суровым беспристрастием судии, стремящегося только к истине, словно речь идет о воображаемых линиях и фигурах геометрической задачи, а не о человеческих чувствах и нанесенных ему самому обидах. Но чем дальше он заходил, тем безраздельнее им овладевала одна-единственная страсть, свирепая, холодная и неотвратимая как рок, которая, захватив старика, уже не отпускала до тех пор, пока он не исполнил всех ее требований. И он рылся в душе несчастного священника, как рудокоп, ищущий золота, или, вернее, как могильщик, который раскапывает могилу, думая найти на теле покойника драгоценности, хотя скорее всего найдет лишь прах и тление. Горе тому, кто только их ищет!
Порою в глазах врача появлялся недобрый синий огонь, подобный отблеску горна или, скорее, вспышкам того страшного пламени, которое, вырываясь из описанных Бэньяном зловещих врат в склоне холма, озаряло лицо пилигрима. По-видимому, в породе, которую извлекал этот мрачный рудокоп, было нечто вселявшее в него надежду!Громоздкий, тяжелый стиль, где за нескончаемыми сравнениями и развернутыми метафорами сложно уследить за мыслью автора. К тому же в каждом движении и поступке героев автор прослеживает какую-то дьявольскую логику, сверхъестественное пояснение, которое в сотый раз поражает читателя своей бессмысленностью: трехгодовалый ребенок бросает в мать цветы - это злой эльф карает ее за преступление; шестилетняя девочка резвится на кладбище - она не человек, потому что этим отрицает свою смертность. Таких знаков множество, но еще больше поражает фантазия автора - вам пришло бы в голову сравнить бегущего ребенка со скарлатиной?
Мне понравилась бы книга, если бы ее написал другой автор. Мне понравилась бы история, будь она рассказана иначе. Здесь же яркой вспышкой было начало - всё тот же беспроигрышный ход с казнью героя - и предфинальная сцена с долгожданным признанием. Последовавший за этим финал вверг меня в искреннее недоумение - хеппи энд для притчи? или для готической сказки? (хотя готики здесь и на грамм нет) Всё та же необъяснимая логика автора, которая показывает события с неожиданной стороны. Герои в этом извращенном свете кажутся совершенно иными, чем они есть на самом деле. Одна попытка беспристрастного взгляда выявляет несоответствия: кающаяся грешница Гестер буквально кичится своим преступлением, подчеркивает свою греховность абсолютно так же, как расшивала злосчастную алую букву. Несчастный страдающий священник прячется за юбкой женщины, которую он сам обрек на страдания и позор, прячется под маской святости, как прячет под одеждой позорный знак. Дьявольские поступки злодея Роджера вдруг оказываются оправданы тем единственным способом мести, который доступен старому врачу. Каждый из героев - не тот, кем видит его автор. У каждого - свой грех, но кто-то стремится скрыть его, а кто-то выставляет напоказ.
14108
cadgoddo4 августа 2013 г.Читать далееИтак, у русских есть "Анна Каренина", у французов "Госпожа Бовари", у американцев - "Алая буква".
1640-е годы, Бостон, Массачусетс. Молодая жена родила девочку после весьма долгого отсутствия мужа. За это ее - к позорному столбу и алую букву "А" на одежду (адюльтер). Именно в этот момент возвращается муж...
Священник - отец ребенка - страдает от чувства вины. Однако свою алую букву он носит под одеждой. До поры до времени. Всю фабулу я не собираюсь тут раскрывать.
В процессе чтения этого романа я активно посещал англоязычные форумы, на которых многие американские high school'еры (15-18 или 16-18 лет) активно заявляли: hate it!
Что ж, я их понимаю. Я тоже не испытывал особой любви ко многим произведениям из программы по русской литературе. К тому же, не все американцы твердо уверены, что земля была создана 6 тысяч лет назад, причем за неделю, и что факт первородного греха (или как он там называется) имел место В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ.
Вообще, наша религиозность очень разная. Для нас важны ритуалы и традиции, в том числе не очень полезные для здоровья. Они же даже религии придают какой-то психоаналитический характер. Видимо, преподаватели очень дотошно рассматривают тему ГРЕХА в этом романе, что мешает сосредоточиться просто на описании перипетий любовного треугольника.
