
Ваша оценкаРецензии
Аноним1 ноября 2020 г.Настоящая сказка от автора уже известной 13 сказки. Иногда теряешь грань между жизнью и вымыслом в ней, а иногда понимаешь, что в нашей жизни тоже так бывает.
6129
Аноним5 октября 2020 г.Читать далее«Смерть и память всегда взаимодействуют. Но иногда что–то идет не так, и тогда скорбящим людям требуется наставник или же просто вдумчивый слушатель».
Эту книгу я планировала прочесть еще в летний период. Но в то время мне хотелось чего–то менее объемного. И вот наступила осень – пора, когда закутаться в плед с чашкой чая в руке самое отличное занятие. Поэтому это самое подходящее, на мой взгляд, время для чтения книг подобного жанра. Итак, давайте я познакомлю вас немного с самим сюжетом книги.
О сюжете: В трактир «Лебедь» поздним вечером заваливается мужчина с девочкой на руках. На первый взгляд, девочка кажется мертвой. Посетители принимаю решение позвать местную лекаршу Риту. Мужчина, принесший девочку, теряет сознание, и его относят в другую комнату набираться сил. А вот по поводу девочки принято решение отнести ее в прохладное помещение, до выяснения обстоятельств смерти. Рита все никак не может успокоиться и оставить девочку. Она все время ее осматривает. И вот чудо, она начинает ощущать слабый пульс. Хотя до этого у нее были все признаки трупа. В этом были уверены абсолютно все. Сердце не билось...
Книги Сеттерфилд я собираю. Моя любовь к творчеству данного автора началась с «Тринадцатой сказки». Помню после прочтения, у меня был неописуемый восторг, хотелось прочесть еще нечто подобное. Я огромные надежды возлагала на эту историю. К сожалению, они не оправдались. Давайте разберем все по порядку. Что же по итогу пошло не так? Мистическая составляющая книги, атмосфера – просто бомба. Тут однозначный плюс. Но вот сам сюжет меня местами утомлял. Еще обнаружила забавную тенденцию в этой книге. По прочтению какого–либо из абзацев у меня возникал вопрос по поводу прошлого того или иного персонажа. И в следующей главе, на удивление, я получала на него ответ. Тут тоже плюс несомненно. Но вот то, что происходило с девочкой. Эти метания, перекидывание мяча с одного поля на другое (кто читал, тот поймет о чем я), меня поразили. Читалась история довольно сложно. Мне казалось, что я ее к Новому году только дочитаю. Много лишней информации дает нам автор. Особенно мне «нравилась» фраза, которая часто проскальзывала у героев: «Скоро что–то произойдет». Хотелось стукнуть персонажа и встряхнуть: «Что произойдет?! О чем ты думаешь?!» Язык автора, атмосфера, мистическая составляющая – это несомненные плюсы данной книги. Но сюжет слишком затянут. Развязка, на мой взгляд, была слегка скомкана. Итак, давайте подведем итог. Книга меня, к сожалению, разочаровала. Она не оставила после себя каких–то взрывных эмоций. Поэтому я ставлю ей 3 (нейтрально) из 5!6141
Аноним7 августа 2020 г.Читать далееЭто просто обыкновенная история о жизни и о смерти, об утратах и об утешениях, о целях и о средствах, но в ней есть таинственная подоплёка, которая и делает книгу захватывающей и Необыкновенной. Поверите ли вы, что одна маленькая, чудом появившаяся девочка способна проникнуть в жизни героев и расставить в них все по местам, поспособствовать раскрытию застарелых тайн и помочь признать страшную истину? Лично я не верила. Но Диана Сеттерфилд, как ловкий паучок, увлекает плетением паутины повествования, делает своё дело легко и размеренно и в итоге одним умелым движением связывает паутинки судеб воедино, придавая истории необычайно красивый узор.
Даже если вам не по-вкусу сказки, если таинственная своевременность появления девочки для вас не приемлема, у автора найдется развязка событий сведенная к логичным устоявшимся жизненным аксиомам. Так что эта книга придется по душе как безнадежным скептикам, охотниками за правдивыми историями, так и неутомимым романтикам, которым не хватает в жизни сказки. В этом и есть её прелесть.696
Аноним23 июля 2020 г.Читать далееРоман очень понравился. Отличается языком от прочитанных ранее Тринадцатой сказки и Беллмен и Блэк.
Сюжет начинается ровно и неспешно, как течение вод Темзы. Поначалу не очень понятно зачем столько героев, но по мере прочтения глав, посвященных этим людям, становится ясен замысел автора. Так небольшие потоки и ручьи собираются в полноводную Реку. Прекрасный перевод, при прочтении испытываешь большое удовольствие от яркого и богатого языка. Полюбились все герои, за исключением двух отрицательных персонажей - Вик и Роберт (сын Армстронга). Я решила что генетика именно с этими двумя людьми оказалась права - плохая наследственность имеет очень большое значение.
