
Ваша оценкаКнига из цикла
Красная принцесса
Рейтинг LiveLib
- 524%
- 456%
- 321%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
lustdevildoll1 ноября 2021 г.Читать далееВторая книга из трилогии про красную принцессу понравилась мне чуть меньше первой, все же здесь слишком много нереальных совпадений и притягивания за уши, чтобы состыковать героев в одном месте. В частности, я так поняла, что Ли Сучжи, дочь которой Мяошань то ли покончила с собой, то ли была убита, примерно ровесница Хулань, то есть ей лет тридцать с небольшим, но у нее в наличии взрослая дочь, ровесники которой считают Сучжи старухой. Конечно, работа в поле еще как старит преждевременно, но не настолько же?
В сюжете главная линия - это хлынувшие в открывшийся Китай американские бизнесмены, желающие доступа к дешевой рабочей силе с экономией также и на условиях труда. Если в США за косяки в безопасности на фабрике их взгреют так, что будь здоров, то в Китае конца 90-х только знай деньги раздавай правильным людям, и на все будут закрываться глаза. Автор проводит безжалостные параллели с тем, что США декларируют на словах, и как поступают на деле. Если на кону стоит большая прибыль, права человека - пустой звук. Или, вернее, права не американского человека. Естественно, большой бизнес пытается поддерживать реноме, стараясь на публике выглядеть в белом, но стоит копнуть поглубже, и вылезает такое, от чего не отмыться вовек. Признаться, я с самого начала подозревала, что сын основателя фирмы "Найт", которому отец не доверяет и не хочет передавать ему дело, явно мутит какой-то схематоз.
Вторая линия - это заново нарождающийся класс кулаков в деревне, но до поры до времени она была неявной, поскольку расследование было сосредоточено на происходящем на фабрике, куда Хулань внедрилась в качестве работницы, когда Сучжи попросила ее помочь выяснить, что же случилось с Мяошань - деревенские полицейские классифицировали смерть как самоубийство и умыли руки. Я вместе с героями шла по ложному следу, вскрывая нарушения закона на фабрике, тогда как случившееся с Мяошань имело совсем другие корни. Хулань и Дэвиду удалось размотать оба дела, но Дэвид в этой книге меня нереально бесил - и своим отношением к Хулань, и американской корпоративной этикой, которая в Китае не работает, но он упрямо продолжал действовать как по заученной программе.
В книге довольно много второстепенных персонажей, и уж не знаю как в оригинале, но в переводе иногда они путались, то есть Майлз и Рэндалл иногда были представлены как один человек (тогда как на самом деле это разные люди), также не очень поняла, зачем автор назвала двух молодых китаянок, работающих на американцев, похожими именами - Эми Гао и Го Сюэшень, меня при чтении это путало.
Плюс автору в том, что она замечательно раскрывает китайские реалии и культурные традиции, показывая их на контрасте с американским видением мира, но сюжет все же слабоват. Посмотрим, что она припасла в третьей книге.
58390
Little_Dorrit21 мая 2021 г.Читать далееУверенно, но верно продолжаю идти по пути чтения книг Лизы Си, и на сей раз это вторая часть цикла «Красная принцесса». И в какой-то степени для меня эта история оказалась намного интереснее, чем первая часть, потому что очень хорошо погружает в культурный китайский пласт и открывает достаточно интересные подробности.
В этот раз инспектор Лю Ху Лань будет расследовать дело, связанное со смертью дочери её лучшей подруги Лин Су Чжи, которая работала на заводе по производству игрушек и умерла при странных обстоятельствах. Одновременно с этим возлюбленный Ху Лань – Дэвид занимается как раз продажей этого завода новому владельцу и вместе они хотят выяснить правду, что же на самом деле творится там.
И вот это первый раз, когда автор, живущий в США прямым текстом говорит о лицемерии США. Вообще давайте начнём с того, что посмотрим на ситуацию в целом, почему США так хочет вмешиваться в дела Китая? Почему им так жизненно необходимо иметь заводы на территории Китая и почему от этого они не смогут никогда отказаться? Потому что представьте жизнь любого из нас, мы каждый день видим Китай повсюду. Наши будильники, щётки в ванной комнате, одежда на нас – всё это изготовлено в Китае. Все наши праздники используют атрибуты выпущенные в Китае. И от этого мы никуда не денемся. Поэтому элементарно США нужно иметь сферы влияния в Китае. Вторая причина это наличие дешёвой рабочей силы. Никто не будет в США работать за те же деньги, за которые работают китайцы на американцев. Но, не стоит забывать о том, что для самих китайцев такая зарплата намного выше, чем, даже если бы они работали на каком-то местном предприятии.
