
Ваша оценкаРецензии
Coffe_Bruk13 апреля 2021 г.Книга безусловно шикарная.
Но слог странный. Сложно было некоторые предложения понять. Приходилось перечитывать.
И да, опечатки имеются, хотя сначала я думала,что это какие-то новые слова.
Понравились все герои. Каждый дополнял другого и получилась цельная личность.
Произведение перечитаю. Ибо много мудрости и приятной грусти.
Советую к прочтению.3322
Makimura24 марта 2021 г.Иногда хороший слог переводчика - и есть успех книги.
Это как раз этот случай. Читать приятно - но никакого читательского
интереса у меня не вызвал ни сюжет, ни основная мысль, ни один из
героев.
Могу порекоммендовать только тем, у кого много свободного времени на
разные книги.3166
leluwa15 февраля 2021 г.Сильно
Ни одну книгу ещё я не читала на столько долго, и при этом не "добила", а проглотила в конце. Слишком не понятно, слишком обрывками, слишком медлительно строился мост. Но потом - вышло солнце, и в целостности история ослепила своей красотой и совершенством!
3386
aigulll25 октября 2020 г.Мои мысли после прочтения
Читать далееСразу хочу сказать,что тут будут СПОЙЛЕРЫ.
По началу нас постепенно знакомят с братьямии(Мэтью,Рори,Генри,Клэй,Томми).И затем нам показывается ,то как к ним приходит их отце и просит помочь построить мост. Соглашается Клэй.
В их доме так же есть животные,и их появление нам объясняется по мере событий в книге.Зусак прекрасен. Каждая глава чередуется с прошлым и настоящим. Нас знакомят с девочкой по имени Пенелопа,которая станет мамой главного героя. Нас знакомят с парнем по имени Майкл,который станет отцом братьев.
Она любит пианино и ее отец стал ее учителем.
Его мать была секретаршой с пишмашинкой и он начал увекаться художниками.
Ее отце выпроводил ее из дома и ей пришлось учиться адаптироваться в других условиях.
Он женился на девушке по имени Эбби ,но это продлилось не долго.
Их встреча из-за грузчиков которые перепутали адреса
Ее смерть,которая изменила жизнь братьев и их отца.
Параллельно с этим на показывается то,как Клэй приехал к отце и начал строить мост. Так же отдельно хочется отметить Кэри. Сказать, что я была удивлена,когда узнала про ее смерть -это ничего не сказать.
Многие вещи объясняются только к середине книги или вообще под конец. Кто же такое мотодор в пятой?При чем тут прищепка?Почему Убийца? И как же автро,черт возьми, спойлерит свою книгу. Такая черта кстати прослеживалась и в "Книжном воре".
Из не прочитанного у Зусака у меня остались только "Братья волф". Я очень хочу прочитать это произведение,но как только я начинаю понимать, что в таком случае у меня больше не будет непрочитанных его книг,мне становится страшно. Надеюсь,Маркус порадует нас ещк своими книгами.
P.S. Я очень боялась, что мост смоет,но нет.Фух.3384
Konnali11 июля 2020 г.Голова болит
Видно, что автор старался со всеми образами и сюжетом, но моей голове сложно воспринимать книгу: стиль написания такой, что очень нагружает закостенелого в своих привычках читателя, каким я себя и почувствовала. Если вы - любитель вопросов до получения какой-то информации, то вам понравится, мне же - нет.
3134
AnyaIvanova52320 июня 2020 г.Сказка для взрослых
Читать далееСначала был «Книжный вор». Потом «Глиняный мост». Я брала обе книги в ожидании добрых сказочных историй. Почему-то экзотичное звучание фамилии автора и названия книг настраивали меня на такой лад. А оказалось, что Зусак по-хорошему повернут на теме смерти. Он на самом деле рассказывает сказки, но сказки эти пропитаны печалью, овеяны смертью и до боли современны. И своевременны. Книги во многом перекликаются. Разные герои, разные страны, разные столетия, но некоторые сюжетные повороты в романах повторяются буквально дословно. Пусть. Главное, что художественную ценность это нисколько не умаляет.
Язык Зусака это отдельная тема для разговора. Хвала переводчикам, которые так бережно и дотошно взялись за свою работу. Думается мне, что такой язык можно или любить всем сердцем, как это случилось со мной, или возненавидеть раз и навсегда, и это тоже можно понять. Язык романов пышный, цветистый, полон метафор. Он переливается через край, не умещается на страницах, врывается в воображение читателя и взрывает привычное представление о книжном языке.
И персонажи. Как же Зусак любит каждого, даже самого непутевого героя своих книг. Он нежно несет их на своих ладонях через романы, рассказывая истории жизней. Сдувает с них пылинки, жалеет и сочувствует всем своим естеством. И я их тоже полюбила. Не смогла не полюбить.