Для меня автор по прежнему остаётся в любимчиках. Обязательно перечитаю её первые 2 романа694
Аноним21 июня 2020 г.Не тринадцатая и не сказка.
Читать далееЗнакомство с творчеством Сеттерфилд я начала давно с ее дебютного романа «Тринадцатая сказка». Осталась в восторге! Следующую ее книгу не читала принципиально, боясь «проклятия второго романа», поэтому сразу взялась за третий.
⠀
История начинается в день зимнего солнцестояния, когда в трактир «Лебедь» на берегу Темзы вваливается раненый незнакомец с мертвой девочкой на руках. Однако через несколько часов она оживает. Как это объяснить? Чарами или наукой? И главный вопрос - кто она такая? Три семьи утверждают, что девочка их родня и подают будто бы убедительные аргументы, что это именно так. Однако чем дальше разворачивается история, тем становится понятнее, что все не так просто, а разгадка кроется совсем в другом.
⠀
Как и в «Тринадцатой сказке» Сеттерфилд удачно играет с сочетанием реального и мистического, постоянно пересекая границу, которая их разделяет. Она создает иллюзию вмешательства чего-то сверхъестественного, которому не хватает лишь нескольких объяснений, чтобы стать обыденным.
⠀
Мне понравилась сквозная метафора с Темзой, но постоянные упоминания и описания реки меня утомляли. Вообще, весь роман по стилю несколько напомнил мне Диккенса. Не могу объяснить даже толком чем. Больше на уровне ощущений)
⠀
Не скажу, что осталась в безграничном восторге, однако многослойность и манера изложения меня очаровали. И обложка, конечно же! Не могу с собой ничего поделать. Как бы я ни старалась ставить на первое место оценку содержания, обложка играет важную роль. И искренняя благодарность издательствам, которые уделяют ей должное внимание!691
Аноним10 мая 2020 г.Если что-то кажется нам невозможным, это ещё не значит, что оно не может реально произойти
Читать далееЧто, безусловно, удается Диане, так это описания. Река как живая, природные явления - дождь, наводнение, солнечный денёк -- всё это рядом с тобой и вполне осязаемо. Жители небольшого городка колоритны, их проблемы обычны и в то же время необычны. Язык хороший, словарный запас богатый, читается это всё с наслаждением.
"Пока течет река" - это мистическая сказка. Мне понравился тот элемент мистичности, что пронизывает этот роман. И перевозчик Молчун - один из главных героев этой книги. В тех краях распространена легенда о легенда о паромщике, который перевозит тех, чье время истекло, на обратную сторону реки, а остальных возвращает живыми на берег.
Действие начинается в таверне "Лебедь", которая славится тем, что основное времяпровождение в ней - это рассказы про различные события, и рассказчики там очень хороши, а рассказы выверены до малейших деталей. И вот порог этой таверны переступает мужчина с мертвой девочкой на руках, а потом эта девочка вдруг оживает. И мужчина, и девочка побывали в ледяной воде реки, у мужчины разбита голова, они никому не известны и, естественно, вызывают неподдельный интерес у окружающих. Им оказывают помощь, а обитатели таверны в это время разбираются кто они и где могли пострадать.
И тут оказывается, что на девочку претендует несколько семей - в одной пару лет назад украли ребенка, в другой, женщина покончила с собой, по слухам, предварительно утопив свою дочь, в третьей является мокрая утонувшая девочка, обвиняя сестру в своей смерти. Проблема усугубляется тем, что найденная девочка не говорит, а мужчина, выловивший ее в реке, понятия не имеет ни кто она, ни как он сумел добраться от того места до таверны.
Сюжет закручен хорошо, развязка интересна, всё ниточки подобраны. Повествование неторопливое и, поначалу, немного сумбурное, и, поскольку, истории завязываются все сразу, приходится очень внимательно отслеживать перепитии героев. Но мне понравилось.
Рекомендую тем, кто любит сказки, кто не боится мистики в повествовании.
С моей точки зрения, эта книга уступает Тринадцатой сказке, но тоже интересна.6117
Аноним5 апреля 2020 г.Однажды в трактире "Лебедь" произошла история...
В действительности река начинается со своего истока не более, чем история начинается с первой страницы книги.Читать далееИ снова любимый магический реализм в стиле Викторианской эпохи.
