
Ваша оценкаРецензии
orangekyo16 февраля 2014 г.Читать далееСюжет раскачался примерно к середине книги, до этого приходилось буквально продираться через текст. Хотя может дело и не в сюжете, а это я за последнее время прочитала слишком много книг на военную тематику.
К концу повествования появилась достаточно интересная линия запретной любви, которая даёт книге одну звезду точно.
Книга на один раз. Через какое-то время забудется. Какого-то неизгладимого впечатления не оставляет, через две недели сюжет вспоминается с трудом, точнее сюжет помню, но никаких подробностей или имён.
Но прочитать стоит, особенно если мало прочитано на тему военного времени в 1940-е. Не помню, читала ли что-нибудь вообще со стороны оккупированной Франции.
Интересна ещё книга тем, что Ирен Немировски пишет пусть и вымысел, но всё же очень реальный, ведь сама она прошла через это.697
Stoker189727 января 2025 г.Читать далееЧестно, мне не очень нравятся произведения иностранных авторов о Второй мировой. Может быть, для них эта война не была такой, как для Советского Союза. Может быть, они пережили это проще, чем русский народ. Не знаю, правда. Но это единственное объяснение, почему такие произведения получаются сухими, тусклыми, безжизненными и безэмоциональными. Советские писатели описывают события тех лет гораздо лучше, с ними читатель будто заново переживает те дни, те эмоции. Здесь же ничего такого нет. Произведение на военную тематику, но при этом автор делает акцент на людских пороках. Зачем? Пороки всегда были, есть и будут. Не бывает идеального общества. Война все-таки более первоплановая тема. Я искренне не понимаю, за что это произведение так хвалят, чем оно понравилось и почему у него такой высокий рейтинг.
5146
Alevtina_Varava17 июня 2021 г.Читать далееОписано ужасное. Как ураган чужой и ненужной бессмысленной глупости рушит судьбы - всех, от богатых до бедных, от глупых до мудрых. Всех, всех, всех. Война. Оккупация. Новые правила взбесившегося мира. Книга идёт набросками - об одних, других, третьих. Их всех перемалывает в жерновах войны. Даже не буквальной. Не той, где прям окопы или взрывы. Той, что просачивает ядом в жизнь и сжигает её кислотой. Выгоняет из домов, диктует правила. Какие-то новые, непонятные, ненормальные. Стирает социальные привилегии, прошлое, приличия, мораль, свою правду сердца. И хочется убить хотя бы какого-нибудь немца, хотя бы их собаку. Бессмысленно. И даже беспощадно. Просто какого-то за всех.
В книге много психологических набросков, очень круто написанных. Произведение стоящее. Хотя прямо за душу не берет, как другие книги о войне. Эта вещь - скорее изучение психологии людей в уродстве войны. Не игра на нервах и чувствах, а препарирование, изучение и анализ выведенных данных.
1001 books you must read before you die: 304/1001.
51,1K
lapl4rt12 декабря 2020 г.Читать далееВот вроде бы ровная книга о первых годах войны, но четкое ощущение, что автор презирает французов за их приспособленчество, пораженческие позиции, мелочность и алчность на фоне всеобщего бедствия.
1940-й год, Париж и другие крупные города эвакуируются кто куда - семьями, компаниями, в одиночку. Дороги забиты беженцами, а головы беженцев - паникой при одной только мысли о немцах. Постепенно становится ясно, что бежать некуда, и большая часть горожан вернулись в свои дома и стали решать дела насущные: ходатайствовать о выходном пособии, нанимать служанку, собирать компанию для веселого вечера в подпольном ресторане.
1941-й год, небольшой городок во Франции, занятый немцами: все цивильно, вежливо, приятно. Горожан раздирают противоречивые чувства: с одной стороны, враги, которые держат в плену мужа/брата, с другой - обычные парни, нуждающиеся во внимании, чьи матери, сестры и жены так же переживают об их судьбе, как местные - о судьбе своих мужчин. В немцев влюбляются, с ними заигрывают, спят. Война войной, а отношения между полами никто не отменял.Книга не стала для меня открытием, тем более после множества прочитанных на подобную тему о происходящем на советских землях. Большой плюс, что автор не стала аккуратно завершать книгу "жили они долго и счастливо", а вывела финал за обложку.
41,2K
sergeybp12 апреля 2015 г.Читать далееОдним предложением: Франция, ожидание войны с Германией, беженцы, неожиданный полный крах, оккупация, но дальше жизнь идет своим чередом: немцы довольны, богатые опять в выигрыше, бедные затягивают потуже пояса, еще потуже... но все еще впереди, т.к. война с Россией только-только объявлена.
Небольшое произведение, на самом деле задумывалось как часть эпического романа (один том в 1000 страниц)о войне и судьбах самых различных по социальному происхождению и мировоззрению людей, так и осталось эпизодом - Ирен Немировски летом 1942 г. была депортирована и убита в газовых камерах Освенцима. Поэтому и судьбы военнопленных, о которых мы пока ничего еще не знаем, и отношения, завязывающиеся между персонажами воспринимаются как пролог к дальнейшим событиям.