А теперь посмотрим на это как раз людей живущих в Китае и с позиции того вопроса, что сейчас очень бурно обсуждается по поводу уйгуров и якобы их эксплуатации. В этом романе, кстати, есть ответ, почему Европа совершенно не разбирается в реальных фактах. И я сейчас объясню. Если вы думаете что в Китае все заводы принадлежат китайцам, то это далеко не так. И есть две позиции по данному вопросу. Первая вещь, Китай сам создаёт рабочие места для жителей сельской местности, переселяя их в более крупные районы и предоставляя им работу на фабриках, как это произошло с городом Миньнин. На этих заводах есть трудовое законодательство, нормированные сроки работы, оплата труда за переработку. Работа на заводах подобного плана жёстко регламентирована и если начальство совершает правонарушения, то им грозит реальный уголовный срок, вплоть до смертной казни. Второй тип заводов, это те, что работают на зарубежный рынок и их владельцы НЕ КИТАЙЦЫ. Если вы не знали, то есть автономные области где есть система самоуправления, отдельная от Китая. И те самые уйгуры проживают в автономной области, где 90% заводов не китайские. К примеру, тот же самый Шеньжень это тоже автономный район. И я вам поясню разницу. Да, на территории этих районов действует законодательство Китая по которому ты получаешь медицинскую помощь, образование и блага цивилизации равные с гражданами страны, но рабочие моменты не контролируются Китаем. Иными словами, работники этих заводов и фабрик, работают не по трудовому законодательству Китая, и их зарплата регулируется не государством, а ПОЛИТИКОЙ ВЛАДЕЛЬЦА ФАБРИКИ. Понимаете разницу? Они сами следят за трудовым процессом, условиями проживания и зарплатой. Китайская власть не вмешивается в такие дела. Если владелец завода создал минимальные условия, то он проходит проверку, и претензий тут к Китаю нет. Поэтому смысл винить правительство, когда эти фабрики абсолютно автономны, принадлежат европейцам и американцам и это они решают кому и сколько платить.
Я к чему это говорю, потому что в книге прямым текстом поднят вопрос несправедливой оплаты труда и достаточно плохих условий. При этом автор прямым текстом ссылается на законодательство Китая и на то, что не власти на это глаза закрывают, а то что именно иностранцы нарушают все мыслимые и немыслимые законы. И я скажу, что это абсолютно справедливо, что дело поднимут лишь в том случае, если сами работники выскажут недовольство. Китай не обязан решать вопросы связанные НЕ С ИХ ЗАВОДАМИ. Это примерно как человек сам решает получать зарплату в конверте, работая на частника и не имея нормальной страховки, или же работать на государственную фирму и иметь все бонусы. Это вопрос личного выбора. И вот как раз личный выбор и не даёт людям, скажем так защищать права. И приведу конкретный пример из романа. Почему девушки довольствовались грязными уборными, скудной пищей и так далее. Да потому что эти условия были в разы лучше, чем те, где они жили. Приведу аналогию с жизнью на селе. Да, жить на селе возможно, но заработать там фактически не возможно. Если у тебя большая семья, то только одним сельским хозяйством ты себя не прокормишь. И до сих пор очень большая часть Китая это сельскохозяйственные угодья и деревушки. Работы там особо нет, в некоторых районах нет регулярного водоснабжения и покупать воду приходится за деньги. Поэтому для таких молодых людей, нормальная канализация в доме, наличие бесплатной воды это уже благо. И да, пусть на этой работе и не соблюдаются нормы, но и зарплата выше, чем они получали бы на селе. Поэтому многие и терпят такие условия и молчат о них. Почему? Потому что иначе этот завод закроют, сотрудников уволят, и они потеряют возможность заботиться о своих семьях. Поэтому уважаемые граждане которые орут об чьём-то унижении или не уважении, вы подумайте в первую очередь о тех вещах, а с чем вы собственно сравниваете? Если вы живёте в богатом доме и зарабатываете в месяц по 500 тысяч, то конечно для вас это ужасно, но если вы из деревни, где нет рабочих мест, то конечно даже такие не хорошие условия покажутся вам раем. Да и легко сравнивать, не вникая в законы страны и не зная ничего об условиях труда.
Потому что Ху Лань сама оказалась такой спорщицей, которая пыталась доказать несправедливость, а потом поняла, что в реальности всё не так просто. Да и не могут закрыть заводы просто на голословных фактах. Вот посудите сами, один человек жалуется что что-то не так, или наблюдатель пришел, посмотрел и ужаснулся, но вы спрашивали мнение остальных? Нет. Относительно чего здесь ужасные условия? Относительно европейских или американских стандартов? Так вы сами ввели такую политику на СВОИХ ЗАВОДАХ, потому что считаете этих людей ниже европейцев и американцев, а потом удивляетесь. И во-вторых, ну закроете вы этот завод и дальше что? Куда люди пойдут? Нужно не завод закрывать, а просто сделать элементарный ремонт: обеспечить хорошими спальными местами и уборными, изменить меню и всё. А не то как вы это делаете – давайте уничтожим хлопковые заводы, потому что на одном были нарушения. Кому вы лучше сделаете? Да только себе, а на людей вам плевать. Не вам же деньги из кошелька сотрудникам платить. И Ху Лань об этом тоже забыла, к сожалению.