Количество персонажей, событий, поступков сравнимо с течением той самой реки, зарождающейся где-то мелким ручейком и превращающейся в мощный поток, огибающий селения, влияющий на жизни и судьбы живущих вдоль него героев, реальных и мифических, тех, которые вспоминаются темными промозглыми вечерами и ночами, тех, о которых рассказываются истории в трактире «Лебедь». Поэтому в повествовании органично сплетены стетоскопы и медиумы, фотоаппараты и гадания, истории о призраках и медицина, «внутренний», интуитивный, мир и интеллект с логикой. Причем-то тут оказываются и свиньи, успешно заменяющие психолога… И, наконец, дети и, соответственно, стародавняя проблема «отцов и детей»…
А еще вверх или вниз по течению реки
существуют истории, которые можно рассказывать во всеуслышание, другие истории могут быть рассказаны только шепотом, а есть и такие, что вообще не предназначены для чужих ушей.Например, загадочная маленькая девочка, не произнося ни одного слова до конца своей истории, заставила всех героев что-то изменить в себе, что-то потерять, что-то раскрыть, приобрести нечто ценное, рассказать о себе каждого из них.
Чем глубже погружение в историю, тем сильнее окутывает туман, плавно стелющийся по реке, создающий морок, с едва различимыми очертаниями плоскодонки и Молчуна, призрачного паромщика, проводника с одного берега на другой (ничего не напоминает?). И, да, уж мы-то знаем:
Когда история принадлежит вам, вы можете позволить себе вольное изложение.А река, в свою очередь, превращается чуть ли не в главное действующее лицо со строптивым норовом, своими тайнами и историями.
В общем, неспешно и плавно «бродишь» по мостку, переброшенному с одного берега одной истории на берег другой, от одного персонажа к другому, пока автор, наконец, не скажет:
И здесь, дорогой мой читатель, эта история заканчивается. Пора и тебе еще раз перейти мост, чтобы вернуться в тот мир, к которому принадлежишь ты. А эта река – Темза и не совсем Темза – будет течь, как и прежде, но уже без тебя. Ты и так достаточно долго пробыл на ее берегах, а ведь и у тебя наверняка есть свои реки, которые тоже стоит узнать получше, не правда ли?6107
Аноним31 марта 2020 г.Волшебная и текучая псевдовикторианская сказка
Читать далее«Такие истории лучше рассказывать где-нибудь поближе к реке, а не в замкнутом пространстве гостиной, где уже произнесённые слова накапливаются, удерживаемые стеной и потолком, и всё более тяжким бременем давят на то, что ещё только предстоит сказать».
⠀
Эта книга такая же волшебная как и её обложка. Серьёзно, почему нельзя ко всем изданиям делать что-то настолько же хорошее (а то иногда бывает, что книга интересная, но обложка никуда не годится – так обидно сразу).
⠀
«Пока течёт река» повторяет атмосферу «Тринадцатой сказки» – такая же смесь семейного романа, детективной истории, какой-то туманной мистики и плавной вытекающей из неё реальности. При этом при всём роман ещё и псевдовикторианский – это добавляет свою специфику: нечто загадочное.
⠀
В реке найдена мёртвая девочка. Ну или почти мёртвая… В любом случае, этой девочке удаётся ожить, а героям романа предстоит узнать, кто она такая. Три параллельный истории, которые переплетаются и сливаются в одну (точь в точь как река принимает притоки в своё русло).
⠀
А ещё «Пока течёт река» – это торжество языка (перевод и правда прекрасный!): события событиями, но ключевая изюминка книги – отношение рассказчика к истории. Сеттерфилд верит в то, что можно быть хорошим рассказчиком и уметь делиться историями, а можно не обладать этим даром. Сама автор рассказчик замечательный, а история – очень речная.
⠀
Мистические нотки в книге смешиваются с реальностью, каждому событию есть два варианта объяснения: во что верить – в магию или логику – выбирает сам читатель. Или можно верить в обе эти вещи, почему нет?
⠀
Я читала у Сеттерфилд «Тринадцатую сказку» ещё в школе, вот теперь прочла «Пока течёт река» (и оба раза осталась в восторге). Нужно ещё восполнить пробел, прочитав «Беллмена и Блэка» : а то как-то мимо меня прошёл.6117
Аноним5 марта 2020 г."Если что-то кажется нам невозможным, это ещё не значит, что оно не может реально произойти"
Читать далееВторая прочитанная мной книга Дианы Сеттерфилд. Читала много отзывов, что эта история лучше "Тринадцатой сказки". По мне она просто другая, но ничуть не лучше. Здесь мы также сталкиваемся с запутанными семейными историями, но они менее неожиданные, чем в прошлой книге.
⠀
В начале книги мы оказываемся в трактире у реки, где местные жители собираются, отдыхают и рассказывают истории. И вот дверь трактира распахивается, а на пороге стоит израненный мужчина с маленькой мертвой девочкой на руках. Мужчина теряет сознание. Посетители трактира в шоке и растерянности бросаются помогать неожиданным гостям. Вскоре выясняется что девочка жива, но это невозможно, ведь она точно была мертва! Кто эти люди? Как они здесь оказались? Вопросов больше, чем ответов.