Писательница пытается как бы со стороны описывать происходящие события и явления: "Христианское милосердие и гуманность, достижения нескольких веков цивилизации, слетели, будто ненужные побрякушки, осталась только жесткая внутренняя суть." Но хотя она и пытается не навешывать ярлыков ("герой", "мученица" или "мерзавец"), тем не менее у положительных героев "дивные живые зоркие глаза" или "не смотря на низкие лбы и серые растрепанные воосы, они быи на редкость сердечными и разумными". Для сравнения еще одна сценка времен больших испытаний:
— Уж и не знаю, зачем я все ем, Шарлотта, — говорила она, — ведь чувствую, больше не влезет.
Мадам Перикан отвечала с убийственной иронией:
— Нам всем приходится совершать над собой усилия.
И поставила перед матерью полный кувшин шоколада.Или разговор между "беженцем" и администратором отеля:
— Милейший, — сказал он, отворачиваясь, чтобы скрыть блеснувшие слезы, — гибнет не только Франция, гибнет Совесть.
— До тех пор пока вы с нами, господин Корт, это невозможно, — горячо возразил старший администратор, который за время начавшегося бегства уже не раз произносил эту фразу. Корт был четырнадцатой знаменитостью и пятым писателем, прибывшим после трагических событий из Парижа, желая найти убежище в роскошном отеле.Показательно, что в романе первой жертвой нападения Германии на Францию становится кюре, убитый французскими подростками, о кторых он же и заботился.
Подобно Льву Толстому в "Войне и мир", Ирен Немировски пытается показать нам события глазами их участников, из чего вырастает человеческая трагикомедия на мелодраматический лад. В целом, сильно устаешь от жеманных диалогов и несколько надуманых перипетий повествования, а назавершенность сюжетных линий оставляет смешанные чувства, пока... пока из рабочих тетрадей писательницы не узнаешь, как планировалось произведение, и не прочитаешь о ее трагической судьбе.
Еще цитата из рабочих тетрадей: Создается впечатление, что в мире существует некоторое количество свободы и власти и его делят то между миллионами, то между миллионами и единицей. «Пользуйтесь остатками!» — заявляют диктаторы. <...> Они представляют собой силу, но силу преходящую и иллюзорную. Со временем она будет израсходована — разорение, падение, болезнь (так было с Наполеоном). И люди изумятся: «Как? Неужели мы перед ними трепетали?»
4119
Lana_291012 января 2016 г.Читать далееКаждая книга о войне ценна по своему. У каждого своя история и своя правда. О жизни оккупированной Европы, мы как правило знаем не много. Только поэтому книгу стоит прочесть.
Ирэн Немировски здесь отразила лишь малую толику своей истории, но и многого ей не суждено было узнать. Если честно, судьба автора и ее семьи меня тронула больше, чем сама книга.
Написана неплохим языком, читается легко, но особого развития сюжета не наблюдается, да и постоянное "перескакивание" повествования с места на место утомляет. Местами уж слишком напоминает "войну и мир", даже Юбер ассоциируется с молодым Николаем Ростовым. Особой драматичности в описаниях бегства из Парижа или немецкой оккупации нет, больше выделен контраст между богатыми и бедными слоями населения. Немецкие же оккупанты показаны со своей наилучшей стороны. Казалось бы и не было грабежей, насилия, массового истребления. Милые такие, воспитанные, приветливые оккупанты. Не верю! Да и вообще герои либо очень положительные, либо уж совсем отрицательные.
В книге есть и "ляпы", вроде того как: во время цветения вишни герои собирают спелую клубнику. (Чем они ее поливали?) Но это,в общем, мелочи.
Книга не закончена, кульминация событий, видимо, была задумана где-то впереди. Судьбы героев нам остаются неизвестны. Книга на один раз, особого впечатления не произвела, не тронула. Гораздо трагичнее на фоне книги выглядит судьба ее автора.3230
LadyDyn22 декабря 2018 г.Читать далеезапах липы, свежих булок, звуки украдких поцелуев и заунывной песни - так она описала отъезд немецких солдат из одного французского городка... а они её - такую живую, проницательную и, несмотря на всё скотство, высвобождаемое войной, любящую людей - в печку.
Глубокая, без идеологической пыли в глаза книга.
История, как она представлена здесь, не дает уроки, а оставляет знаки. И эти знаки прочитываются только теми, кто владеет кодом для их расшифровки, то есть прошел через то же самое. Я, как и большинство читателей, не видела войну, но слышала много рассказов о ней с самого детства. Ключ к пониманию, оставленный И. Немировской, очень хорошо лёг на мои скрипящие от недоверия представления о Второй мировой.2809
Miss-Soup22 декабря 2017 г.Книга и фильм
Читать далееРешила прочитать после просмотра экранизации. Удивительным образом киноверсия мне понравилась больше - напряжение любовной интриги на фоне конфликта немцев-захватчиков и оккупированных французов + другие линии очень органичны в фильме, а в книге И. Немировски больше интересуют какие-то общие вещи вроде мысли о том, что не все немцы - изверги и что хотя французам полагалось их всех ненавидеть, тем не менее со временем многие с ними подружились, ведь дружба, любовь отдельных людей чище и важнее отвратительной войны между правительствами. Чтобы Люсиль целовалась с Бруно? О нет, такой пошлости не место в такой серьезной, сухой (что неплохо для женщины-писателя) книге.