Разумеется, это упрощение. Я помню, как хаяли фильм "Онегин", созданный братом (Рэйф) и сестрой (Марта) Хайнс в 1998 году за то, что из "энциклопедии русской жизни" сделали якобы дешевую мелодраму. Блин! Да спасибо, что вообще еще интересуются русской классикой. Для среднего россиянина англо-американская классика - это что-то запредельное(((.
Когда читаешь Готорна, поневоле вспоминаешь Вальтера Скотта и Фенимора Купера. Стиль очень близок - неторопливо, основательно и весьма описательно. Только нет некоторой благостности Скотта, из-за которой у меня не получается его сейчас перечитывать. Несмотря на общую романтическую направленность, Ирвинг все же гораздо реалистичнее в бытовых зарисовках. Может быть оттого (это полушутка), что не стихи ранее писал, а весьма остроумные новеллы.
Вторая главная тема романа - НЕТЕРПИМОСТЬ. Тема для меня очень важная, постоянно по мере сил борюсь с этим в себе и не только. Очень злит порой эта разница между "подставь другую щеку" и тем, что происходит в действительности. Креститься все же я твердо собираюсь, так как вера пришла ко мне, но вовсе не для того, чтобы биться яйцами на Пасху и соблюдать посты. Просто я знаю, что В ОСНОВНОМ (но без "щеки" буквально) я буду соответствовать идеалам христианской веры для рядовых "овец", оставляя за собой право обходиться без "пастухов".
Мне кажется, нетерпимость исходит просто из желания использовать какие-то ошибки, несоответствия для подавления (а то и уничтожения) с целью извлечь выгоду. Выгода может состоять в простом моральном удовлетворении, а может и в присвоении неких материальных благ - то есть, дарвинизм в действии.
Кто бросит первый камень?
P.S. Низкий поклон серии "Азбука-классика", переводчикам Эльге Львовне Линецкой (1909-1997) ("Трое в лодке, не считая собаки", "Поворот винта" и многое другое) и Нине Львовне Емельянниковой (?, не нашел) ("Приключения Шерлока Холмса", "Нищий, вор" и т.д.)
1479
Song_Shadows5 марта 2013 г.Читать далееДля начала скажу, что не питаю особых симпатии к классике, потому "Алая буква" трепета/восторга не вызвала и должного отклика в душе не нашла. Но, тем не менее, я рада, что смогла волей флешмобного случая познакомиться с этим произведением, чьё название часто встречалось мне раннее и постепенно пробуждало любопытство..
История, столь тесно переплётанная с моралью. История, выстроенная на морали. Почему-то именно философский и символичный подтекст для меня оказался ярче, больше, выразительнее основного текста. Герои, именно как цельные одушевлённые персонажи, читались больше как образные. За исключением, правда, малышки Перл. Сравнение с эльфом не осталось незамеченным и весьма порадовало (фэнтезийный отголосок в душе радостно вопил "Агааа, эльф!") =) Такое прелестное, такое живое, такое бесовское воплощение греха! Устами младенца глаголит истина, и видение с точки зрения девочки оказалась что ни на есть точным и правдивым.
Какой он странный и скучный человек! Тёмной ночью он зовёт нас к себе и держит и меня и тебя за руку, и мы стоим с ним вон там, на помосте. И в тёмном лесу <...> А здесь, солнечным днём, на глазах у всего народа, он знать нас не знает, и мы не должны его знать!
Трагическое переплетение судеб, алый символизм, вынужденный дисбаланс с обществом, столь частый и в наши дни, муки одиночества, губительное влияние религии, горькая правда, которую невозможно всегда утаивать.. Пропасть, не преодалённая в жизни, остаётся между людьми и после смерти.1444
Scary_Owlet2 февраля 2013 г.Ололо, ты грешна.
Грех.
Ололо.
Дьявол.
Ааа
Порождение греха.
Уууу
Интрига и месть, отвага и честь, смотри не зевай
Не зевай от скуки, в смысле.
Книга маленькая, но гордая; история выразительная, ничего не скажешь; но смысла в ней никакого и логики тоже ноль.
Благочестие.
Ололо.1439
Alevtina_Varava22 августа 2012 г.Читать далееФу, какая бяка. Первая половина книги еще была ничего - разве что слишком простая и четкая в определениях черного и белого. Но потом... Во-первых, это перестало быть художественным произведением. Остался только план - что нужно выразить в художественном сюжете. Нереализованный. Моралистический трактат, гиперболизированный настолько, что это не подчеркивает его аспекты, а лишь раздражает читателя. И это железное разделение на черное с белым! Да какое расписанное. Так, так и так. И только так. Этот - плохой, у него едва ли не рожки. Этот - хороший, он повесился на своем нимбе и очень страдает. Эта - вообще фея лесная, дочь Черного Человека. Она в три года судит, как в семь, а в семь - как в два.
