Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

La Trama China

Лиза Си

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Count_in_Law
    21 июня 2021
    • По-моему, вы вывернули ситуацию наизнанку... Вы сами совершили преступные действия.
    • Нет, мы соблюдали чисто американский способ ведения дел.

      Странновато начинать знакомство с серией детективов сразу со второй книги, но так уж вышло, и я об этом не жалею.


    Тем более что, как оказалось, у этого романа Лизы Си читательские рейтинги выше, чем у начала цикла, а сами сюжеты, хотя и связаны общими героями и их взаимоотношениями, всё же самодостаточны, и книга вполне может читаться самостоятельно, без знания предыстории.

    "Тени за спиной" с самого начала интригуют оригинальностью идеи и обещают многое.
    Главные герои, американский адвокат Дэвид Старк и его пекинская возлюбленная, следователь Министерства общественной безопасности Лю Хулань, оказываются втянутыми в сложную проблему организации женского труда на принадлежащей американцам фабрике игрушек, размещенной в китайском захолустье. Юридическая фирма Старка отправляет его контролировать заключение сделки по продаже компании - владельца фабрики. Лю приезжает в эту деревню по просьбе старой подруги, чья дочь работала на производстве и внезапно покончила с собой.
    Понятно, что попытки каждого разобраться в своей части истории потянут влюбленных в разные стороны и не раз заставят вспомнить об этике и профессиональном долге.
    Напряжение будет нарастать: Хулань устроится работать на фабрику, чтобы своими глазами увидеть, что там происходит, а Дэвид столкнется с несколькими загадочными смертями, которые, кажется, связаны с его клиентами.

    В финале ставки в этой игре размножатся и вырастут до максимума, а героям будет угрожать смертельная опасность, но история так и не превратится в настоящий детектив.
    Бедноватый текст и неуклюжее построение сюжета и диалогов напрочь лишают "Тени за спиной" атмосферного очарования или хоть какого-то саспенса, а отношения Дэвида и Хулань в большинстве проявлений неубедительны и, на мой взгляд, ни разу за всю книгу не выглядят по-настоящему теплыми и приятными.

    Впрочем, я предлагаю воспринимать роман иначе - не как романтику или серьезное расследование, а как нечто вроде "Отеля" Артура Хейли на минималках.
    Этакое хорошо продуманное, аутентичное и многообразное, но слегка занудное представление о культуре нескольких относительно замкнутых сообществ - корпоративных обычаях адвокатов, деловой практике и коррупции американских бизнесменов в Китае, тяготах деревенских жителей Поднебесной, обыкновениях тамошней правящей элиты.
    Более того, речь идет о столкновении западных и восточных укладов жизни - пусть не открытом противостоянии, но вяло тлеющем недопонимании, основанном на настолько глубокой разнице социальных установок и ценностей, что разрыв становится почти непреодолимым.

    Если читать "Тени за спиной" именно так - как оригинальный и свежий взгляд на по большей части незнакомый нам мир, - неубедительность отдельных сюжетных ходов и слабую детективную составляющую простить становится гораздо легче.
    Интересно, многое ли изменилось в этой сфере с 1999 года, когда впервые была опубликована эта книга?


    Но эти определения служат нам утешением... Они говорят нам, кто мы такие. Делают нас китайцами.

    Приятного вам шелеста страниц!

    like23 понравилось
    292

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.