Более того - история, описанная в кино, в романе занимает небольшую последнюю часть, первая же описывает скептически и беспощадно бегство французов. Книге тяжеловесна, возможно, из-за того, что не была доведена и отредактирована автором до конца - И. Немировски не успела закончить книгу, потому что ее забрали в Освенцим, где она вскоре погибла.
В книге, кроме романа "Французская сюита", также опубликована переписка И. Немировски и ее заметки.21,1K
InniS12 октября 2019 г.Сюита для фортепьяно и автомата
Страстные люди всегда односторонни — ненавидит, и все этим сказано. Хорошо тем, кто способен безоглядно любить или ненавидеть; такие люди не рассуждают, для них не существует оттенков.Читать далее
Изумительное настроение, созданное прекрасным романтическим фильмом было испорчено чтением первоисточника, буквально начиная с десятой страницы. Именно после этой страницы заканчивается аннотация, рассказывающая об авторе и начинается собственно произведение. Даже не могу припомнить, чтобы так удивил автор своим отношением к персонажам. Злоба, презрение, отвращение, колючий сарказм и ядовитый апломб - взрывоопасная смесь. От резких характеристик автора меня удерживает только уважение к жертве Освенцима. Ну как можно так не любить людей, любых людей, да, несовершенных по своей природе, но все-таки людей с достоинствами и слабостями. Если верить Немировски, французское общество во время войны просто скопище отвратительных типов - крестьяне -тупые и упрямые, буржуа -жадные и беспринципные, интеллигенция - трусливая и равнодушная. Даже вроде бы положительные типажи -Филипп и Жан -Мари, вялые, неспособные к действиям непротивленцы. При таких уродливых членах общества, так и ждешь появления еврея скопидома, труса или хотя бы сластолюбца, но нет.. Невозможно отключиться от понимания того, какой национальности автор и от того что жертв не обсуждают. С себя похоже автор рисовала балерину - циничная, практичная, эротичная, а вот остальных героев заимствовала не то у Толстого, не то у Достоевского. Особенно показателен в этом отношении Юбер - вылитый Николенька Ростов, даже внешне. При этом Немировски мастерски владеет слогом, но только в том что касается описаний природы, который она уделяет много внимания, выстраивая контраст между торжеством красивого и вечного и суетой мелких и подлых людишек. Особенно хороши описания охоты кота Альбера и пастораль с жеребятами. Фильм глубоко сумел зацепить тонкие и нежные струны, а вот книга грохочет диссонансами и нервирует слух. Ближе к концовке гневный и язвительный памфлет о разлагающейся буржуазии Франции, внезапно превращается в кудрявую, романтичную и чувственную историю любви. Историю зарождающихся чувств, написанную очень тонко и изящно: тут и звуки, и запахи, и ощущения от даже несостоявшихся прикосновений. Вот это автору удается прекрасно - со страниц просто звучит классическая фортепианная музыка, чувствуется аромат зацветающих французских садов и немецкий офицер уже не кажется чудовищем в начищенных сапогах, а вполне живым и теплым юношей, заброшенным в самый центр войны и выживающим, пытаясь сохранить человеческую душу. Странное и как-будто написанное разными людьми произведение, радующее все органы чувств и напрягающее эмоции.1513
Chytach29 марта 2018 г.Читать далееИрен Немировски (Ирина Немировская), француженка русского происхождения (родилась в Киеве), планировала написать книгу, в которой будет 5 частей, 1000 страниц. Большой такой роман. Не получилось. Ирен успела написать только 2 части. 414 страниц. Потому что попала в концлагерь и там погибла.
Об этих планах мы узнаем из записок Ирины, представленных после основного произведения. Эта часть читается с трепетом. Жил-был человек, что-то планировал, мечтал. А потом раз - и нет человека. И роман не закончен. Точка поставлена не автором.
"Французская сюита" охватывает период Второй мировой войны, эпизоды во Франции. В первой части читаем о бегстве парижан из города, а во второй - о периоде оккупации. Знакомимся с людьми разных сословий, достатка, взглядов. С богатыми деньгами и нищими духом. Ирина открыто показывает человеческие грехи, которые вскрываются под влиянием происходящего: жадность, забота только о себе, вранье, воровство, убийство, моральное разложение... Мы привыкли читать и слышать восторженные истории о героях во время войны, но часто реальность была очень неприглядной. Как вели себя жители по отношению к оккупантам - отдельная, спорная тема. Тут и ненависть, и презрение, и приспособление, и даже любовь. И даже кот в этой книге думает и чувствует! :)
Мне очень жаль, что книга не была дописана. Писала Ирина хорошо, глубоко. И тема эта мне не очень знакома, но интересна. Первая книга о WWII во Франции, которую я прочитала, была "Все те незриме світло", и она тоже была хороша.
0139