Не книга, а средоточие примитивных символов и однозначных образов. Добавьте к этому менторский тон и моралистичность. И лучше не трогайте, если вам не улыбается подобный коктейль...
14140
Black_cat23 октября 2011 г.Читать далее"А" - первая буква слова Adulteress (прелюбодейка)
Вот наконец я и доралась до одной из самых знаменитых книг в мировой классической литературе. Не счесть, сколько ссылок на эту книгу попадалось мне в литературе и кинематографе. Решив,что больше тянуть нельзя, я с интересом принялась читать. Сначала особого интереса книга у меня не вызвала, и я как - то очень быстро догадалась, кто должен стоять на помосте рядом с Гестер Прин. Но затем повествование постепенно затягивало меня. Я в голове прокручивала возможное развитие истории в дальнейшем,но все чаще стала ошибаться в своих предсказаниях.
Что для современного читателя будет значить эта книга? Сложно сказать. Нравы сегодняшние настолько отличаются от нравов пуритан, что скорее их поведение вызывает недоумение, чем грех Гестер Прин. Ужасает не поступок этой несчастной женщины, не ее падение, а именно жестокость пуритан, их способность так безоговорочно отвернуться от человека. Я не отрицаю - Гестер Прин виновна. Она предала мужа, отдалась греховному чувству и - о ужас - родила ребенка от союза, не благословленного Господом. Но на мой взгляд не так страшен поступок Гестер, как действия того мужчины, который поступил еще более подло (не буду называть его имя,пусть останется интрига для того,ктро решить прочесть роман). Все семь лет Гестер скрывала имя отца ребенка, защищая этого мужчину. А сам этот человек мучился, но муки его были не настолько сильны, чтобы придти на помощь обреченной Гестер Прин. Он варился в своей муке, его душа изводилась и погибала, но он не нашел силы, чтобы остановить это признанием.
Итогом стало то,что Гестер приобрела невероятную силу. Ту женскую силу,которая помогла ей справится со всем тем горем,которое обрушилось на нее. Она была настолько сильна,что смогла поддержать этого трусливого человека, поделиться с ним решимостью и бесстрашием.Они утверждали, что эта буква означает "Able" (сильная), - столько было в Гестер Прин женской силы.
Отдельного разговора заслуживает личность Роджера Чиллингуорса. На мой взгляд, он и есть тот Черный человек, самый яркий образ греха в романе. Ненависть, месть сделали его исчадием ада. Ничего не было святого в этом человеке, ничего не могло сгладить его. Ни разу я не увидела в нем ничего хорошего, человечного. Он наиболее грешен из всех героев романа и заслужил той участи,которая постигла его.
P.S. после прочтения книги очень расстроило,что в недавно вышедшем ужасном фильме "Отличница легкого поведения" эксплуатируется алая буква. Делается это очень грубо и полностью теряется весь смысл романа Готорна. Насколько далеко может зайти человеческая глупость!!!1478
olya-ogonek7 августа 2022 г.Читать далееДавненько, ох уж давненько я пыталась дорваться до этой книги. Одно то, что она так смело стоит уже в классике, для меня это повод рано или поздно было добраться до нее. Открыв ее, я словно шагнула в известное общество серпентария. Так как, казалось бы описана другая совсем эпоха, но сквозь года и века ничего не меняется. Я про то, что родив женщина одна без мужа объявляется падшей женщиной. Которую словно бычка заклеймили, оставив на ее одежде букву А. Отношение общества к ней было в свое время ужасным, потому что даже в тексте было описание того, что даже жить она не могла вблизи, а пришлось уйти в лачугу подальше от всех и всего. Да и отношение к ее дочери увы оставалось не совсем уж идеальным для общества, хотя казалось бы ребенок вообще ничего никому не должен. Узнав кто отец ребенка, как ни странно особо удивляться не приходилось, хотя бы потому что и священники люди, да и мужчины тоже. Стоит вспомнить некоторые произведения, где священник любит свое дитя, но не выдав тайну. Со временем наша героиня, настолько долго заслужила своим хорошим умением вышивать к себе хорошее расположение людей своего городка, что они стали доверять ей починку своих платьев и вышивку. Прочиталась быстро, интересно, но увы на один раз. Не знаю насколько хорошо это или плохо, но желание перечитать нет, но есть желание познакомиться с другими произведениями этого автора.