Весть о девочке облетает все побережье реки и вот уже несколько семей спешат в трактир, приняв девочку за свою...
⠀
Повествование в книге неспешное и тягучее, как и течение реки. Река здесь такой же полноправный герой этой книги. Она следит за событиями, хранит секреты.
⠀
Вся книга наполнена мистикой и тайной, истории этих семей загадочны и не так уж просты. Мне понравилось, что всем загадкам в книге дается два объяснения: мистическое и реальное. И каждый читатель вправе сам выбрать какой ответ ему ближе.
⠀
Если вы любите семейные тайны, мистические детективы, то думаю вам понравится эта книга6129
Аноним5 декабря 2019 г.Читать далееДебютный роман Дианы Сеттерфилд «Тринадцатая сказка», вышедший около тринадцати лет назад, помог его создательнице обустроить себе уютное местечко в списке признанных икон английской прозы. В свое время роман получил множество восторженных отзывов от критиков, которые красноречиво сравнивали слог Сеттерфилд с великими Бронте и Дюморье.
⠀
Спустя годы и ещё один опубликованный роман автор не изменяет собственной привычке внедрять сказочные мотивы в свои тексты. В оригинальном названии романа «Once Upon a River» слово «река» замещает привычное для всех сказочных зачинов «время» и служит своего рода такой же привычной для читателя метафорой, где река – время, а время – река и все в таком духе... Злосчастная река выполняет в романе гораздо больше функций, но об этом позже.
⠀
Пока течет река (а именно, – Темза) на ее берегах жизнь тоже течет своим путем. В одном из множества трактиров у реки, – в трактире «Лебедь», – по традиции во хмелю рассказывались разные истории. Рассказывались они до тех пор, пока с завсегдатаями «Лебедя» не приключилась реальная история, которая по степени трагичности и масштабности ничуть не уступает их выдумкам. Действие романа открывается вместе с распахнутой дверью трактира, в которую вваливается еле живой мужчина с мертвой утонувшей девочкой на руках, которую сперва свидетели принимают за восковую куклу. Однако спустя несколько страниц кукла делает вдох и оживает, чем даёт мощнейший толчок к развитию сюжета. Утопленница приковывает к себе внимание всех жителей Рэдкота и служит центральным средством раскрытия всех действующих лиц в повествовании: один видит в ребенке свою сестру, другой – свою утонувшую внучку, третий – похищенную несколько лет назад дочь. Множество человеческих историй и судеб выкатываются к ногам читателя, словно клубок ниток, и распутывается по ходу продвижения сюжета.
⠀.
К слову, сам сюжет, подобно реке, то течет спокойно и неспешно, то петляет из стороны в сторону, то разгоняется и несётся с бешеной скоростью, уносит с собой все, чему или кому не посчастливится оказаться в течении, и разносит все в щепки.
⠀
Образ реки предстает в тексте символическим на всех его уровнях: художественная форма и содержание, как и полагается, скрепляются между собой, сходятся у реки и, таким образом, создают единое целое.
Темза у Сеттерфилд – и топос, и символ, и инструмент художественной выразительности, и отдельный полноценный персонаж. Браво, миссис Сеттерфилд! Мне, голодной до скрупулёзного поиска и разбора всевозможных литературоведческих лазеек, в прямом смысле захотелось издать восторженный писк при прочтении.
Сеттерфилд достойно оправдывает множество сравнений с великими классиками, которыми ее удостоили критики. Слог ее – многогранный и витиеватый, – в лучших традициях викторианских готических романов. Однако в своих описаниях автор ловко и грамотно обращается с устаревшими литературными штампами, помещая их в современные нормативные конструкции, от чего текст кажется каким-то идеальным и сбалансированным.
Не стоит ждать от романа чего-то совершенно эпохального и масштабного. Ровно так же как не стоит со скепсисом или снобизмом рассматривать текст как «книгу-однодневку». В «Реке» современные насущные проблемы, – от вопросов феминизма до физического и сексуального насилия, – сочетаются с многочисленными отсылками, восходящими к традиционным английским сказкам. Сеттерфилд не проводит четкую грань между рационализмом и волшебством: фермер Армстронг, таинственный Молчун и сказочник Джо кажутся настолько динамичными и живыми, а их характеры настолько реалистичными, что читателю остаётся только сделать свой выбор интерпретации самостоятельно.
«Пока течет река» – книга, за которой нужно немедленно бежать в ближайший книжный в сырой и серый ноябрь. А потом прибежать обратно домой и, зарывшись в сотни слоев одеял, нырнуть в эту реку. Текст, будто греет и в то же время бьёт в лицо характерным запахом сырости. Все в нем пропитано нагнетающим мистицизмом, смятением и беспокойством, скрытыми под маской неспешности. Рэдкот окутан бесчисленными семейными тайнами, разгадки которых находятся на грани мистики и реальности.6153