Роман как раз этим и интересен, то что погружает нас в вопросы бытового и социального уровня. И это как раз были 90-е и начало 2000-х, когда экономика Китая только начала развиваться и на территории страны стали появляться частные предприятия, владельцами которых были иностранцы. И как раз тут чётко показано, что не всегда присутствие как раз иностранцев это минус, иногда это большой плюс для движения страны на международный рынок.
Но вот сама история Ху Лань и Дэвида была мне не столь интересна, потому что здесь слишком много каких-то нелепых тараканов героев, почему они не могут якобы быть вместе. Ну как раз в их отношениях есть очень много клюквы, как раз. Автор хорошо разобралась в китайском законодательстве по части бизнеса, но вот по части семейного кодекса дело забуксовало. В 90-х годах началась новая политика и новые торговые отношения, и никто не запрещал китайцам уезжать в другие страны и развивать бизнес, вступать в брак с иностранцами. Яркий пример Аариф Рахман, у которого смешанные корни, при этом он китаец по паспорту. Тут уже автор немного переборщила и ушла куда-то в сторону Северной Кореи, где вот как раз такие браки действительно строго запрещены.
И после этого очень хочется посоветовать читателям как раз посмотреть сериал «Город Миньнин» где как раз тот же период времени показан и вы вживую увидите как строился город с нуля, как велась экономика этого города, как раз какие условия были на фабриках для сотрудников и так далее и это очень дополнит данный роман в визуальном плане.
38228
Count_in_Law21 июня 2021 г.Читать далее- По-моему, вы вывернули ситуацию наизнанку... Вы сами совершили преступные действия.
- Нет, мы соблюдали чисто американский способ ведения дел.
Странновато начинать знакомство с серией детективов сразу со второй книги, но так уж вышло, и я об этом не жалею.
Тем более что, как оказалось, у этого романа Лизы Си читательские рейтинги выше, чем у начала цикла, а сами сюжеты, хотя и связаны общими героями и их взаимоотношениями, всё же самодостаточны, и книга вполне может читаться самостоятельно, без знания предыстории."Тени за спиной" с самого начала интригуют оригинальностью идеи и обещают многое.
Главные герои, американский адвокат Дэвид Старк и его пекинская возлюбленная, следователь Министерства общественной безопасности Лю Хулань, оказываются втянутыми в сложную проблему организации женского труда на принадлежащей американцам фабрике игрушек, размещенной в китайском захолустье. Юридическая фирма Старка отправляет его контролировать заключение сделки по продаже компании - владельца фабрики. Лю приезжает в эту деревню по просьбе старой подруги, чья дочь работала на производстве и внезапно покончила с собой.
Понятно, что попытки каждого разобраться в своей части истории потянут влюбленных в разные стороны и не раз заставят вспомнить об этике и профессиональном долге.
Напряжение будет нарастать: Хулань устроится работать на фабрику, чтобы своими глазами увидеть, что там происходит, а Дэвид столкнется с несколькими загадочными смертями, которые, кажется, связаны с его клиентами.В финале ставки в этой игре размножатся и вырастут до максимума, а героям будет угрожать смертельная опасность, но история так и не превратится в настоящий детектив.
Бедноватый текст и неуклюжее построение сюжета и диалогов напрочь лишают "Тени за спиной" атмосферного очарования или хоть какого-то саспенса, а отношения Дэвида и Хулань в большинстве проявлений неубедительны и, на мой взгляд, ни разу за всю книгу не выглядят по-настоящему теплыми и приятными.Впрочем, я предлагаю воспринимать роман иначе - не как романтику или серьезное расследование, а как нечто вроде "Отеля" Артура Хейли на минималках.
Этакое хорошо продуманное, аутентичное и многообразное, но слегка занудное представление о культуре нескольких относительно замкнутых сообществ - корпоративных обычаях адвокатов, деловой практике и коррупции американских бизнесменов в Китае, тяготах деревенских жителей Поднебесной, обыкновениях тамошней правящей элиты.
Более того, речь идет о столкновении западных и восточных укладов жизни - пусть не открытом противостоянии, но вяло тлеющем недопонимании, основанном на настолько глубокой разнице социальных установок и ценностей, что разрыв становится почти непреодолимым.Если читать "Тени за спиной" именно так - как оригинальный и свежий взгляд на по большей части незнакомый нам мир, - неубедительность отдельных сюжетных ходов и слабую детективную составляющую простить становится гораздо легче.
Интересно, многое ли изменилось в этой сфере с 1999 года, когда впервые была опубликована эта книга?
Но эти определения служат нам утешением... Они говорят нам, кто мы такие. Делают нас китайцами.Приятного вам шелеста страниц!
23280
Подборки с этой книгой
Новые детективы и триллеры 2020 года.
jump-jump
- 405 книг
Моя книжная каша
Meki
- 16 163 книги
Библиотека Трактира "Чердак".
LinaSaks
- 4 710 книг
Детективы. Хочу прочитать
Severina878
- 1 292 книги
Мистика, ужасы, фантастика. Хочу прочитать.
Severina878
- 545 книг
Другие издания





