Зусак прекрасен. Спасибо «Эксмо» за эти издания.3186
Optimist-i16 июня 2020 г.Девочка-сбивашка и ее мальчишки
Читать далееДрама, посыпанная драмой и ничего кроми драмы здесь нет. И это прекрасно. Потому что страдания, приправленные печалью всегда рядом, просто большинство старательно их игнорирует. Ведь удобно- у меня нет проблем, я счастлив, в отличии от других. У меня все прекрасно- а потом просто плачешь , сия дома в одиночестве.
Так и поступал каждый из персонажей- носил боль в себе, особо ее не показывал, потому что слишком любил семью.
Девочка- сбивашка, просто шедевральная героиня, в которой иногда проскакивает Лизель , из прошлой книги автора. Добрая, упертая и смелая. Она все ност в себе и негласными примером продвигает такую модель поведения для своих сыновей. Женщина- стержень этой семьи,твердый и магнитящёй к себе детей и мужа.
После нее , центром семьи становится Клей- но он не метал, а податливый материал, который крепко склеивает всех вмести, при этом оставаясь одиноким.
Клей- один из тех неоднозначных драматичных персонажей, который настолько несчастны, что по другому уже никак и не могут . А жаль- я бы порадовалась за умного мальчика Клея, навещающего свое огромное семейство.3160
Sergeya10 июня 2020 г.Читать далееПожалуй, нужно начать с оригинального названия «Bridge of Clay». Так добавится смысла, ведь Clay не только «глина», но ещё имя главного героя.
В романе сплошные мосты: из песчаника, искусства, времён и поколений.
А ещё пять непоседливых братьев Данбар, пять (и даже больше) животных с необычными именами, три книги важных для всего, заброшенные стадионы, да там даже Сталин затесался!
Каждый персонаж живет на свой манер, но диву даёшься как всё переплетено, динамично и образно. С интересом перелистывала страницы о мальчишеской братской любви и прочих странностях. Особенно пришлись по душе Миссис Чилман, мул Ахиллес и заметки автора о будущем.
Читать или не читать - решайте сами, но если возьмётесь, автор обязательно спросит «Ну, что бы вы сделали? Что бы сказали?»3144
Rain-do13 февраля 2020 г.Читать далееЗнаете, после двух книг мне кажется что Зусак такой автор в которого или влюбляешься навсегда и понимаешь или не понимаешь упорно.
Вот я - вторая категория.Мне не понятны его метафоры, перескок повествования, но если суметь это отшелушить вдруг выступают на свет личности...
Мэтью - рассказчик, самый старший, самый отвественный из пацанов, самый не понятный. И по моему самый непримиримый с ситуацией.
Рори - несколько вспыльчивый и грубоватый, как впрочем и Генри. Они у меня единым человеком воспринммаются
Клэй - мальчик улыбака.Самый из них тонкочувствующий и именно он соглашается построить мост. Мальчик, который готов все перекроить и исправить.
Томми - собиратель всякого зверья.Кстати не так и много у них зверья
Кэри - девочка с ясным вглядом.
И родители пацанов конечно же...
Мне нравилаь ветка с девочкой-сбивашкой, суровая, морозная социалистическая Польша.Да Зусак умеет об остром..
И мост...наверно для каждого свое понимание этого моста. Для меня это основа мира что ли, попытка все исправить, соединить и наладить. Защита от бурь.3144
gloucester5 января 2020 г.Люди, как мне кажется, забавно признаются. Мы признаемся почти во всем, но важно лишь то, о чем мы умалчиваем.Читать далееПредыстория: человек я ужасный, так как книга пришла давно, книга была моим буквальным подарком в раздаче, я начала её читать практически сразу после получения, но. Но то одно, то другое, то третье, и дочитать-то дочитала, а вот с рецензией вышло нехорошо. Каюсь и распинаюсь во впечатлениях.
О Маркусе Зусаке и его «Книжном воре» я слышала давно и много, но оставалась вдалеке от шумихи, пока не появилось описание новой работы автора. «Глиняный мост» заинтересовал, поэтому пройти мимо я в любом случае бы не смогла и не сегодня, так завтра прочла эту историю.
Что ж, знакомство с семьёй Данбар прошло неплохо, скажем так. Хотя около ста первых страниц пришлось буквально заставлять себя читать, но потом ты словно переступаешь порог и читать становится в десятки раз легче и, что самое главное, интереснее. Со временем читателю становится близок каждый из героев, так как автор очень хорош в подаче сюжета и описаниях, в эмоциональности, чувствах и построении отношения к Данбарам. И это очень хорошая и, в каком-то смысле, искренняя история с немалым количеством интересных тем для того, чтобы подумать и найти пресловутые синие шторы, но. Но книга словно прошла мимо меня. История трогает, но не затрагивает, однако это не значит, что я не стану её рекомендовать друзьям. Это просто значит, что я не совсем авторская аудитория.
3151