13643
Liss_ivica12 июня 2017 г.Читать далееНесколько лет назад я посмотрела "Отличницу лёгкого поведения", на главную героиню этого фильма большое влияние оказала книга "Алая буква". С тех пор я не раз задумывалась о том, чтоб прочитать эту книгу. Сложно сказать, чего же я ждала от чтения. Прочитав книгу, я поняла, что в фильме хорошо передана её суть, и я, к своему сожалению, узнала из книги мало нового.
Тем не менее, книгу стоит читать. Хотя бы ради красивого языка. Сложные развернутые предложения совсем не трудны для восприятия, наоборот, они почти незаметны, но делают роман полнее и интереснее. Сюжета как такового нет, зато есть прекрасные описания внутреннего состояния героев.
Саму историю, описанную здесь, я восприняла как борьбу характеров. Эстер - обладательница сильного характера, который и помог справиться со свалившимися на неё трудностями. Характер Димсдейла оказался слабее, трусость взяла над ним верх. Характер Чиллингуорса выродился под влиянием мести... Наверное, я не смогла оценить всю глубину того, что хотел сказать автор, для меня грех Эстер представляется не таким страшным, каким его считали её соседки. Сейчас просто не та эпоха. И всё же, сильные личности привлекают в любой ситуации, а за тёмной полосой следует светлая. Я всю книгу ждала, когда же эта светлая полоса наступит для Эстер. Рада, что она наступила при жизни, а не после смерти.
В издании, которое я читала, есть статья об авторе. Прочитав её, я узнала (и удивилась), что вступление к "Алой букве" автобиографично и автор на самом деле работал на таможне.
13122
margo2417 июня 2015 г.Читать далееТак, что мы имеем? Новая Англия. Женщина, совершившая страшный грех (по тем меркам). Священник-прелюбодей. Ревнивый муж. Ребенок, наделенный сильно уж нереальными свойствами. Трагическая развязка. Ах, еще и поток душевных терзаний.
Все бы ничего, стандартные составляющие для романа, как вы видите, есть. Но читать это было не возможно! Как бы вам объяснить?! Хотелось взять алую нитку и вышить на книге слово "напыщенный". Рассуждения авторы достаточно мудры, я не спорю с этим, но читая, я представляла что эту книгу пишет павлин и его хвост все распускается по мере написания. Этот образ преследует меня до сих пор. В общем, жаль потраченного времени.
1366
majj-s18 сентября 2013 г.Читать далееПУРИТАНСКИЕ ЦЕННОСТИ.
Молодая женщина носит на одежде алую букву. Она хороша собой, умна, деловита, умелая портниха, которая своим мастерством содержит себя и дочь. Потому буква "А" на всех предметах одежды выглядит украшением. Как можно было бы принять за украшение клеймо в виде лилии на плече Миледи. Которое прекрасная леди Винтер не стремилась показывать никому. В отличие от Эстер Прин, та не могла прятать свой позор под одеждой. Приговором общины она осуждена была носить знак супружеской неверности. Красная "А" означает "адюльтер".
Как жестока пуританская мораль. Разве можно наказывать женщину за то, что она любила и была любима? Это почти то же, что осуждать человека за еду. Или стремление прикрыть бесшерстное тело одеждой. Или дыхание.
А если по другому взглянуть на происходящее. Вот они прибыли в этот дивный и новый, но чужой и потенциально враждебный мир. Горстка поселенцев. У них есть семена, инструменты, умения. Распорядись имеющимся разумно и
"через четыре года здесь будет город-сад".Позволь себе расслабиться, отпустить вожжи, взглянуть сквозь пальцы на проступки против морали и нравственности, которые свойственно позволять себе людям (так уж мы устроены, в чужом глазу соринку, в собственном - бревна). И маленький здоровый (пусть с небольшими тараканчиками в голове) коллектив пойдет вразнос, превратится в анархическую вольницу. Перестанет существовать.
Пуританская мораль, с ее крайней строгостью нравов, расчетливостью и бережливостью, трудолюбием и целеустремленностью, милее мне, чем разнузданный гедонизм общества потребления. Иногда немного аскезы не помешает, не находите? А Эстер Прин - она особенная женщина, мое глубочайшее уважение. Так ведь для нее все хорошо кончилось, правда?13120